Action Activejet Selected WTS-135C Operating Manual Download Page 19

36

37

UA

Підлоговий металевий вентилятор Activejet Selected WTS-135C

UA

Підлоговий металевий вентилятор Activejet Selected WTS-135C

Стильний підлоговий вентилятор  Activejet WTS-135C ефективно приводить в рух значні струмені повітря, забезпечуючи миттєве відчуття 
прохолоди у спекотні дні. Має три швидкості, функцію автоповороту та можливість регулювання кута нахилу, завдяки чому повітряний 
струмінь досягне всіх куточків приміщення. Виготовлений із сталі з матовим покриттям, має елементи з каучукового дерева, що 
підвищує естетичну цінність вентилятора, надаючи йому унікальний, індустріальний характер. Призначений для використання 
в житлових, побутових та офісних приміщеннях.

Характеристики:
•  Велике робоче колесо вентилятора дозволяє приводити в рух значні маси повітря, що забезпечує миттєве відчуття прохолоди.
•  Три робочі швидкості.
•  Функція автоповороту - можливість вибору режиму обертання чи роботи в одному напрямку.
•  Регулювання кута нахилу головки вентилятора - вибір напрямку потоку повітря зверху вниз.
•  Регулювання висоти дозволяє плавно піднімати і опускати вентилятор.
•  Надійне виконання.
•  Штатив у формі триноги забезпечує виняткову стійкість і запобігає випадковому перекиданню вентилятора.
•  Сучасний стильний зовнішній вигляд.
•  Простий монтаж, можливість демонтажу вентилятора після сезону.

УВАГА: 

Перед початком експлуатації вентилятора необхідно ознайомитися з інструкцією з експлуатації. Рекомендується зберегти цю інструкцію 
на майбутнє.

Під час роботи вентилятора рекомендується дотримуватися основних правил безпеки, щоб уникнути пожежі, ураження електричним 
струмом та механічних травм.

Дотримання вказівок і рекомендацій, що містяться в інструкції з експлуатації, продовжує термін служби пристрою.

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ:

1.  Заборонено самостійно ремонтувати пристрій.
2.  Необхідно підтримувати порядок у зоні роботи пристрою.
3.  Пристрій повинен знаходитися на віддалі від вологи, води, вибухонебезпечних речовин, легкозаймистих речовин і пилу. 
 

Недотримання цих правил може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Надмірне запилення пристрою може 

 

призвести до перегрівання двигуна і незворотного пошкодження вентилятора.   

4.  Забороняється використовувати кабелі з неоригінальною вилкою, перехідники. 
5.  Берегти шнур живлення, не використовувати шнур для переміщення пристрою, не тягнути за нього під час виймання вилки 
 

з розетки. Берегти шнур від тепла, механічних пошкоджень, мастил.

6.  Не просовувати пальці або будь-які інші предмети крізь захисні решітки. Стежити, щоб довге волосся не намоталося на лопаті 
 

працюючого вентилятора.

7.  Пристрій не призначений для людей з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями. Діти старше 8 років і люди 
 

з обмеженими можливостями можуть використовувати пристрій тільки під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку.

8.  Не накривати пристрій, наприклад, одягом, не сушити на ньому мокрі тканини. 
9.  Переконатися, що напруга мережі відповідає робочій напрузі пристрою (220-240 В~ / 50-60 Гц).
10.  Монтаж, розбирання, чистку та технічне обслуговування вентилятора можна виконувати тільки після того, як вилка буде 
 

вийнята з розетки.

11.  Не залишати ввімкнений пристрій без нагляду.
12.  Пристрій призначений для використання в побутових умовах, в чистих приміщеннях без пилюки. Вентилятор потрібно встановлювати
 

на твердій плоскій поверхні на відстані 0,3-1 м від будь-яких предметів, таких як радіатори, інші електричні прилади, меблі, штори і фіранки. 

ТЕХНІЧНІ ДАНІ:

Модель: WTS-135C
Напруга живлення і частота 220-240 В зм. струму, 50-60 Гц
Споживана потужність: 50 Вт
Розміри (приблизні): шир. 42 см / гл. 39 см / вис. 104-125 см (регульована)
Діаметр робочого колеса: 40 см
Маса: ~6,0 кг
Колір: матовий металік, з елементами каучукового дерева.

МОНТАЖ: 

1.  Монтаж потрібно починати зі складання підставки вентилятора. Помістити три ніжки 
 

(13) в металевий з’єднувач (5) і міцно затягнути усі три гвинти кріплення (6).  

2.  Зняти гвинти та гайки, що кріплять основний блок вентилятора та механізм 
 

регулювання нахилу (2), (3), (9), (10)                    

3.  Встановити основний блок на центральній трубці (4), співставити отвори, перемістити
 

 опорний гвинт (10). 

4.  Встановити менший гвинт механізму нахилу (2) та меншу ручку механізму нахилу (9). 
5.  Зібрану таким способом конструкцію зафіксувати великою гайкою (3), закручуючи її 
 

на виступаючий кінець опорного гвинта (10).

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ:

Переконатися, що електроживлення у розетці відповідає напрузі, вказаній на паспортній табличці пристрою. Якщо штепсельна розетка 
пристрою має контакт заземлення, потрібно використовувати лише електричні розетки з таким роз’ємом. Так звана розетка зі штифтом. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ:

Переконатися, що вентилятор встановлений на плоскій і рівній поверхні далеко від інших джерел тепла, на достатній відстані від штор, 
фіранок та інших легких матеріалів, які може підняти повітряний потік. 

1. 

Управління. 

Управління пристроєм здійснюється за допомогою ручки регулювання швидкості (8). 

 

Положення 0 - вимкнено

 

Положення I - повільна швидкість

 

Положення II - середня швидкість

 

Положення III - висока швидкість

2. 

Кут нахилу. 

Для встановлення потрібного кута нахилу головки вентилятора 

 

спочатку необхідно послабити ручки діапазону нахилу (3) і (9), встановити 

 

потрібний кут нахилу, а потім затягнути ручки (3) і (9).  

3. 

Автоповорот. 

Для ввімкнення автоповороту необхідно натиснути кнопку 

 

автоповороту (7). Для вимкнення автоповороту в потрібному положенні 

5

6

13

13

9

3

3

4

10

2

9

10

2

9

3

10

Summary of Contents for Activejet Selected WTS-135C

Page 1: ...OperatingManualandWarrantyConditions Moded emploietconditionsdegarantie Manualeistruzioniecondizionidigaranzia Manualdeinstruccionesycondicionesdegarantía Manualdeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicond...

Page 2: ...moderegulaçãodealtura 13 Pésdemadeira 14 Protetoresdeborracha CZ 1 Hlavníjednotkaventilátoru 2 Šroubsklopnéhomechanismu 3 Upínacíkolečko 4 Střednítrubkastojanu 5 Spojkatrojnožky 6 Upínacíšrouby 7 Přepínačoscilace zap vyp 8 Přepínačnapájení rychlosti vyp 1 2 3 9 Menšíkolečkosklopnéhomechanismu 10 Nosnýšroubhlavníjednotky 11 Vnějšítrubkasoklu 12 Šroubmechanismunastavenívýšky 13 Dřevěnénohy 14 Pryžov...

Page 3: ...ie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych Dzieci od lat 8 oraz osoby z ograniczeniami mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo 8 Nie należy zasłaniać urządzenia np ubraniami nie suszyć na nim mokrych tkanin 9 Należy upewnić się że zasilanie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym dla urządze...

Page 4: ... Jeśli tak bezwzględnie oddaj urządzenie do serwisu czy przewód jest wpięty do gniazda Jeśli nie to włącz wtyczkę do kontaktu 2 Wyłączony przycisk zasilania urządzenia Zlokalizuj przełącznik zasilania i włącz w odpowiedni stan ON OFF lub 0 1 2 3 lub 0 I II III Przełącznik znajduje się z tyłu lub na górze urządzenia Słabe działanie urządzenia 1 Włączony mało wydajny tryb pracy Przełącz urządzenie z...

Page 5: ...en 7 Das Gerät ist nicht für Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt Kinder über 8 Jahre und Personen mit Einschränkungen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person benutzen 8 Das Gerät ist mit z B Kleidung nicht zu bedecken sowie keine nassen Stoffe sind auf dem Gerät nicht zu trocken 9 Stellen Sie siche...

Page 6: ...oder 0 I II III Der Schalter befindet sich auf der Hinter oderVorderseite des Geräts Mangelhafte Geräteleistung 1 Modus für niedrige Leistung aktiviert Schalten Sie das Gerät von 1 auf 2 oder 2 auf 3 um 2 Fremde Elemente blockieren den Motor Schalten Sie denVentilator vom Netzkontakt aus Überprüfen Sie die Motorachse im Raum zwischen den Gehäusen und dem Propeller ob es keine Haare oder Fäden gibt...

Page 7: ...th clothes do not use it for drying wet clothes etc 9 Make sure that the power supply complies with the voltage specified for the device 220 240V 50 60 Hz 10 Installation disassembly cleaning and maintenance of the fan may take place only after removing the plug from the socket 11 Do not leave the switched on device unattended 12 The device is intended for use indoors in clean and dust free rooms ...

Page 8: ...eczno Poland Fault Cause Remedy The device does not work 1 No power supply Check the power supply is the power cord damaged If so please return the device to a service centre is the power cord plugged into the socket If not insert the plug into the socket 2 The power button of the device is switched off Locate the power switch and switch it to the applicable position ON OFF or 0 1 2 3 or 0 I II II...

Page 9: ... appareil dans la grille d entrée et de sortie d air Veillez à ce que les cheveux longs ne soient pas coincés dans l hélice du ventilateur allumé 7 L appareil n est pas destiné aux personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites Les enfants de moins de 8 ans et les personnes souffrant d un handicap ne peuvent utiliser l appareil s ils sont accompagnés d une personne r...

Page 10: ... éliminez les Sons inhabituels qui sortent de l appareil 1 Éléments étrangers dans l appareil Débranchez d abord le ventilateur de la prise secteur Retirez les objets étrangers du panier carter de l hélice du ventilateur Remettez le ventilateur sous tension 2 Pièces dévissées de l appareil Débranchez d abord le ventilateur de la prise secteur Vérifiez et serrez toutes les vis et écrous de l appare...

Page 11: ...non è destinato a persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali I bambini dagli 8 anni e le persone con limitate capacità possono utilizzare il dispositivo solo sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza 8 Non coprire il dispositivo con es vestiti non asciugare tessuti bagnati 9 Assicurarsi che l alimentazione di rete sia conforme alla tensione specificata ...

Page 12: ...zio assistenza per la riparazione Il cavo è inserito nella presa In caso contrario inserire la spina nella presa 2 Pulsante di accensione del dispositivo spento Individua l interruttore di alimentazione e accendilo ON OFF o 0 1 2 3 o 0 I II III L interruttore si trova sul retro o sulla parte superiore del dispositivo Cattivo funzionamento del dispositivo 1 Modalità a bassa efficienza abilitata Cam...

Page 13: ...está destinado a personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas Los niños mayores de 8 años y las personas con alguna discapacidad pueden utilizar el dispositivo siempre y cuando sean supervisados por una persona responsable de su seguridad 8 No cubra el dispositivo con por ejemplo ropa no seque telas mojadas 9 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con el voltaje esp...

Page 14: ...vo Poca eficiencia del dispositivo 1 Modo de bajo rendimiento habilitado Cambie el dispositivo del modo 1 al 2 o del 2 al 3 2 Los componentes extraños frenan el moto Desconecte el ventilador de la red Compruebe que no haya pelos ni hilos en el espacio entre la cubierta y la hélice en el eje del motor Si es así retire la cubierta frontal y la hélice y retírelos Sonidos inusuales provenientes del di...

Page 15: ...a apanhem o cabelo 7 O aparelho não se destina a pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas As crianças maiores de 8 anos e pessoas com limitações só podem utilizar o aparelho se estiverem sob supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança 8 Não se deve cobrir o aparelho por ex com roupa nem secar tecido molhado sobre ele 9 Assegure se de que a corrente da tomada corr...

Page 16: ...I III O interruptor fica na parte traseira ou superior do aparelho Funcionamento insuficiente do dispositivo 1 Está ligado um modo de trabalho pouco eficiente Mude para um modo superior de 1 para 2 e de 2 para 3 2 Objetos estranhos está a bloquear o motor Desligue a ventoinha da rede Verifique se no eixo do motor entre a carcaça e a hélice não há cabelos ou fios Se estiverem ali reitre a tampa fro...

Page 17: ...ащитные решетки Следить чтобы длинные волосы не намотались на лопасти работающего вентилятора 7 Устройство не предназначено для людей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями Дети старше 8 лет и люди с ограниченными возможностями могут использовать устройство только под наблюдением лица ответственного за их безопасность 8 Не накрывать устройство например одеждой не суши...

Page 18: ...оси двигателя или между корпусом и рабочим колесом нет намотанных волос или нитей Если есть снять переднюю крышку и рабочее колесо затем устранить их Из устройства выходят посторонние звуки 1 Посторонние элементы в устройстве Сначала отключить вентилятор от сетевой розетки Устранить посторонние элементы из сетки крышки рабочего колеса вентилятора Включить вентилятор 2 Незатянутые элементы устройст...

Page 19: ...е призначений для людей з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями Діти старше 8 років і люди з обмеженими можливостями можуть використовувати пристрій тільки під наглядом особи відповідальної за їхню безпеку 8 Не накривати пристрій наприклад одягом не сушити на ньому мокрі тканини 9 Переконатися що напруга мережі відповідає робочій напрузі пристрою 220 240 В 50 60 Гц 10 Монтаж ро...

Page 20: ...тньою потужністю 1 Увімкнено режим малої потужності Переключити пристрій з режиму 1 на 2 або з 2 на 3 2 Сторонні елементи гальмують двигун Відключити вентилятор від мережевої розетки Переконатися що на осі двигуна або між корпусом та робочим колесом немає намотаного волосся чи ниток Якщо так зняти передню кришку та робоче колесо і усунути їх Сторонні звуки виходять з пристрою 1 Сторонні елементи в...

Page 21: ...ιά μαλλιά στην έλικα της συσκευής που βρίσκεται σε λειτουργία 7 Η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή ψυχικές ικανότητες Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών και τα άτομα με περιορισμούς μπορούν να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την επίβλεψη ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους 8 Μην καλύπτετε τη συσκευή με π χ ρούχα μην στεγνώνετε υγρά υφάσματα 9 Βε...

Page 22: ...μιστήρα από την πρίζα Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν τρίχες ή κλωστές στο διάστημα μεταξύ της θήκης και της έλικας στον άξονα του κινητήρα Αν ναι αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα και την έλικα και αφαιρέστε τα Ασυνήθιστοι ήχοι που προέρχονται από τη συσκευή 1 Ξένα στοιχεία στη συσκευή Πρώτα αποσυνδέστε τον ανεμιστήρα από την πρίζα Αφαιρέστε ξένα αντικείμενα από τον κάδο καλύμματα έλικας ανεμιστήρα Ενεργοπ...

Page 23: ...em osoby která odpovídá za jejich bezpečnost 8 Nezakrývejte ventilátor např oblečením nesušte na ventilátoru mokré látky 9 Zkontrolujte zda je použito stejné síťové napětí jako napětí uvedené na ventilátoru 220 240V 50 60 Hz 10 Instalaci demontáž čištění a údržbu ventilátoru je možné provádět pouze po vytažení zástrčky z elektrické zásuvky 11 Nenechávejte zapnutý ventilátor bez dohledu 12 Zařízení...

Page 24: ...ladě čitelného dokladu o koupi paragon faktura 7 Záruku zajišťuje výhradní distributor a vlastník značky Action S A Zamienie ul Dawidowska 10 05 500 Piaseczno Polsko VÝZNAM SYMBOLU Přeškrtnutý odpadkový koš znamená že výrobek se nesmí vyhazovat do běžných nádob na odpad Uživatel musí použitý výrobek odevzdat v místě zajišťujícím odběr elektroodpadu k recyklaci Porucha Příčina Postup Zařízení nefun...

Page 25: ...j vrtule zariadenia 7 Zariadenie nie je určené na ovládanie osobami s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami Deti vo veku od 8 rokov ako aj osoby s obmedzeniami hendikepmi môžu zariadenie používať iba pod dohľadom osoby ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť 8 Zariadenie ničím nezakrývajte napr oblečením nesušte na ňom mokré textílie 9 Skontrolujte či parametre el obvodu sa zhod...

Page 26: ...apájací kábel poškodený Ak áno odovzdajte zariadenie do servisu je napájací kábel pripojený k zásuvke Ak nie vložte zástrčku do zásuvky 2 Vypnuté tlačidlo napájania zariadenia Nájdite spínač a dajte ho do správnej polohy ON OFF alebo 0 1 2 3 alebo 0 I II III Spínač sa nachádza v zadnej alebo hornej časti zariadenia Zariadenie nefunguje správne 1 Zapnutý režim nie je dostatočne efektívny Prepnite z...

Page 27: ... de elicea în funcțiune a dispozitivului 7 Dispozitivul nu este destinat pentru persoanele cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate Copiii sub vârsta de 8 ani și persoanele cu limitări pot utiliza produsul numai sub supravegherea persoanei responsabile de siguranța lor 8 Nu trebuie să acoperiți dispozitivul de ex cu îmbrăcăminte nu uscați pe el materiale textile ude 9 Trebuie să vă asig...

Page 28: ...alimentare a dispozitivului Localizați comutatorul alimentării și porniți modul corespunzător ON OFF sau 0 1 2 3 sau 0 I II III Comutatorul este poziționat în partea din spate sau de sus a dispozitivului Funcționare slabă a dispozitivului 1 Pornit mod de funcționare puțin eficient Comută dispozitivul de la modul 1 la 2 sau de la 2 la 3 2 Elemente străine frânează motorul Deconectează ventilatorul ...

Page 29: ... lapátkereke 7 A berendezés nem alkalmas korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű személyek általi használatra 8 éven aluli gyerekek és fogyatékkal élő személyek a berendezést csak a biztonságukért felelő személy felügyelete mellett használhatják 8 A berendezést tilos pl ruhadarabokkal letakarni tilos rajta nedves szöveteket szárítani 9 Meg kell bizonyosodni arról hogy a hálózati fes...

Page 30: ...ítményű üzemmód van beállítva Kapcsolja át a berendezést 1 esről 2 es vagy 2 esről 3 as üzemmódra 2 Idegen elemek fékezik a motort Húzza ki a ventilátort a hálózati csatlakozóból Ellenőrizze hogy a motor tengelyén a borítás és a légcsavar közti térben nincs e feltekeredett haj vagy cérna Ha igen vegye le az elülső burkolatot és a légcsavart majd távolítsa el ezeket Nem tipikus zajok hallatszanak a...

Reviews: