AcuRite 00626SB Instruction Manual Download Page 6

Pluviómetro  

inalámbrico  

No.

00614/00626SB

Manual de instrucciones

Contenido del paquete:

(1) Unidad principal (A)

(1) Colector inalámbrico (B)

(1) Embudo colector (C)

(1) Manual de instrucciones
Lo que necesita:

• Destornillador Philips 

• (5) baterías AA 

-consulte «Instalación de 

 baterías» en la página 2

 

     

A. Unidad principal

B. Colector de lluvia inalámbrico

INST - 00614/00626SB 073107

1 • CARACTERÍSTICAS GENERALES – UNIDAD PRINCIPAL

Gracias por comprar este producto de ACURITE®. El componente colector de 

este medidor de lluvia inalámbrico tiene la capacidad de auto vaciado y tiene un 

colector extra largo de 6 pulgadas (15,2 cm) para una mayor precisión. La unidad 

principal cuenta con un visor de las lluvias totales caídas en 24 horas o un visor 

de las lluvias totales acumuladas, un visor con números grandes en pulgadas o 

milímetros y una alarma personalizada de monitoreo de lluvia. Lea todo este 

manual para disfrutar al máximo de los beneficios y de las características de 

este producto. Guarde este manual para referencias futuras.

NOTA: Quite los materiales de empaque del interior del colector de lluvia. Tenga 

en cuenta además que el LCD viene con una película transparente colocada en 

fábrica que se debe quitar antes de utilizar este producto. Ubique la lengüeta 

transparente y simplemente despéguela. 

NO devuelva este producto a la tienda minorista. Para obtener asistencia técnica e información de 
devolución del producto, llame al servicio al cliente:  877-221-1252 de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 
4:45 p.m. (hora central estándar)

www.chaneyinstrument.com

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Chaney Instrument Company garantiza que sus productos están fabricados con buenos materiales y mano de obra y que no 
tienen defectos si se instalan correctamente y funcionan por un período de un año desde la fecha de compra. EL RECURSO POR 
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADO A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO DE LOS 
ARTÍCULOS DEFECTUOSOS. Si se comprueba que cualquier producto, en condiciones de uso y servicio normales, no cumple con 
la garantía mencionada en el presente dentro del período de UN AÑO desde la fecha de venta, Chaney reparará o reemplazará el 
producto luego de inspeccionarlo, y a su entera discreción. En todos los casos, los costos de transporte y los gastos de 
devolución de los productos deberán ser pagados por el comprador. Por la presente, Chaney se exime de toda responsabilidad 
con respecto a dichos costos y gastos de transporte. Esta garantía quedará nula y Chaney no reconocerá ningún producto si este 
se ha desgastado por el uso diario normal, ha sido dañado, manipulado, incorrectamente instalado, dañado durante el envío o 
reparado o alterado por terceros que no sean representantes autorizados de Chaney. 

LA GARANTÍA MENCIONADA ANTERIORMENTE REEMPLAZARÁ EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O 
IMPLÍCITA Y CHANEY RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD CON UN FIN DETERMINADO. CHANEY RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS 
GARANTÍAS POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, YA SEA QUE SURJAN POR UN AGRAVIO O POR 
CONTRATO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O 
LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y 
EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ASIMISMO, CHANEY RENUNCIA A TODAS LAS 
GARANTÍAS POR LESIONES PERSONALES RELACIONADAS CON SUS PRODUCTOS HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA. AL 
ACEPTAR CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS O EQUIPOS DE CHANEY, EL COMPRADOR ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES 
QUE PUEDAN SURGIR POR SU USO O MAL USO. NINGUNA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR 
POR CHANEY NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN A LA VENTA DE SUS PRODUCTOS. ADEMÁS, NINGUNA 
PERSONA, EMPRESA O SOCIEDAD ANÓNIMA ESTÁ AUTORIZADA A MODIFICAR O RENUNCIAR A LOS TÉRMINOS DE ESTE 
PÁRRAFO Y DEL PÁRRAFO PRECEDENTE, SALVO QUE ESTÉ ESCRITO Y FIRMADO POR UN REPRESENTANTE DE CHANEY 
DEBIDAMENTE AUTORIZADO.
 ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, A LOS QUE PUEDEN SUMÁRSELES OTROS DERECHOS QUE 
PUEDE TENER, LOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Para la reparación bajo garantía, contacte al:
Departamento de servicio al cliente

Chaney Instrument Company
965 Wells Street
Lake Geneva, WI  53147

Servicio al cliente de Chaney 

(877) 221-1252 de lunes a viernes, de 

8:00 a.m. a 4:45 p.m., hora central 

estándar

www.chaneyinstrument.com

Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento FCC. El 

funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1- Es posible que este dispositivo NO cause interferencia perjudi-

cial y 2- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 

recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no 

deseado.

NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos 

digitales clase B conforme a la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites 

están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una 

instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no 

se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en la comuni-

cación radial. Sin embargo, no existe garantía alguna que indique que no habrá interferencia en una 

instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial para la recepción de las 

emisiones de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se 

recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes 

medidas: 

• Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.

• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el 

receptor.

• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión para re  ayuda.

NOTA: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia en las emisiones de radio o de 

televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones pueden 

anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

Botón de control de lluvia

(ENCENDIDO – ajustar alarma

 – APAGADO)

Botón pulgadas/milímetros

(se visualiza in. o mm)

Botón de modo (PRESIONE PARA

 VOLVER A CONFIGURAR)

(Total de 24 horas o 

total acumulado)

Indicador de batería baja

de la unidad principal

Modo total 24 horas

(Seleccionado)

Modo acumulación total

(no seleccionado)

Control de lluvia

Ajuste de la 

cantidad de alerta

Indicador de recepción

 del colector de lluvia

Indicador de batería 

baja del colector de lluvia

Cantidad de lluvia

( se muestra el total

de las 24 horas actuales )

C. Embudo colector

Números de patente: 5,978,738; 6,076,044; 6,597,990

- 1 -

Summary of Contents for 00626SB

Page 1: ...GES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU CHANEY FURTHER DISCLAIMS ALL LIABILITY FROM PERSONAL INJURY RELATING TO ITS PRODUCTS TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW BY ACCEPTANCE OF ANY OF CHANEY S EQUIPMENT OR PRODUCTS THE PURCHASER ASSUMES ALL LIABILITY FOR THE CONSEQUENCES ARISING FROM THEIR USE OR MISUSE NO PERSON FIRM OR CORPORATION IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR CHANEY ANY OTHER LI...

Page 2: ...vable Rain Collector Funnel The Funnel is specially designed with a large 6 opening to maximize the rain collection area The funnel is removable for easy cleaning To remove simply rotate the funnel in either direction and pull out Remove Packing Material The Rain Collector and Rain Collector Tipping Bucket are packaged with a protective material inserted to prevent excessive movement during shippi...

Page 3: ...100 feet away from the main unit This wireless rain gauge uses radio frequency for communication which is susceptible to interference from other electronic devices and large metallic items or thick walls Always place both units at least 3 feet away from appliances TV microwave radios etc or objects large metal surfaces thick stone walls etc that may interfere with the wireless communication It is ...

Page 4: ...hes recorded since both units were powered on You may switch between both modes at any time by pressing the mode button You may reset the entire rain count by pressing and holding the mode button B Care Instructions for Rain Collector Debris and Foreign Matter The Wireless Rain Collector was designed with materials suitable for outdoor use However certain environmental conditions may require perio...

Page 5: ...ss rain collector closer together Both units must be within 100 feet from each other Make sure both units are placed at least 3 feet from other electronic appliances and devices that may interfere with the wireless communication such as TV s microwaves computers etc NOTE It may take up to 20 minutes for the main unit to re synchronize with the sensor when batteries are replaced Main Unit Display N...

Page 6: ...UE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN EN SU CASO ASIMISMO CHANEY RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS POR LESIONES PERSONALES RELACIONADAS CON SUS PRODUCTOS HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA AL ACEPTAR CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS O EQUIPOS DE CHANEY EL COMPRADOR ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES QUE PUEDAN SURGIR POR SU USO O MAL USO NINGUNA PERSONA EMPRESA O CORPORACIÓN...

Page 7: ...r de lluvia Quite la malla contra desechos periódicamente para garantizar la precisión del colector Embudo desmontable del colector de lluvia El embudo está específicamente diseñado con una abertura de seis pulgadas 15 2 cm para maximizar el área de recolección de lluvia El embudo se desmonta para una fácil limpieza Para quitarlo simplemente gírelo en cualquier dirección y retírelo Quite el materi...

Page 8: ...idad principal El medidor de lluvia inalámbrico utiliza la frecuencia de radio para la comunicación que es susceptible a la interferencia recibida de otros artefactos electrónicos y de artículos grandes de metal o de paredes gruesas Siempre coloque ambas unidades al menos a 3 pies 91 4 cm de los artefactos televisor microondas radios etc u otros objetos superficies grandes de metal paredes gruesas...

Page 9: ... botón mode modo B Instrucciones para el cuidado del colector de lluvia Desechos y materia extraña El colector de lluvia inalámbrico fue diseñado con los materiales adecuados para el uso en exteriores Sin embargo es posible que los componentes del colector necesiten una limpieza periódica debido a ciertas condiciones medioambientales Si el embudo está muy sucio el agua de lluvia no fluirá correcta...

Page 10: ...ormación de lluvia registrada en la unidad principal no hay comunicación Posible solución sin barras Posible imprecisión en la medición de lluvia Registro del producto Para recibir información del producto registre su producto en línea Es rápido y fácil Regístrese en http www chaneyinstrument com product_reg htm 9 8 Coloque la unidad principal y o el colector de lluvia inalámbrico más cerca uno de...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Reviews: