background image

7

DEUTSCH

A : Zeitanzeige

B : Tastensperr-Anzeige

C : Anzeige der Kühlgebläse-Drehzahl

D : Betriebsartanzeige

E : Schlafanzeige

F : Pendelanzeige

G : °C oder °F Anzeige

H : Anzeige der eingestellten Temperatur oder Zimmertemperatur

I : Ein/Aus-Taste

J : Störung Anzeige

2. Betriebsanweisung
2.1 Taste 

ON/OFF

 

(Ein/Aus)

• Beginnen Von von Betrieb:

Ist das Gerät ausgeschaltet, die taste

 ON/OFF (Ein/Aus)

 betätigen.

Betriebs-LED leuchtet auf, das Gerät ist eingeschaltet.

• Stoppen Von von Betrieb:

Ist das Gerät eingeschaltet, die taste 

ON/OFF (Ein/Aus)

 betätigen.

Betriebs-LED erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet.

2.2 Taste 

MODE

 

(Modus)

Die taste 

MODE

 (

Modus

) betätigen, um den Betrieb von 

COOL (KÜHL)

 auf 

HEAT

(WARM)

DRY (TROCKEN)

 oder 

FAN (GEBLÄSE)

 zu schalten. Die Anzeige zeigt die

eingestellte Betriebsart an.

2.3 Taste 

FAN

 

(Gebläse)

Zur Auswahl der 

AUTO (AUTO)

HIGH (HOCH)

MEDIUM (MITTEL)

 oder 

LOW

(NIEDRIG)

 – Kühlgebläsedrehzahl die taste 

FAN

 

(Gebläse)

 betätigen.

2.4 Taste 

SLEEP

 

(Schlaf)

Zum Aktivieren des Schlaf- oder Energiespar-Betriebs die taste 

SLEEP

 

(Schlaf)

betätigen.

2.5 Taste 

SWING

 

(Pendel)

Zum Aktivieren der Luftpendelfunktion die taste 

SWING

 

(Pendel)

 betätigen.

2.6 Zeiteinstellung

i) Reelle Zeituhr

Zum Aktivieren der Uhr-Funktion die taste 

CLOCK

 

(Uhr)

 einmal betätigen.

           Zum Abstellen der Uhr-Funktion die taste 

CLOCK (Uhr)

 nochmals betätigen.

Ist der Uhr-Betrieb aktiviert, können Tageszeit und Datum durch Betätigen der

DAY

 

(Tag)

HOUR (Stunden)

 oder taste 

MINUTE

 

(Minuten)

 eingestellt oder

geändert werden.

OM-NET2-1102-Acson

11/21/05, 10:59 AM

7

Summary of Contents for OM-NET2-1102-Acson

Page 1: ...20 Model OM NET2 1102 Acson OPERATION MANUAL Before using your air conditioner please read this operating manual carefully and keep it for future reference OM NET2 1102 Acson 11 21 05 10 59 AM 20 ...

Page 2: ... Water Refroidissement D eau Kühlwasser L acqua Fredda Agua Refrigerada Охладитель Воды Part No A08019025485 OM NET2 1102 Acson DISPLAY AFFICHAGE ANZEIGE DISPLAY INDICACIÓN ДИСПЛЕЙ i B J H G E OM NET2 1102 Acson 11 21 05 10 59 AM 21 ...

Page 3: ...e turned off 2 2 MODE Button Press the MODE button to switch operation from COOL HEAT DRY FAN Check the display to see in which mode the control is set 2 3 FAN Button Press FAN button to select AUTO HIGH MEDIUM or LOW fan speed 2 4 SLEEP Button Press SLEEP button to activate the sleep mode or energy saving mode 2 5 SWING Button Press SWING button to activate the air sweep function 2 6 Time Setting...

Page 4: ...on once temperature changes by 1 C or 1 F Temperature can be set within the range 16 C 30 C or 61 F 86 F During fan mode temperature can not be set If pressing and together the unit of temperature will change from C to F and vice versa 2 8 HOLD Button It is timer hold resume key If 7 days is set the word Timer Active is displayed To clear the timer setting press and hold the HOLD button until the ...

Page 5: ...s shown below iii Connect one end in each of the 3 wires to the terminal block behind the top case as illustrated iv To select cooling only model or heatpump model some adjustment required in the dip switch setting v Fasten back the top and bottom case into place Hook the two upper claws into their respective slots and snap the lower part shut Pin JH JD RTC NO DRY Function COOL DRY FAN COOL DRY FA...

Page 6: ... COOL FROID HEAT CHAUD DRY SEC FAN VENTILATION Vérifiez l affichage pour voir sur quel mode est réglée l unité 2 3 Bouton de FAN VENTILATION Appuyez sur le bouton FAN pour régler les vitesses de ventilation sur AUTO AUTO HIGH RAPIDE MEDIUM MOYEN ou LOW LENT 2 4 Bouton de Nuit SLEEP Appuyez sur le bouton de nuit SLEEP pour activer le mode de nuit et d économie d énergie 2 5 Bouton du Mouvement Osci...

Page 7: ...6 F Pendant le mode de ventilation la température peut aussi être programmée Pendant le mode de ventilateur la température ne peut pas être placée Si vous appuyez sur les deux boutons et en même temps l unité de température passe des C aux F ou vice versa 2 8 Bouton HOLD C est la touche de mise en attente et de reprise de la minuterie Si la minuterie est programmée sur 7 jours les mots Timer Activ...

Page 8: ...nts veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement 1 Télécommande 2 Vis à bois 4 1 x 16 2 vis Vis de l unité 2 vis 3 Manuel d utilisation 4 Pile 3 2 Guide Détaillé i D abord ouvrez le boîtier de la télécommande LCD en séparant la partie supérieure de la partie inférieure à l aide d un tournevis que vous insérez dans la fente et faites glisser vers le haut ii Fixez la partie inférieure du b...

Page 9: ...trieb von COOL KÜHL auf HEAT WARM DRY TROCKEN oder FAN GEBLÄSE zu schalten Die Anzeige zeigt die eingestellte Betriebsart an 2 3 Taste FAN Gebläse Zur Auswahl der AUTO AUTO HIGH HOCH MEDIUM MITTEL oder LOW NIEDRIG Kühlgebläsedrehzahl die taste FAN Gebläse betätigen 2 4 Taste SLEEP Schlaf Zum Aktivieren des Schlaf oder Energiespar Betriebs die taste SLEEP Schlaf betätigen 2 5 Taste SWING Pendel Zum...

Page 10: ...ratur jeweils um 1 C oder 1 F Die Temperatur kann im Bereich von 16 C 30 C oder 61 F 86 F eingestellt werden Während des ventilatormodus kann Temperatur nicht eingestellt werden Werden die und Tasten zusammen betätigt ändert sich die Temperaturanzeige von C auf F und umgekehrt 2 8 Taste HOLD Halt Dies ist die Zeitschalter Halt Wiederaufnehmungs Taste Bei der 7 Tage Einstellung wird Timer Active Ti...

Page 11: ...enden Sie sich bitte sogleich an Ihren Fachhändler 1 Fernbedienung 2 Holzschrauben 4 1 x 16 2 Stück Maschinenschrauben 2 Stück 3 Gebrauchsanweisung 4 Batterie 3 2 Installierungsschritte i Das Oberteil des Gehäuses der LCD Fernbedienung vom Unterteil abnehmen dabei einen Schraubenzieher in den unteren Schlitz einführen und nach aussen ziehen ii Das Unterteil des Gehäuses mit den beiden Holzschraube...

Page 12: ...il tasto MODE Funzione per cambiare le operazioni da COOL FRESCO HEAT CALDO DRY SECCO FAN VENTOLA Controllare il display per verificare la funzione impostata 2 3 Tasto FAN Ventola Premere il tasto FAN Ventola per selezionare la velocità tra AUTO AUTOMATICO HIGH ALTA MEDIUM MEDIA e LOW BASSA 2 4 Tasto SLEEP Di riposo Premere il tasto SLEEP Di riposo per attivare la funzione riposo risparmio energet...

Page 13: ... F La temperatura può essere impostata tra i valori di 16 C 30 C o 61 F 86 F Durante il modo del ventilatore la temperatura non può essere regolata Premendo contemporaneamente i tasti e l unità di temperatura varia da C a F e viceversa 2 8 Tasto HOLD Sospensione Questo tasto serve per sospendere o ripristinate la funzione temporizzatore Se il temporizzatore a 7 giorni è attivato la scritta Timer A...

Page 14: ...illustrazione iv Per selezionare modelli solo raffreddamento o solo riscaldamento è necessario effettuare alcune variazioni alle impostazioni dei commutatori DIP v Richiudere le parti del telecomando Agganciare le due sporgenze superiori nelle rispettive fessure e chiudere facendo pressione Perno JH JD RTC NON SECCO Funzione FRESCO SECCO VENTOLA FRESCO SECCO VENTOLA CALDO Orario Ora esatta Senza F...

Page 15: ...sione el botón MODE para cambiar la operación de COOL FRÍO HEAT CALOR DRY SECO FAN VENTILADOR Compruebe el indicador para ver en que modo el control está ajustado 2 3 Botón FAN Presione el botón FAN para seleccionar la velocidad del ventilador en AUTO AUTO HIGH ALTO MEDIUM MEDIO o LOW BAJO 2 4 Botón SLEEP Presione el botón SLEEP para activar el modo de dormir o el modo de ahorro de energía 2 5 Bot...

Page 16: ...tón o una vez la temperatura cambiará 1 C o 1 F La temperatura se puede ajustar entre 16 C 30 C o 61 F 86 F Durante modo del ventilador la temperatura no puede ser fijada Si presiona y a la vez la unidad de la temperatura cambiará de C a F y viceversa 2 8 Botón HOLD Tecla timer hold resume Si se ajusta 7 días aparecerá la palabra Timer Active Para borrar el ajuste del temporizador presione y sujet...

Page 17: ...mediatamente 1 Control remoto 2 Tornillo de madera 4 1 x 16 2 piezas Tornillo de máquina 2 piezas 3 Manual de Instrucciones 4 Batería 3 2 Guía Paso a Paso i Primero abra la placa del control remoto LCD dentro de la cubierta superior e inferior utilizando un destornillador Para realizar esto inserte el destornillador en la hendidura más baja y deslícelo hacia fuera ii Fije la cubierta inferior en l...

Page 18: ...COOL ХОЛОД HEAT ОБОГРЕВ DRY ОСУШЕНИЕ FAN ВЕНТИЛЯЦИЯ Проверьте дисплей для просмотра пульта в каком режиме он установлен 2 3 Кнопка FAN Вентиляция Нажмите кнопку FAN Вентиляция для выбора скорости вентилятора AUTO АВТО HIGH ВЫСОК MEDIUM СРЕД или LOW НИЗК 2 4 Кнопка SLEEP Сон Нажмите кнопку SLEEP Сон для включения режима сна или режима энергосбережения 2 5 Кнопка SWING Поворот Нажмите кнопку SWING П...

Page 19: ...няется на 1 С или 1 F Температура может быть установлена в диапазоне 16 С 30 С или 61 F 86 F В течение способа вентилятора температура не может быть установлена Одновременным нажатием или показания температуры изменятся от С к F и наоборот 2 8 Кнопка HOLD Удержаниев Она представляет собой клавишу фиксации возобновления При установке на 7 дней появляется надпись Timer Active Включение таймера Для у...

Page 20: ...емедленно обращайтесь к Вашему дилеру 1 Пульт дистанционного управления 2 Шуруп 4 1 х 16 2 штуки и крепежный винт 2 штуки 3 Руководство по установке 4 Батарея 3 2 Подробное Руководство i Прежде всего откройте низ и верх корпуса ЖКД пульта дистанционного управления при помощи отвертки Для этого вставьте отвертку в нижнее отверстие и подденьте ею наружу ii Закрепите нижнюю панель на стену двумя имею...

Page 21: ...MEMO LE MÉMO MITTEILUNG PROMEMORIA EL MEMORÁNDUM ПАМЯТКА memo 12 20 05 11 06 AM 1 ...

Page 22: ...sch Änderungen von Design und technischen Merkmalen der in dieserAnleitung beschriebenen Geräte bleiben dem Hersteller jederzeit vorbehalten Nel caso ci fossero conflitti nell interpretazione di questo manuale o delle sue stesse traduzioni in altre lingue la versione in lingua inglese prevale Il fabbricante mantiene il diritto di cambiare qualsiasi specificazione e disegno contenuti qui senza prec...

Page 23: ...qOGA VO W UMFÐ c ULOKF VO d vłd uN WHOJ ULF Ý q Æq I LK lłdL tÐ ÿUH Šô Ë dÞ OM NET2 1102 Acson OM NET2 1102 Acson_AR 11 25 05 3 04 PM 2 ...

Page 24: ... œd U l uð WJ ý W UŽ F d Ð O W A C D F I B J H G E OM NET2 1102 Acson Part No A08019025485 OM NET2 1102 Acson_AR 11 25 05 3 04 PM 1 ...

Page 25: ...N OFF qOGA bÐ jG bŠu UI bMŽ ON OFF Æ dýR wC LED Æ bŠu qG AðË qOGA UI jG bŠu qG Að U bMŽ ON OFF dýR wHDM Æ LED ÆqOGA sŽ rJ n u Ë MODE jG MODE s qOGA q u COOL HEAT DRY FAN u U b UA W UF h Æ ÆtOKŽ rJ XD Íc l u FAN jG FAN WŠËd WŽdÝ UO šô AUTO HIGH MEDIUM Ë LOW Æ SLEEP jG SLEEP ÆW UD UÐ œUB ô l Ë Ë ÂuM l Ë jOAM µ SWING jG SWING Æ uN l œ WHOþË jOAM ...

Page 26: ...OOGð v v MINUTE j l Ë w rJ ÊuJ U bMŽ CLOCK j l Ë Ë TIMER jG ÊQ MINUTE ÆWÞu C WIO b dOOGð v ÍœR d Wł œ j Ë jG WDÝ uÐ Æp ž V Š Wł b j Ë d Wł œ jG Ë Wł œ dOG ð bŠ Ë d WDÝ uÐ d Â Ë X U dN Æ Èb sL d Wł œ j sJ1 Â Ë Â X U dN ÆX U dN Æ d j sJ1 ô WŠu l Ë UMŁ XDG Ë UF Î ÆfJF UÐ fJF Ë X U dN v W u Wł œ s d Wł œ bŠË dOG ð HOLD Æ UM Ýô ØX R UÐ ÿUH Šô ÕU H u U Ž dFð ÂU XD UF X R Æ jG X R W ONð HOLD UÞuGC tÐ kH ...

Page 27: ...uÝd u UL ÍuKF UDG nKš œułu WO dD dJ UÐ WFÐ ô öÝô s pKÝ q W UN q Ë iv ÆÊöO ÕU H W ONð q bFð v ÃU W b a q œu Ë jI b d q œu UO šô v Ł Ò KŽ ÆUNF u w wKH Ë ÍuKF UDG dšR X Ò e öž rJŠ Ë V UF UÐ ULNOIý w 5ÐöJ o ÆwKH q œu UO šô ÊöO ÕU H W ONð H wKH oA öž LCD UDG nKš qO u ÍuKF rJ tłu LCD wKH UDG qO u öÝ w Aš UL WŠuK bMŽ qO u WO Ozd Tx RCV GND 5V Tx dH ô pKÝ œuÝ pKÝ dLŠ pKÝ iOÐ pKÝ rJ tłu LCD ÍuKF UDG UL JH ...

Page 28: ...T 15 19 P O BOX 7072 40702 SHAH ALAM SELANGOR DARUL EHSAN MALAYSIA Æ bzU w W eOKJ ô W M ÊuJð X U WG W QÐ UN H WLłd w ö š Í Ë VO J c dO Hð w UFð Í ÀbŠ Æo UFý ÊËœ s X Ë Í w UM œułu UH u W Ë rOLB q bFð o Ð lMB kH OM G6W 0501_Acson_AR 11 28 05 3 29 PM 2 ...

Reviews: