Acteon Satelec Mini L.E.D. User Manual Download Page 21

21

(b) Dans la gamme de fréquence 150KHz à 80Mhz, les champs électromagnétiques doivent être inférieures à 3V / m.

10.4 - Distances de séparation recommandées

M

INI

L.E.D.

est destinée à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations

dues au rayonnement RF sont contrôlées. L’utilisateur et/ou l’installateur de la 

M

INI

L.E.D. 

peuvent aider à éviter

toute interférence électromagnétique en maintenant une distance minimale, fonction de la puissance maximale du
matériel de transmission radiofréquence portatif et mobile (émetteurs), entre l’appareil et la 

M

INI

L.E.D.

comme

recommandé dans le tableau ci-dessous.

Remarque 1 

: A 80MHz et 800MHz, la gamme de fréquence la plus élevée s’applique.

Remarque 2

: Ces spécifications peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique

est atténuée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

10.5 - Longueur des câbles

Puissance nominale max de

l'émetteur en Watts

Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur en mètres (m)

De 150 KHz à 80 MHz

d = 1.2 

De 80 MHz à 800 MHz

d = 1.2 

De 800 MHz à 2,5 GHz

d = 2.3 

0,01

0,12 m

0,12 m

0,23 m

0,1

0,38 m

0,38 m

0,73 m

1

1,2 m

1,2 m

2,3 m

10

3,8 m

3,8 m

7,3 m

100

12 m

12 m

23 m

Pour les émetteurs de puissance max non listée ci-dessus, la distance recommandée de séparation en mètres (m) peut être

estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur où P est la puissance max de l'émetteur en watts (W)

selon le fabricant.

Câbles et

accessoires

Longueur
Maximale

En conformité avec :

Cordon

d’alimentation

du chargeur

Inférieur à 3 m

Emission RF, CISPR 11, Classe B
Immunité aux champs magnétiques : IEC61000-4-8.
Immunité aux décharges électrostatiques : IEC61000-4-2.
Immunité aux transitoires électriques rapides en salve : IEC61000-4-4.
Immunité aux ondes de choc : IEC61000-4-5.
Immunité aux creux de tension, coupures brèves et variation de tension : IEC61000-4-11.
Immunité conduite – Perturbation conduite radiofréquence : IEC61000-4-6.
Immunité rayonnée – Champs électromagnétiques : IEC61000-4-3.

ML Classic_S3 V4.qxp  13/03/2008  11:17  Page 21

Summary of Contents for Satelec Mini L.E.D.

Page 1: ...User s manual Manuel d utilisation Manual de uso Bedienungsanleitung Manuale d uso Handleiding voor de gebruiker ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 16 Page 1 ...

Page 2: ...ENGLISH 3 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 23 DEUTSCH 33 ITALIANO 43 NEDERLANDS 53 2 ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 16 Page 2 ...

Page 3: ...PTION 5 5 MODES USED 6 6 EVERYDAY USE 6 7 CARE 6 8 TROUBLESHOOTING 7 9 SPECIFICATIONS 8 10 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 9 11 DISPOSAL AND RECYCLING 11 12 LIABILITY 11 13 REGULATIONS 11 14 SYMBOLS AND ABBREVIATIONS 12 ENGLISH SUMMARY ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 16 Page 3 ...

Page 4: ...t unplug the base station immediately and make sure that no one can use the curing light before it is checked by the manufacturer or dealer The fault may be the result of non compliance with the safety rules or of a technical problem in the unit 9 Do not use the unit near a heat source Do not use solvents detergents or flammable products which may damage the unit or cause short circuits 10 Only th...

Page 5: ...ght guide and disinfect both base station and handpiece see also the chapter on care 2 Screw the battery onto the handpiece insert the sterilized light guide into the handpiece Ensure that the light guide is inserted correctly the friction contact makes a click 3 Place the base station on a stable surface Plug in the mains adapter and ensure that the plug is suitable for the voltage of your power ...

Page 6: ...ond flashes with a rest period of 250ms between the flashes STEPPED CURING mode Selected by means of the navigation key Stepped curing curing similar to the step menu in a halogen device gives you a soft start of 10 seconds full power for 10 seconds 6 EVERYDAY USE 1 The MINI L E D is normally positioned on the base station The first time you screw it onto the battery it will be activated in the fa...

Page 7: ...nscrews from the handpiece for replacement 6 Remove the light guide to check that the LED is clean and undamaged Clean it with a dry air jet if necessary 7 Never use an ultrasound bath for cleaning the MINI L E D or its accessories 4 The battery is located at the end of the handpiece It can be removed by unscrewing 5 The LED located at the end of the handpiece against which the light guide is fitt...

Page 8: ...age 110 240V AC Frequency 47 63 Hz Output voltage 12 V Output current 1 25 A Classification II IP 40 Base station Input voltage 12 VDC Protection Fuse 2 A Classification Continuous service IPX 0 Battery Type Lithium Ion Size 90 x Ø21 mm Capacity 2000 mAh Optical specifications Wavelength 420 480 nm Intensity 1250 to 2000 mW cm 10 depending on light guide class 2M laser Temperatures Operating 10 C ...

Page 9: ...ions are very low and are not likely to cause any interference in nearby equipment MINI L E D uses RF energy for internal operation Therefore its radiofrequency emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby equipment Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance Magnetic field at 50Hz IEC61000 4 8 3A m 3A m The intensity of...

Page 10: ...ning a minimum distance between portable and mobile radiofrequency communications equipment emitters and the MINI L E D according to the maximum output power of the equipment as recommended in the table below Immunity test IEC 60601 test level aCompliance level Electromagnetic environment guidance Portable and mobile radiofrequency communications devices must not be used near the MINI L E D includ...

Page 11: ... used in an electrical installation which does not comply with current standards the device has been used in a way which is not stipulated in this Manual accessories other than those supplied by SATELEC have been used the instructions in this document have not been followed The manufacturer reserves the right to modify the unit and or the Operating Manual without notice 13 REGULATIONS This medical...

Page 12: ...equest all the information they need for repair of the parts of the curing light that ACTEON has identified as repairable 12 SYMBOL DEFINITION Alternating current Direct current Warning please refer to the accompanying documentation Device emitting Class 2M laser rays Type B Class II ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 12 ...

Page 13: ... MODES UTILISÉS 16 6 UTILISATION COURANTE 16 7 ENTRETIEN 17 8 DÉPANNAGE 17 9 SPÉCIFICATION 18 10 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 19 11 ELIMINATION ET RECYCLAGE 22 12 RESPONSABILITE 22 13 REGLEMENTATION 22 14 SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS 22 FRANÇAIS SOMMAIRE ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 13 ...

Page 14: ...toute responsabilité si les pièces ou accessoires endommagés ne sont pas exclusivement remplacés par ceux du fabricant En particulier l utilisation de guides optiques d adaptateurs secteurs ou de batteries autres pourrait être dangereuse pour le patient et l utilisateur 8 En cas d anomalie débrancher aussitôt le support de l appareil et s assurer que personne ne pourra utiliser la lampe avant véri...

Page 15: ... vous trouverez La pièce à main munie de son bouchon de protection comportant la Diode d émission lumineuse MINI L E D le socle permettant de recharger l appareil avec son radiomètre incorporé l adaptateur secteur la batterie Lithium Ion l embout optique multifibré courbure 45 Ø7 5 mm stérilisable l écran de protection le manuel d utilisation et les documents d accompagnement En option un embout o...

Page 16: ...ner votre choix Le témoin lumineux vert situé à côté de chaque pictogramme indique le mode sélectionné Menu MODE RAPIDE Après avoir retiré l appareil de son support la lampe se mettra en mode rapide Ce menu active la puissance lumineuse maximale selon embout pendant 10 secondes Menu MODE PULSÉ Sélectionné à l aide de la touche de navigation Ce menu correspond à la pleine puissance de la lampe en s...

Page 17: ...Durée du plateau de stérilisation 18 minutes Pression 2 bars Stocker ensuite les produits stérilisés dans un endroit sec à l abris de la poussière Avant réutilisation en cas de non conformité de l intégrité de l emballage reconditionner et restériliser selon le protocole défini Elimination du produit éliminer le produit dans des réceptacles pour déchets d activités de soins à risques infectieux 2 ...

Page 18: ...lème persiste ou si l embout optique est endommagé il faudra retourner la lampe au service SAV Le service technique de votre distributeur est à votre disposition pour tous vos problèmes techniques 9 SPECIFICATIONS Pièce à main Modèle MINI L E D Poids 165 g Dimensions Ø23 x 200mm Classification Ordinaire Type B Service permanent IPX0 Adaptateur secteur Tension de service 110 240V AC Fréquence 47 63...

Page 19: ... immunité de la MINI L E D 10 1 Emissions électromagnétiques MINI L E D est destinée à une utilisation dans l environnement électromagnétique du tableau ci dessous L utilisateur et ou l installateur devra s assurer que MINI L E D est utilisée dans l environnement décrit ci dessous 10 2 Immunité magnétique et électromagnétique MINI L E D est destinée à une utilisation dans l environnement magnétiqu...

Page 20: ...ue 2KV pour les lignes d alimentation électrique La qualité de l alimentation électrique doit être équivalente à celle d un environnement commercial typique ou d un établissement hospitalier hôpital clinique Ondes de chocs IEC61000 4 5 1KV en mode différentiel 2KV en mode commun 1KV en mode différentiel 2KV en mode commun La qualité de l alimentation électrique doit être équivalente à celle d un e...

Page 21: ...nale max de l émetteur en Watts Distance de séparation en fonction de la fréquence de l émetteur en mètres m De 150 KHz à 80 MHz d 1 2 De 80 MHz à 800 MHz d 1 2 De 800 MHz à 2 5 GHz d 2 3 0 01 0 12 m 0 12 m 0 23 m 0 1 0 38 m 0 38 m 0 73 m 1 1 2 m 1 2 m 2 3 m 10 3 8 m 3 8 m 7 3 m 100 12 m 12 m 23 m Pour les émetteurs de puissance max non listée ci dessus la distance recommandée de séparation en mèt...

Page 22: ...électrique non conforme aux réglementations en vigueur d utilisations autres que celles spécifiées dans ce manuel d utilisation d accessoires autres que ceux fournis par SATELEC du non respect des consignes contenues dans ce document Le fabricant se réserve le droit de modifier l appareil et ou le manuel d utilisation sans préavis 13 RÉGLEMENTATION Ce dispositif médical est classé IIa selon la dir...

Page 23: ... UTILIZADOS 26 6 UTILIZACIÓN HABITUAL 26 7 MANTENIMIENTO 27 8 REPARACIÓN 27 9 ESPECIFICACIONES 28 10 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 29 11 ELIMINACIÓN Y RECICLADO 32 12 RESPONSABILIDAD 32 13 REGLAMENTACIÓN 32 14 SÍMBOLOS Y ABREVIACIONES 32 ESPAÑOL ÍNDICE ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 23 ...

Page 24: ...iginales En particular la utilización de guías ópticas adaptadores de red o baterías distintos podría ser peligroso para el paciente y el usuario 8 En caso de anomalía desconectar inmediatamente el soporte del aparato y cerciorarse de que nadie podrá utilizar la lámpara antes de su verificación por el fabricante o su distribuidor Esta anomalía puede deberse a la inobservancia de las reglas de segu...

Page 25: ... una fibra óptica de tipo multifibra con curvatura de 45º de Ø7 5 mm esterilizable pantalla de protección el Manual de utilización y los documentos de acompañamiento Opcional una fibra óptica multifibra opalescente con curvatura de 45 de Ø5 5 mm esterilizable 3 INSTALACIÓN 1 Antes de cualquier utilización esterilizar la fibra óptica y desinfectar también el soporte y el aparato ver capitulo sobre ...

Page 26: ...dica el modo seleccionado Menú MODO RÁPIDO después de haber retirado el aparato de su soporte la lámpara se pone en modo rápido Este menú activa la potencia luminosa máxima según el cable durante 10 segundos Menú MODO PULSADO Seleccionar con ayuda de la tecla de navegación Este menú corresponde a la plena potencia de la lámpara en secuencia pulsada es decir una emisión de 10 flashs sucesivos de 1 ...

Page 27: ...ra cerciorarse de que ningún líquido penetrará en la pieza de mano 3 Después de cada utilización verificar bien que no se haya pegado ningún residuo de compuesto en la guía óptica Si es así retirar inmediatamente los residuos y verificar que la superficie de la guía óptica no ha sido alterada Si apareciese un daño reemplazar la guía óptica puesto que la potencia de la lámpara podría reducirse sign...

Page 28: ...rvicio permanente IPX0 Adaptador de alimentación Tensión 110 240V AC Frecuencia 47 63 Hz Tensión de alimentacion 12 V Corriente de salida 1 25 A Clasificación II IP 40 Pie Tension de alimentación 12 VDC Protección Fusible 2 A Clasificación Servicio permanente IPX 0 Bateria Tipo Litio Ión Dimensiones 90 x Ø21 mm Capacidad 2000 mAh Especificaciones ópticas Longitud de onda 420 480 nm Intensidad 1250...

Page 29: ...inmunidad de la MINI L E D 10 1 Emisiones electromagnéticas MINI L E D esta destinada a ser utilizada en el entorno electromagnético del cuadro siguiente El usuario y o el instalador deberán cerciorarse de que la MINI L E D se utiliza en el entorno descrito a continuación 10 2 Inmunidad magnética y electromagnética MINI L E D esta destinada a ser utilizada en el entorno electromagnético del cuadro...

Page 30: ... de un entorno comercial típico u hospitalario hospital clínica Ondas de choque IEC61000 4 5 1 KV en modo diferencial 2 KV en modo normal 1 KV en modo diferencial 2 KV en modo normal La calidad de la alimentación eléctrica debe ser equivalente a la de un entorno comercial típico u hospitalario Depresión de tensión cortes breves y variación de tensión IEC61000 4 11 5 UT 95 bajada de UT para 0 5 cic...

Page 31: ...nética está atenuada por la absorción y la reflexión de las estructuras los objetos y las personas 10 5 Longitud de los cables Potencia nominal máx del emisor en Vatios Distancia de separación en función de la frecuencia del emisor en metros m De 150 KHz a 80 MHz d 1 2 De 80 MHz a 800 MHz d 1 2 De 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 0 01 0 12 m 0 12 m 0 23 m 0 1 0 38 m 0 38 m 0 73 m 1 1 2 m 1 2 m 2 3 m 10 3 8...

Page 32: ...conforme a las normativas vigentes otros usos que los especificados en este manual uso de accesorios distintos a los suministrados por SATELEC incumplimiento de las consignas contenidas en este documento El fabricante se reserva el derecho de modificar el aparato y o el Manual de utilización sin previo aviso 13 REGLAMENTACIÓN Este dispositivo médico está clasificado IIa según la directiva europea ...

Page 33: ...MINI L E D 35 5 WÄHLBARE MODI 36 6 HANDHABUNG 36 7 WARTUNG 37 8 FUNKTIONSSTÖRUNGEN 38 9 TECHNISCHE DATEN 38 10 ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT 39 11 ENTSORGUNG UND RECYCLING 42 12 HAFTUNG 42 13 VORSCHRIFTEN 42 14 SYMBOLE UND ABKÜRZUNGEN 42 DEUTSCH INHALT ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 33 ...

Page 34: ...sondere für den Gebrauch optischer Lichtleiter von Netzadaptern und Akkus die für den Patienten und den Bediener gefährlich sein können 8 Bei Fehlern oder Anomalien ziehen Sie sofort die Halterung des Gerätes vom Stromnetz ab Stellen Sie sicher dass die Lampe von niemandem wieder benutzt werden kann bevor sie nicht vom Hersteller oder Händler überprüft wurde Diese Defekte oder Anomalien können auf...

Page 35: ...kontrolliert haben finden Sie darin Handstück mit Schutzkappe und LED ladestation des Gerätes und eingebautes Radiometer netzadapter lithium Ion Akku den sterilisierbaren um 45 gewinkelten Multifaser Lichtleiter Ø7 5 mm die Schutzabdeckung benutzerhandbuch und Begleitdokumente Als Option ein sterilisierbarer um 45 gewinkelter Multifaser Lichtleiter Ø5 5 mm opalisierend 3 INBETRIEBNAHME 1 Sterilisi...

Page 36: ...en der Lichtleiter wenn sie nicht in das Handstück eingesetzt worden sind 5 WÄHLBARE MODI Die MINI L E D verfügt über 3 verschiedene Modi Drücken Sie die Taste um auszuwählen Die grüne Anzeigeleuchte die neben jedem Piktogramm vorhanden ist gibt den ausgewählten Modus an Modus STANDARD Wenn Sie das Gerät aus der Basis nehmen zeigt die grüne Anzeige Ihre Wahl an Dieses Menü aktiviert die maximale L...

Page 37: ...Spezifikationen der Norm EN ISO 11607 1 oder einer eventuell von den nationalen Vorschriften vorgeschriebenen Norm verpacken Sterilisieren Sie den Lichtleiter und den flexiblen optischen Schirm getrennt im Autoklav vor jedem Patientenbesuch unter Berücksichtigung folgender Parameter Autoklav gemäß der Norm EN 13060 Klasse B Sterilisationstemperatur 134 C Dauer 18 Minuten Druck 2 Bar Lagerung Die s...

Page 38: ...rs rot zeigt überprüfen dass die LED und die Lichtleiter sauber sind Vorhandene Staubansammlungen werden mit einem feuchtigkeitsfreien Luftstrahl gereinigt Falls die Störung weiter bestehen sollte oder der Lichtleiter Beschädigungen aufweist muss die Lampe an den Kundendienst übermittelt werden Bei allen technischen Problemen und Störungen steht Ihnen der technische Kundendienst Ihres autorisierte...

Page 39: ...ge haben 10 1 Elektromagnetische Emissionen MINI L E D ist für eine Verwendung in elektromagnetischer Umgebung gemäß nachfolgender Tabelle bestimmt Der Benutzer und oder der Installateur muss sich vergewissern dass MINI L E D in der im folgenden beschriebenen Umgebung benutzt wird 10 2 Magnetischer und elektromagnetischer Schutz MINI L E D ist für eine Verwendung in elektromagnetischer Umgebung ge...

Page 40: ...n einer typischen Gewerbeumgebung oder einer Krankenanstalt Krankenhaus Klinik Stoßspannungen IEC61000 4 5 1 KV bei Gegentakt 2 KV bei Gleichtakt 1 KV bei Gegentakt 2 KV bei Gleichtakt Die Qualität der Stromversorgung muss äquivalent sein zu derjenigen einer typischen Gewerbeumgebung oder einem Krankenhaus Spannungseinbrüchen kurze Stromausfälle und Spannungsschwankungen IEC61000 4 11 5 UT 95 UT R...

Page 41: ...le Situationen gelten Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch die Absorption und die Reflexion der Strukturen Gegenstände und Personen beeinflusst 10 5 Länge des Schlauches Maximale Nennleistung des Senders in Watt Trennabstand entsprechend der Frequenz des Senders in Meter m 150 KHz bis 80 MHz d 1 2 80 MHz bis 800 MHz d 1 2 800 MHz bis 2 5 GHz d 2 3 0 01 0 12 m 0 12 m 0 23 m 0 1 0 38 m 0 38...

Page 42: ...hriften nicht erfüllt wenn das Gerät zu anderen Zwecken gebraucht wird als sie in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind wenn Zubehör verwendet wird das nicht von SATELEC geliefert wurde wenn die in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen nicht beachtet werden Der Hersteller behält sich das Recht vor das Gerät und oder das Benutzerhandbuch jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern 13 VORSCHRIFTEN...

Page 43: ...ECCHIO 45 5 MODALITÀ UTILIZZATE 46 6 UTILIZZO CORRENTE 46 7 MANUTENZIONE 47 8 RICERCA DEI GUASTI 47 9 SPECIFICHE 48 10 COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA 49 11 SMALTIMENTO E RICICLO 52 12 RESPONSABILITA 52 13 REGOLAMENTAZIONE 52 14 SIMBOLI E ABBREVIAZIONI 52 ITALIANO INDICE ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 43 ...

Page 44: ...ituiti esclusivamente con quelli del produttore In particolare l uso di guide ottiche di adattatori CA o di batterie diversi da quelli forniti potrebbe essere pericoloso per il paziente e per l utilizzatore 8 In caso di anomalia staccare subito la base dell apparecchio e assicurarsi che nessuno utilizzi la lampada prima che venga eseguita una verifica da parte del produttore o del suo distributore...

Page 45: ...ato del suo coperchio di protezione con il diodo ad emissione luminosa MINI L E D la base che permette di ricaricare l apparecchio con il suo radiometro incorporato l adattatore CA la batteria al Lithium Ion un terminale ottico multifibra curvo a 45 con Ø7 5 mm sterilizzabile lo schermo di protezione il Manuale d uso e relativi documenti Su richiesta un terminale ottico multifibra opalescente curv...

Page 46: ...arecchio dal suo supporto la lampada si posiziona in modalità rapida Questo menu attiva la potenza luminosa massima a seconda del terminale per 10 secondi Menu MODALITÀ AD IMPULSI selezionato con il tasto di navigazione Questo menu corrisponde alla piena potenza della lampada nella modalità ad impulsi cioè un emissione di 10 flash successivi con un periodo di riposo di 250 ms tra le esposizioni lu...

Page 47: ...li in caso l integrità dell involucro non fosse conforme sterilizzarli e inserirli nuovamente in buste secondo il protocollo definito Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto in appositi contenitori per rifiuti sanitari a rischio infettivo 2 Prima di effettuare la pulizia del manipolo inserire sempre il cappuccio di protezione al posto del terminale fornito per evitare che il liquido possa pe...

Page 48: ...a del vostro distributore è a vostra disposizione per qualsiasi domanda 9 SPECIFICHE Manipolo Modello MINI L E D Peso 165 g Dimensioni Ø23 x 200mm Classificazione Ordinario Tipo B Servizio permanente IPX0 Adattatore di rete Tensione di servizio 110 240V AC Frequenza 47 63 Hz Tensione di alimentazione 12 V Corrente di uscita 1 25 A Classificazione II IP 40 Base caricatore Tensione di alimentazione ...

Page 49: ...za un aumento d emissione o una diminuzione dell immunità de la MINI L E D 10 1 Emissioni elettromagnetiche MINI L E D è destinata all uso in un ambiente elettromagnetico le cui caratteristiche sono indicate nella tabella che segue L utente e o l installatore dovrà assicurarsi che MINI L E D sia utilizzata nell ambiente descritto a seguito 10 2 Immunità magnetica ed elettromagnetica MINI L E D è d...

Page 50: ... comune 1 KV in modo differenziale 2 KV in modo comune La qualità dell alimentazione elettrica deve essere equivalente a quella di un ambiente commerciale tipico o di un ospedale Vuoti di tensione brevi interruzioni e variazione di tensione IEC61000 4 11 5 UT 95 riduzione di UT per 0 5 cicli 40 UT 60 riduzione di UT per 5 cicli 70 UT 30 riduzione di UT per 25 cicli 5 UT 95 riduzione di UT per 250 ...

Page 51: ... 2 Queste specifiche possono non applicarsi a tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica viene modificata dall assorbimento e dalla riflessione delle strutture degli oggetti e delle persone 10 5 Lunghezza dei cavi Potenza nominale massima dell emettitore in Watt Distanza di separazione in funzione della frequenza dell emettitore in metri m Da 150 KHz a 80 MHz d 1 2 Da 80 MHz a 800 MHz d ...

Page 52: ... diverso da quello specificato nel presente manuale uso di accessori che non siano forniti da SATELEC mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale Il produttore si riserva il diritto di modificare l apparecchio e o il manuale utente senza preavviso 13 REGOLAMENTAZIONE Questo dispositivo è classificato IIa secondo la Direttiva europea CEE 93 42 Questo materiale è fabbricato in c...

Page 53: ... VAN HET APPARAAT 55 5 GEBRUIKTE MODI 56 6 NORMAAL GEBRUIK 56 7 ONDERHOUD 57 8 VERHELPEN VAN STORINGEN 57 9 SPECIFICATIES 58 10 ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT 59 11 VERWIJDERING EN RECYCLING 62 12 AANSPRAKELIJKHEID 62 13 WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN 62 14 SYMBOLEN AFKORTINGEN 62 ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 53 ...

Page 54: ...uitsluitend door originele van de fabrikant zijn vervangen Vooral het gebruik van andere lichtgeleidende tips netadapters of accupakken kan gevaarlijk zijn voor de patiënt of de gebruiker 8 Trek bij een storing onmiddellijk de voeding van de houder van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat de lamp niet meer kan worden gebruikt totdat deze door de fabrikant of de dealer is nagekeken D...

Page 55: ... blauw licht uit met een golflengte tussen 420 en 480 nm voor de fotopolymerisatie van tandheelkundig materiaal Ga na of de verpakking bewaar deze in goede staat verkeert en de volgende stukken bevat Het handstuk met bijbehorende beschermdop Deze bevat de Light Emitting Diode MINI L E D De laadvoet met ingebouwde radiometer voor het opladen van het apparaat De netadapter Het lithium ion accupak Ee...

Page 56: ...oets om uw keuze te maken Het groene controlelampje dat aan de kant van elke pictogram zit geeft de geselecteerde modus aan SNELLE modus Dit menu activeert de maximale stralingskracht naar gelang de tip gedurende 10 seconden GEPULSEERDE modus deze modus wordt geselecteerd met behulp van de navigatietoets Hiermee wordt het volledige vermogen van de lamp in gepulseerd vermogen ingeschakeld d w z een...

Page 57: ...a op een droge plaats op die stofvrij is Voordat u een opgeslagen product opnieuw gebruikt controleert u eerst of de verpakking niet is beschadigd Mocht dat wel zo zijn dan verpakt en steriliseert u het product opnieuw volgens het voorgeschreven protocol Verwijdering van afgedankt product Verwijder afgedankt product door dit in containers te werpen bestemd voor afval van behandelingen met besmetti...

Page 58: ... schoon zijn In het geval van stof moeten zij gereinigd worden met behulp van een luchtstraal De technische dienst van uw dealer staat voor u klaar om uw technische problemen op te lossen 9 SPECIFICATIES Handstuk Model MINI L E D Gewicht 165 g Afmetingen Ø23 x 200mm Classificatie Gewoon Type B Permanent gebruik IPX0 Netadapter Bedrijfsspanning 110 240V AC Frequentie 47 63 Hz Voedingsspanning 12 V ...

Page 59: ...MINI L E D tot gevolg hebben 10 1 Elektromagnetische emissies Het MINI L E D is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving van onderstaande tabel De gebruiker en of de installateur dient zich ervan te vergewissen dat het MINI L E D wordt gebruikt in de hieronder beschreven omgeving 10 2 Magnetische electromagnetische immunitiet Het MINI L E D is bedoeld voor gebruik in de elektromagnet...

Page 60: ...ning moet vergelijkbaar zijn met die van een gewone bedrijfsomgeving of een ziekenhuis kliniek Schokgolven IEC61000 4 5 1 KV in differentiaal modus 2 KV in normale modus 1 KV in differentiaal modus 2 KV in normale modus De kwaliteit van de stroomvoorziening moet vergelijkbaar zijn met die van een gewone bedrijfsomgeving of een ziekenhuis Spanningsdips korte stroomuitvallen en spanningsvariatie IEC...

Page 61: ...r structuren voorwerpen en personen 10 5 Lengte van de kabels Max nominaal vermogen van de zender in watt Scheidingsafstand op basis van de zendfrequentie in meters m Van 150 KHz tot 80 MHz d 1 2 Van 80 MHz tot 800 MHz d 1 2 Van 800 MHz tot 2 5 GHz d 2 3 0 01 0 12 m 0 12 m 0 23 m 0 1 0 38 m 0 38 m 0 73 m 1 1 2 m 1 2 m 2 3 m 10 3 8 m 3 8 m 7 3 m 100 12 m 12 m 23 m Voor zenders met een maximum nomin...

Page 62: ...stallatie die niet voldoet aan de geldende voorschriften op andere wijze gebruik ervan is gemaakt dan in dit handboek is aangegeven accessoires worden gebruikt die niet door SATELEC zijn geleverd de voorschriften die in dit document zijn vermeld niet in acht zijn genomen De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan het apparaat en of d...

Page 63: ...63 ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 63 ...

Page 64: ...Tél 33 0 556 34 06 07 Fax 33 0 556 34 92 92 E mail satelec acteongroup com www acteongroup com U S A ACTEON NORTH AMERICA 124 Gaither Drive Suite 140 Mt Laurel NJ 08054 USA Tel 1 856 222 9988 Fax 1 856 222 4726 E mail info us acteongroup com GERMANY ACTEON GERMANY Industriestrasse 9 40822 METTMANN GERMANY Tel 49 21 04 95 65 10 Fax 49 21 04 95 65 11 E mail info de acteongroup com SPAIN ACTEON IBERI...

Page 65: ... 753 41 91 Fax 82 2 753 41 93 E mail info kr acteongroup com INDIA ACTEON INDIA E 91 G I D C Electronic Estate Sector 26 GANDHINAGAR 382044 Gujarat INDIA Tel 91 79 2323 8000 Fax 91 79 2646 2041 E mail info in acteongroup com COSTA RICA ACTEON LATIN AMERICA Del Cristo Sabanilla 2 6 km arriba 100 mts Este del Taller Autotransmisiones Residencial El Refugio San Ramón de Tres Ríos COSTA RICA Tel 506 2...

Page 66: ...N Group 17 av Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex France Tel 33 0 556 34 06 07 Fax 33 0 556 34 92 92 E mail satelec acteongroup com www acteongroup com 0459 REF I02500 S3 V4 ML Classic_S3 V4 qxp 13 03 2008 11 17 Page 66 ...

Reviews: