background image

19

EN

FR

NL

1.  Safety valve (3 bar)
2.  Auxiliary connection DHW or for an op-

tional T&P valve.

3.  Dry well for limit thermostats [90°C max] 

and thermometer bulbs

4.  Control panel
5.  Low-water pressure switch
6.  Primary expansion vessel
7.  Electrical support
8.  Dry well for control thermostat, safety 

thermostat [103°C] and night load ther-

mostat [95°C] bulbs.

9.  Drain valve
10.  Cold water inlet
11.  Heating pump
12.  Heating circuit outlet
13.  DHW outlet
14.  Thermal insulation
15.  Dip tube
16.  Stainless steel tank [DHW]
17.  Heating circuit return
18.  Primary circuit
19.  Electrical heating elements

1.  Soupape de sécurité (3 bar)
2.  Raccordement pour une boucle sanitaire 

ou pour une soupape de sécurité addi-

tionnelle en option

3.  Doigt de gant pour les bulbes du thermo-

mètre et du thermostat limite [90°C max]

4.  Tableau de commande
5.  Pressostat de sécurité manque d’eau
6.  Vase d’expansion du circuit primaire
7.  Support électrique
8.  Doigt de gant pour les bulbes du ther-

mostat de commande, du thermostat 

de sécurité [103°C] et du thermostat de 

charge en heure creuse [95°C]

9.  Robinet de vidange
10.  Entrée eau froide sanitaire
11.  Pompe chauffage
12.  Départ circuit chauffage
13.  Départ eau chaude sanitaire
14.  Isolation thermique
15.  Plonge sanitaire
16.  Réservoir sanitaire en acier inoxydable
17.  Retour circuit chauffage
18.  Circuit primaire
19.  Résistances chauffantes

1.  Veiligheidsventiel (3 bar)
2.  2. Extra aansluiting voor veiligheidsventiel
3.  3. Dompelbuis maximaal thermostaat (90°C 

max) en thermometer

4.  4. Bedieningspaneel
5.  5. Waterdrukschakelaar
6.  6. Expansievat
7.  7. Elektrische aansluitingen
8.  8. Dompelbuis regelthermostaat en veilig-

heidsthermostaat (103°C)

9.  9. Aftapkraan
10.  10. Koudwaterinlaatbuis
11.  11. CV pomp
12.  12. CV aanvoer aansluiting
13.  13. Warmwateraansluiting
14.  14. Isolatie
15.  15. Koudwaterinlaatbuis
16.  16. RVS tank (warm tapwater)
17.  17. CV retour aansluiting
18.  18. Primaire (CV) circuit
19.  19. Elektrische verwarmingselementen

DE

ES

IT

1.  Sicherheitsventil (3 bar)
2.  Zusätzlicher Anschluß für optionales 

Ventil.

3.  Tauchrohr für Regelthermostat, Sicher-

heitsthermostat (103°C) und Thermo-

meter Fühler.

4.  Bedienfeld
5.  Wassermangelschalter
6.  Ausdehnungsgefäß Heizkreislauf
7.  Elektrischer Auflage
8.  Tauchrohr für Regelthermostat, Sicher-

heitsthermostat (103°C) und Nachtlade-

Thermostat (95°C) Fühler.

9.  Entleerungsventil
10.  Kaltwassereingang
11.  Heizungspumpe
12.  Heizungsvorlauf
13.  Warmwasserausgang
14.  Isolierung
15.  Tauchrohr
16.  Edelstahl-Bruchwasserspeicher
17.  Heizungsrücklauf
18.  Heizkreislauf
19.  Elektroheizelement

1.  Válvula de seguridad (3 bar)
2.  Conexión del retorno agua sanita-

ria o para una válvula de seguridad 

adicional (opcional)

3.  Vaina para los bulbos del termó-

metro y del termostato límite [90°C 

máx]

4.  Panel de mandos
5.  Presostato de seguridad en caso 

de falta de agua

6.  Vaso de expansión del circuito pri-

mario

7.  Apoyo eléctrico
8.  Vaina para los bulbos del termosta-

to de regulación, del termostato de 

seguridad [103°C] y del termostato 

de carga en horas de poca activi-

dad [95°C]

9.  Grifo de vaciado
10.  Llegada agua fría sanitaria
11.  Bomba de calefacción
12.  Salida circuito primario
13.  Salida agua caliente sanitaria
14.  Aislamiento térmico
15.  Penetración PVCC
16.  Depósito interno de acero inoxida-

ble

17.  Retorno circuito primario
18.  Circuito primario
19.  Resistencias calentadoras

1.  Valvola di sicurezza (3 bar)
2.  Collegamento per il ricircolo dell’ac-

qua sanitaria o per una valvola di si-

curezza supplementare (opzionale)

3.  Pozzetto per i bulbi del termometro 

e del termostato limite [90°C max]

4.  Pannello di comando
5.  Pressostato mancanza acqua
6.  Vaso di espansione circuito prima-

rio

7.  Quadro elettrico
8.  Pozzetto per i bulbi del termostato 

di regolazione, del termostato di si-

curezza [103°C max] e del termosta-

to di carico in fascia notturna [95°C]

9.  Rubinetto di scarico
10.  Ingresso acqua fredda sanitaria
11.  Circolatore di riscaldamento
12.  Mandata circuito di riscaldamento
13.  Mandata acqua calda sanitaria
14.  Coibentazione termica
15.  Tubo di immersione
16.  Serbatoio interno in acciaio inossi-

dabile

17.  Ritorno circuito di riscaldamento
18.  Circuito primario
19.  Resistenze elettriche di riscalda-

mento

ML

General Information

Summary of Contents for E-Tech S 160

Page 1: ...E Tech S 160 240 380 A1007842_664Y8000 A Handleiding voor de gebruiker en de installateur Installatie Gebruik Onderhoud NL...

Page 2: ...voor installatie E tech S 160 240 10 Demontage en terugplaatsing van de panelen 11 Veiligheidsvoorschriften voor de hydraulische aansluiting 11 Aansluiting SWW 12 Aansluiting verwarming 12 Veiligheid...

Page 3: ...arschuw bij een storing uw installateur Defecte onderdelen mogen enkel worden vervangen door originele fabrieksonderdelen Algemene opmerkingen De beschikbaarheid van bepaalde modellen en hun toebehore...

Page 4: ...e 0 5 bardaalt zaldeingebouwdewaterdrukschakelaar het toestel blokkeren tot de druk van het systeem opnieuw hoger ligt dan 0 8 bar Indien het noodzakelijk is om het systeem te vullen om de aanbevolen...

Page 5: ...e veiligheidsthermostaat op pag 19 voor de herschakelingsprocedure 4 Waarschuwingslampje hoge temperatuur Dit lampje gaat branden als de veiligheidsther mostaat wordt geactiveerd 103 C 5 ON OFF schake...

Page 6: ...230 3 x 400 N 3 x 400 N 3 x 400 N Frequentie Hz 50 50 50 50 Weerstand verwarmingselementen Ohm 22 22 22 22 Type verwarmingselement kW 2 x 2 4 2 x 2 4 2 x 2 4 2 x 2 4 Aantal verwarmingselementen 6 6 6...

Page 7: ...n 40 C T 30 K L 10 356 545 875 Tapcapaciteit in 60 min 40 C T 30 K L 60 700 1234 1564 Opwarmtijd tot 60 C Na inbedrijfstelling min 36 41 67 Na tapping van 140 liter van 45 C min 16 12 12 MAXIMALE BEDR...

Page 8: ...de kring van de verwarmingselementen met een platenwarmtewisselaar of gelijkaardig In dit geval is het raadzaam om een hydrocycloon of een magneet lter te plaatsen langs de installatie kant 2 Beperk h...

Page 9: ...niet brandbare materialen Bewaar geen ontvlambare explosieve of corrosieveproductenzoalsverven oplosmiddelen zouten chloorhoudende producten of andere reinigingsproducten in de nabijheid van het toest...

Page 10: ...t installatielocatie vrij is en dat er geen obstakels zijn die de installatie moeilijk of onveilig maken 1 Verwijder de verpakking en de bescher mingsstukken en gooi ze weg in overeenstem ming met de...

Page 11: ...uitingen draaien en de tweede om de leidingen aan te halen Als de leidingen van de ketel niet worden ondersteund kan dit leiden tot schade aan de leidingen of een lek veroorzaken Belangrijke instructi...

Page 12: ...vat 5 Veiligheidsklep 6 Aftapkraan 7 Aarding 8 Tapkraan 9 Thermostatisch mengventiel Koud water Warm water 1 2 3 1 8 4 5 6 7 9 AANSLUITING SWW E Tech S I II Booster1h ONPEAK 60 85 Koud water Warm wate...

Page 13: ...Voor bescherming tegen oververhitting bevelen we aan een positieve externe vermogensschakelaar te plaatsen die wordt gestuurd door de veiligheidsthermostaat van de ketel E Tech S 160 2 1 3 5 15 17 4 7...

Page 14: ...figuur Aansluiten elektrische voeding Het toestel wordt aangesloten op een 3 fase voeding 3 x 400V Nul Aansluiten accessoires Accessoires worden op de klemmenstrook TB2 aangesloten volgens de ondersta...

Page 15: ...sanitairereservoirmoeteerstgevuldenonderdrukgezetworden vooraleerdeverwarmingskring primaire onder druk te brengen Voorwaarden Stroomtoevoer onderbroken Procedure om de sanitaire kring te vullen 1 Ope...

Page 16: ...el 2 Open de afsluitkranen 1 3 Controleer de dichting van de aftapkraan 3 4 Open de vulkraan 2 5 Na het ontluchten van de installatie moet de druk ingesteld worden op de statische druk tussen 1 5 en 2...

Page 17: ...tiger onderhoud nodig Raadpleeg daarvoor uw installateur Het onderhoud van de ketel dient door een erkende technicus uitgevoerd te worden en de defecte onderdelen mogen alleen worden vervangendoororig...

Page 18: ...gen 4 Hersluit de aftapkraan 2 na het ledigen van de verwarmingskring van het toestel Procedure om de sanitaire kring te ledigen Vooraleer het sanitaire reservoir ledigen controleer of de verwarmingsk...

Page 19: ...n zijn uit geslagen eerst de bedrading en de weerstand con troleren alvorens deze te reactiveren Taken achteraf 1 De ketel herstarten zie De ketel opstarten op pag 16 CONTROLE VAN DE VEILIGHEIDSVOORZI...

Page 20: ...ACV International Oude Vijverweg 6 B 1653 Dworp Belgium belgium service acv com www acv com...

Page 21: ...A1007842_664Y8000 A E Tech S 160 240 380 ML...

Page 22: ...ation Informatie Informaciones Informazioni Informationen CLEARANCE The boiler room must be large enough to allow proper access to the boiler The following minimum distances around the boiler are requ...

Page 23: ...240 1630 220 220 280 250 E Tech S 160 1140 E Tech S 240 1615 E Tech S 160 1170 E Tech S 240 1645 295 295 220 220 260 DIMENSIONS E TECH S 160 240 DIMENSIONS E TECH S 380 E TECH S 160 240 Heating conne...

Page 24: ...nc Wit Blanco Bianco Wei Y Yellow Jaune Geel Amarillo Gallo Gelb Y Gr Yellow Green Jaune Vert Geel Groen Amarillo Verde Giallo Verde Gelb Gr n E TECH S 160 t P 2 1 P P 2 1 7 10 11 t P 1 t P2 12 2 P1 1...

Page 25: ...de puissance 2 me tage lampe Vermogenschakelaar 2 lampje Interruptor del segundo nivel luz Interruttore luminoso del secondo livello di potenza Stufenschalter 2 Leuchte K2 Power relay 1 level 2 Relai...

Page 26: ...uw Azul Blu Blau Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Or Orange Oranje Naranja Arancione R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot 1 3 3 4 5 6 N L1 L2 L3 PE K1 K2 K3 K4 TB1 TB2 S8 B Or Bk R B Or Bk R Or Bk R...

Page 27: ...1 Stufe 1 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K3 Power relay 2 level 1 Relais...

Page 28: ...Or Or W Bk Bk B B B B B B Pk R B Bk Bk R Bk Bk Control Commande Besturing Mando Comando Kontrol E TECH S 240 B Blue Bleu Blauw Azul Blu Blau Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Br Brown Brun Bruin...

Page 29: ...fenschalter 2 Leuchte K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K4 Power relay 2 lev...

Page 30: ...Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Or Orange Oranje Naranja Arancione R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot 1 3 3 4 5 6 N L1 L2 L3 PE K1 K2 K3 K4 K5 TB1 TB2 S8 B Or Bk R B Or Bk R Bk Bk R R Or Bk R B O...

Page 31: ...lais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K3 Power relay 2 level 1 Relais de puissance 2 tage 1 Vermogensrelais...

Page 32: ...Or G Pk G G Or G Or Bk Bk Br Bk Br Bk Bk Pk Bk Pk Bk B Br Br B Br B R B Br B B B B G Pk Bk Bk Bk Bk Bk B V V R Bk Bk V W W W W R W W V V W W Br G R R Br Or Or Or Bk B Blue Bleu Blauw Azul Blu Blau Bk...

Page 33: ...ur Minuterie du Booster pr r gl e une heure Booster timer ingesteld op 1 uur Rel calibrador programado para un per odo de una hora Rel temporizzato K5 Reverse current relay Relais inverseur Omschakelr...

Page 34: ...l Blu Blau Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Or Orange Oranje Naranja Arancione R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot N L1 L2 L3 PE K1 K2 K3 K4 K6 TB1 TB2 B Or Bk R B Or Bk R B Or Bk R Or Bk R B Or Bk...

Page 35: ...Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K3 Power relay 2 level 1 Relais de puissance 2 tage 1 Vermogensrelais 2 trap 1 Rel de potencia 2...

Page 36: ...1 11 12 14 15 16 18 19 17 13 2 3 4 5 9 8 7 10 6 E TECH S 160 240 16 ML...

Page 37: ...ng DE ES IT 1 Zus tzlicher Anschlu f r optionales Ventil 2 Elektrischer Auflage 3 Bedienfeld 4 Tauchruhr f r Temperatur Begrenzer 90 und Thermometers 5 Wassermangelschalter 6 Isolierung 7 Tauchrohr 8...

Page 38: ...1 11 12 14 15 16 18 19 17 13 2 3 4 5 9 8 7 10 6 E Tech S 380 18 ML...

Page 39: ...her Anschlu f r optionales Ventil 3 Tauchrohr f r Regelthermostat Sicher heitsthermostat 103 C und Thermo meter F hler 4 Bedienfeld 5 Wassermangelschalter 6 Ausdehnungsgef Heizkreislauf 7 Elektrischer...

Page 40: ...20 ML...

Page 41: ...21 ML...

Page 42: ...space heating energy efficiency class Water heating efficiency class D C D C D E e Rated heat output 14 4 kW 28 8 kW 28 8 kW f Annual energy consumption for space heating Annual energy consumption fo...

Page 43: ...23 ML...

Page 44: ...ACV International Oude Vijverweg 6 B 1653 Dworp Belgium belgium service acv com www acv com...

Reviews: