background image

ZELTAUFBAU

Achten Sie vor dem Aufbau darauf, dass Sie sich auf einer 
(bevorzugt flachen) Freifläche befinden, die keine spitzen 
Gegenstände aufweist, welche das Zelt beschädigen könnten. 
Die Fläche muss mindestens 2 m x 2 m groß sein.
Nehmen Sie das Zelt aus der Aufbewahrungstasche
Das Zelt öffnet sich automatisch.
Sichern Sie das Zelt mit Metallhaken.

1.

2.
3.
4.

Bewahren Sie das Zelt, wenn es nicht benutzt wird, immer an 

einem trockenen Ort auf. Nicht in feuchtem oder nassem 

Zustand verstauen, da dies zu Geruchs- und Schimmelbildung 

führen kann. Stellen Sie vor dem Verstauen sicher, dass das 

Zelt trocken ist.

Das Zelt ausschließlich mit Wasser säubern. Bei hartnäckigen 

Flecken milde Seifenlauge verwenden, die für Zeltstoffe 

geeignet ist.

-

-

ABBAU DES ZELTS

Befolgen Sie die Abbildung und die Anweisungen auf der 

Innenseite der Aufbewahrungstasche.

PFLEGEHINWEISE

3 | Deutsch

Dieses Zelt ist mit einer speziellen Silberkunststoffschicht 

versehen, die für vollen Schutz vor schädlichen UVA- und 

UVB-Strahlen sorgt.

UV-SCHUTZ

Summary of Contents for BEACH POP-UP TENT

Page 1: ...S P O R T S O U T D O O R S B E A C H P O P U P T E N T INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...AWAY To fold away follow the diagram and instructions printed on the inside of the carry bag This tent features a special silver fabric liner that gives full protection from harmful UVA and UVB rays...

Page 3: ...ontainers inside your tent Be careful when removing your tent from its bag it is spring loaded and will take form immediately WARNING Practice pitching and dismantling your new tent before use to fami...

Page 4: ...immer an einem trockenen Ort auf Nicht in feuchtem oder nassem Zustand verstauen da dies zu Geruchs und Schimmelbildung f hren kann Stellen Sie vor dem Verstauen sicher dass das Zelt trocken ist Das...

Page 5: ...vorsichtig beim Entnehmen des Zelts aus der Tasche da es federgespannt ist und sofort seine Form annimmt WARNUNG ben Sie den Auf und Abbau Ihres Zelts vor der ersten Nutzung damit Sie sich mit der Ko...

Page 6: ...ndroit sec entre chaque utilisation Ne la rangez pas dans un endroit humide ou mouill car ceci pourrait entra ner l apparition d odeurs et de moisissures Assurez vous que la tente soit s che avant de...

Page 7: ...rieur de votre tente Retirez la tente de son sac avec soin celle ci est mont e sur ressorts et prendra forme imm diatement ATTENTION Entra nez vous monter et d monter votre tente avant de l utiliser...

Page 8: ...n un luogo asciutto quando non viene utilizzata Non riporre la tenda se umida o bagnata perch possono insorgere muffa o cattivi odori Assicurarsi sempre che la tenda sia asciutta prima di riporla Puli...

Page 9: ...interno della tenda Fare attenzione quando si rimuove la tenda dalla sua sacca Ha un dispositivo a molla che si apre immediatamente ATTENZIONE Provare a montare e smontare la tenda nuova prima di usa...

Page 10: ...cuando no est en uso No la guarde cuando est h meda o mojada ya que puede provocar olores y moho Aseg rese siempre de que la tienda de campa a est seca antes de guardarla Lave la tienda de campa a sol...

Page 11: ...de combustible dentro de la tienda Tenga cuidado al extraer la tienda de la bolsa ya que es de resorte y tomar forma de inmediato ADVERTENCIA Practique c mo montar su tienda nueva antes de usarla para...

Page 12: ...One Retail Group Labs Atrium Stables Market Chalk Farm Road London NW1 8AH UK Copyright 2017...

Reviews: