Adata CE700 User Manual Download Page 18

P31

P32

1

2

3

4

5

DC 5V / 1.5A

DC 5V / 1.0A

0

~45

www.adata-group.com

CE700

CE700

CE700

CE700

CE700

CE700

CE700

CE700

CE700

139.7mm x 74.7mm x 11.8mm

Summary of Contents for CE700

Page 1: ...Elite CE700 Wireless Charging Stand User Guide ...

Page 2: ...English 01 Français 05 Italiano 09 Deutsch 13 Español 17 Português 21 рускi 25 29 日本語 33 한국의 37 简體中文 41 繁體中文 45 ﺓﻍﻝﻝﺍ ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ ...

Page 3: ...en the phone Rx and the charging pad Tx Remove all foreign objects before use NOTE 3 1 For optimum performance use the USB cable that came packaged with the CE700 NOTE 3 2 The CE700 supports use with a USB plug power supply Use an existing appropriate USB plug or connect to a computer USB slot to draw power The Rx coil of the phone itself will have an upper limit for charging speed and differences...

Page 4: ...es microwaves etc L Do not use the CE700 near high pressure containers B Depending the phone s orientation size and induction zone position adjust the upper and lower covers to the most appropriate location C Confirm that the metal cover plate is in flat contact with the charging cover and that the bases are level in order to maintain the charging stand stability D Connect the CE700 to the USB cab...

Page 5: ...la plateforme de charge Tx Retirez tous les objets étrangers avant l utilisation NOTE 3 1 Pour des performances optimales utilisez le câble USB fourni avec le CE700 NOTE 3 2 Le CE700 peut être utilisé avec une alimentation par prise USB Pour l alimentation utilisez une prise USB existante appropriée ou connectez l appareil au port USB d un ordinateur La bobine Rx du téléphone elle même aura une li...

Page 6: ...res four à micro ondes etc L N utilisez pas le CE700 à proximité de conteneurs à haute pression B Selon l orientation du téléphone la taille et la position de la zone d induction ajuster les capots supérieur et inférieur à l emplacement le plus approprié C Vérifiez que la plaque de recouvrement métallique est en contact à plat avec la surface de charge et que les bases sont de niveau afin d assure...

Page 7: ...fono Rx e la base di carica Tx Rimuovere tutti i corpi estranei prima dell uso NOTA 3 1 Per ottenere prestazioni ottimali utilizzare il cavetto USB fornito in dotazione con il CE700 NOTA 3 2 Il CE700 supporta l utilizzo di un alimentatore con presa USB Utilizzare una spina USB esistente appropriata o la connessione a una porta USB del computer per l alimentazione di corrente La bobina Rx del telef...

Page 8: ...ità CE700 vicino ai contenitori ad alta pressione B A seconda dell orientamento del telefono delle dimensioni e della posizione della zona di induzione regolare i coperchi superiore e inferiore nella posizione più appropriata C Accertarsi che la piastra di copertura metallica sia a contatto per la sua superficie con il coperchio carica e che le basi siano in piano al fine di mantenere la stabilità...

Page 9: ...en Sie sämtliche fremde Gegenstände vor der Benutzung HINWEIS 3 1 Verwenden Sie für eine optimale Leistung das USB Kabel im Lieferumfang des CE700 HINWEIS 3 2 Der CE700 unterstützt die Stromversorgung per USB Stecker Verwenden Sie den bestehenden USB Stecker oder stellen Sie eine Verbindung zum USB Anschluss eines Computers her um Strom zu beziehen Die Rx Spule des Telefons besitzt ein Maximum für...

Page 10: ...ßen Geräten fern Bsp Öfen Mikrowellen usw L Verwenden Sie den CE700 nicht in der Nähe von Druckbehältern B Stellen Sie die oberen und unteren Abdeckungen je nach Ausrichtung Größe und Position der Induktionszone des Telefons in die passende Lage C Stellen Sie sicher dass die Metallplatte einen flachen Kontakt mit der Ladeabdeckung herstellt und dass die Unterseiten gerade sind um die Stabilität de...

Page 11: ...o Rx y la superficie de carga Tx Quite todos los objetos extraños antes de usar NOTA 3 1 para un rendimiento óptimo utilice el cable USB suministrado con el CE700 NOTA 3 2 el CE700 soporta el uso con fuente de alimentación con enchufe USB Utilice un enchufe USB apropiado existente o conéctelo a una ranura USB del ordenador para obtener la corriente La bobina del Rx del teléfono tiene un límite sup...

Page 12: ...00 cerca de contenedores de alta presión B Dependiendo de la orientación el tamaño y la posición de la zona de inducción del teléfono ajuste las tapas superior e inferior a la ubicación más apropiada C Confirme que la placa de la tapa metálica esté en contacto plano con la tapa de carga y que las bases estén niveladas para mantener la estabilidad del soporte de carga D Conecte el CE700 al cable US...

Page 13: ...ue existe um corpo estranho metálico tal como uma moeda entre o telefone Rx e a plataforma de carregamento Tx Remova todos os objetos estranhos antes do uso NOTA 3 1 Para um melhor desempenho use o cabo USB que veio embalado com o CE700 NOTA 3 2 A CE700 suporta usar com uma fonte de alimentação plugue USB Use um plugue USB apropriado existente ou se conectar a uma porta USB do computador para extr...

Page 14: ...icro ondas etc L Não use o CE700 próximo contêiner de alta pressão B Dependendo da orientação tamanho e posição da zona de indução do telefone ajustar as coberturas inferior e superior para o local mais apropriado C Confirmar que a placa de cobertura metálica é plana em contato com a tampa de carregamento e que as bases são de nível a fim de manter a estabilidade de suporte de carregamento D Conec...

Page 15: ...зованием подставки следует убрать с нее все посторонние предметы ПРИМЕЧАНИЕ 3 1 Для оптимального функционирования используйте USB кабель из комплекта поставки CE700 ПРИМЕЧАНИЕ 3 2 CE700 поддерживает работу с сетевым адаптером с USB разъемом Для подачи питания используйте соответствующий сетевой адаптер с USB разъемом или подключите устройство к USB порту компьютера Принимающая Rx катушка телефона ...

Page 16: ...кухонных плит микроволновых печей и т д L Не используйте CE700 рядом с контейнерами под высоким давлением B В зависимости от ориентации размера и положения зоны индукции телефона отрегулируйте взаимное расположение верхней и нижней крышек C Убедитесь что пластина металлической крышки находится в плоском контакте с зарядной крышкой а основания выровнены для обеспечения устойчивости зарядной подстав...

Page 17: ...P29 P30 CE700 1 MicroUSB CE700 43mm CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 Rx ...

Page 18: ...P31 P32 1 2 3 4 5 DC 5V 1 5A DC 5V 1 0A 0 45 www adata group com CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 CE700 139 7mm x 74 7mm x 11 8mm ...

Page 19: ...度合わせてください 注 2 3 LED インジケーターが赤色で点滅している場合 電話 Rx と充電パッ ド Tx の間に金属の異物 コインなど があることを意味します 使用する前に異物をすべて取り 除いてください 注 3 1 最適なパフォーマンスを得るために CE700 に同梱された付属の USB ケー ブルを使用してください 注 3 2 CE700 は USB プラグ電源の使用をサポートしています 既存の適した USB プラグを使用するか コンピュータの USB スロッ トに接続して電源を取得します 電話の Rx コイルそのものに充電速度の上限があり 電話のバッテリー容量の差異が充電 に影響します また Tx と Rx 誘導ゾーンの位置合わせおよび電源の種類も充電速度に 影響します 注 3 3 最大の充電効果を達成するため 少なく とも DC 5V 1 5A プラグを使用する ことを推奨...

Page 20: ... 長期間使用しないときは CE700 を電源から抜いてください K CE700 の使用時は熱源 例 コンロ 電子レンジなど から離してください L CE700 を高圧容器の近く で使用しないでください B 電話の方向 サイズ 誘導ゾーンの位置に応じて上カバーと下カバーを適切 な位置に調整します C 充電スタンドを安定した状態に保つため メタルカバープレートが充電カバ ーと平面で接触しており ベースが水平であることを確認します D CE700 を USB ケーブルに接続し 電源に接続します 詳細はセクション 3 A を参照 E 電話の誘導ゾーン Rx を CE700 の誘導ゾーン Tx 上に配置します Tx Rx の位置合わせについては 3 B を参照 電話が 5 5 インチより大 きい場合に縦置き充電モードを使用するとき 位置合わせと安定性を保つた め 電話を横向きに置く ことを推奨します...

Page 21: ...오 참고 2 3 LED 표시등에 빨간색 등이 점멸하면 휴대폰 Rx 과 충전 패드 Tx 사이에 금속 이물질 예 동전 이 있다는 것을 나타냅니다 사용하기 전에 모든 이물질을 제거하십시오 참고 3 1 최적 성능을 위해 CE700과 함께 제공된 USB 케이블을 사용하십시오 참고 3 2 CE700은 USB 플러그 전원 공급 장치의 사용을 지원합니다 기존의 적절한 USB 플러그를 사용하거나 컴퓨터 USB 슬롯에 연결하여 전력을 인출하십시오 휴대폰의 Rx 코일 자체에 최대 충전 속도가 정해져 있으며 휴대폰 배터리 용량이 충전에 영향을 미칩니다 Tx와 Rx 감응 영역의 맞춤 상태와 전원 종류도 충전 속도에 영향을 미칩니다 참고 3 3 최대 충전 효율을 위해 최소 DC 5V 1 5A 플러그를 사용할 것을 권장합니다 휴대폰을...

Page 22: ...때는 플러그를 뽑아 두십시오 K CE700을 뜨거운 가전기기 예 오븐 전자레인지 등 근처에서 사용하지 마십시오 L CE700을 고압 용기 근처에서 사용하지 마십시오 B 휴대폰의 방향 크기 및 감응 영역 위치에 따라 상단 및 하단 커버를 최적의 위치로 조정합니다 C 충전 스탠드의 안정성을 유지하기 위해 금속 커버와 충전 커버가 평평하게 연결되고 받침의 수평이 맞아야 합니다 D CE700을 USB 케이블에 연결하고 전원 공급 장치에 연결합니다 자세한 내용은 3 A 부분 참조 E 휴대폰의 감응 영역 Rx 을 CE700의 감응 영역 Tx 위에 올려 놓습니다 Tx Rx 맞춤은 3 B 부분 참조 휴대폰이 5 5 인치보다 큰 경우에는 맞춤 상태와 안정성을 유지하기 위해 직립 충전 모드를 사용할 때 휴대폰을 가로로 올려 ...

Page 23: ...或充电板 Tx 手机 Rx 对位偏移 以至于充电时间将较正常模式久 请采用足量的电源并重新对位 备注 2 3 LED显示闪烁红灯时 表示手机 Rx 与充电板 Tx 之中 有金属异物 例如金属 钱币 请移除异物后再使用 备注 3 1 请使用CE700包装内附之USB连接线 以确保最佳之充电效能 备注 3 2 CE700可接支持USB插槽的电源 请使用手边现有合适的USB插头 或是由有 USB插槽的计算机来进行供电 充电所需时间将受手机电池容量大小 手机本身 Rx 每 小时可充电上限 TX 与 RX 对位的准确性与电源端之供电量所影响 备注 3 3 建议使用至少DC 5V 1 5A插头 以确保最大之充电效能 完成手机放置后 手机将显示充电中 CE700 LED灯呈现绿色 若此时LED灯 非呈现绿色 请参阅B LED灯指示说明以确认状态 i 确认CE700 Tx 无线充电感应有效范围 下图圆圈处...

Page 24: ...处 J 若长时间不使用CE700 请拔除装置 K 使用CE700时 请远离会产生热源的用品 例如 火炉 微波炉 L 使用CE700时 请远离高压容器 B 根据手机直放或横放 手机尺寸 手机无线充电感应位置 Rx 上下调动充 电板与金属下盖至最适合的位置 C 确认金属背盖与充电板接触面呈线水平 以维持充电板之平稳度 D 将CE700接上USB连接线后 并接上电源 详请参阅3 A E 将手机无线充电感应有效位置 Rx 放置在CE700 Tx 有效的充电范围内 Tx Rx对位原则请参阅3 B 若手机尺寸为5 5吋或以上尺寸 直立式充电 时 建议手机采用横放方式 以确保平稳度与对位的有效性 ii 第二步 将Qi logo无线充电板 面朝前斜插入橡胶止滑面朝上的金属盖凹槽内 规格 No 项目 1 2 3 4 5 输入电源 输出电源 操作温度 尺寸 重量 DC 5V 1 5A DC 5V 1 0A 0...

Page 25: ...充 電板 Tx 手機 Rx 對位偏移 以至於充電時間將較正常模式久 請採用足量的電源並重 新對位 NOTE 2 3 LED顯示閃爍紅燈時 表示手機 Rx 與充電板 Tx 之中 有金屬異物 例 如金屬錢幣 請移除異物後再使用 NOTE 3 1 請使用CE700包裝內附之USB連接線 以確保最佳之充電效能 NOTE 3 2 CE700可接支援USB插槽的電源 請使用手邊現有合適之USB插頭 或 是由有USB插槽的電腦來進行供電 充電所需時間將受手機電池容量大小 手機本身Rx 每小時可充電上限 TX與RX對位的準確性與電源端之供電量所影響 NOTE 3 3 建議使用至少DC 5V 1 5A插頭 以確保最大之充電效能 完成手機放置後 手機將顯示充電中 CE700 LED燈呈現綠色 若此時LED燈非 呈現綠色 請參閱B LED燈指示說明以確認狀態 i 確認CE700 Tx 無線充電感應有效範圍 下圖...

Page 26: ...J 若長時間不使用CE700 請拔除裝置 K 使用CE700時 請遠離會產生熱源的用品 例如 火爐 微波爐 L 使用CE700時 請遠離高壓容器 B 根據手機直放或橫放 手機尺寸 手機無線充電感應位置 Rx 上下調動充 電板與金屬下蓋至最適合的位置 C 確認金屬背蓋與充電板接觸面呈線水平 以維持充電板之平穩度 D 將CE700接上USB連接線後 並接上電源 詳請參閱3 A E 將手機無線充電感應有效位置 Rx 放置在CE700 Tx 有效的充電範圍內 Tx Rx對位原則請參閱3 B 若手機尺寸為5 5吋或以上尺寸 直立式充電 時 建議手機採用橫放方式 以確保平穩度與對位的有效性 ii Step B 將Qi logo面朝前之無線充電板 斜插入橡膠止滑面朝上的金屬蓋凹槽內 規格 No 項目 1 2 3 4 5 輸入電源 輸出電源 操作溫度 尺寸 重量 DC 5V 1 5A DC 5V 1 0A...

Page 27: ... 2006 規定的限量要求 備註 1 PCBA標示為 X 是因為PCBA內部電阻Body超出SJ T11363 2006規定的限量 要求 但符合歐盟所制定的RoHS之排外專案 2 包裝配件依照實際出貨包裝配件為主 详尽产品保固信息 请上威刚官网查询 若发生保固条款声明不一致 则以网站公布为准 无线充电板產品中有毒有害物質與元素的名稱及含量 第12條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經 許可 公司 商號或使用者均不得擅自變 更頻率 加大功率或變更原設計之特性及 功能 第14條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全 及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續 使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無 線電通信 低功率射頻電機需忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 ...

Reviews: