ACS Systems e4 00 3942 Manual Download Page 3

  

 

Pag. 03

Aansprakelijkheid

•   ACS-Systems BV wijst elke verantwoordelijkheid af voor persoonlijk letsel en/of schades aan eigendommen en hieruit 
  voortvloeiende vermogensschades die zijn veroorzaakt door foutieve montage of foutief gebruik.

Liability

•   ACS-Systems BV absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to property or  
  wealth caused by incorrect fitting or use.

Haftung

•   ACS-Systems BV haftet in keinem Fall für Personen- und/oder Sachschäden oder dadurch bedingte Vermögens-
  schäden infolge unvorschriftsmäßiger Montage oder anwendung des Produkts.

Responsabilité

•   ACS-Systems BV décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels par suite d’une erreur de  
  montage ou d’utilisation.

Ansvar

•   ACS-Systems BV fritar sig ansvar för skador pi person och/eller egendom samt förmögenhetsskador till följd där av, 
  förorsakade av felaktig montering eller användning.

Ansvar

•   ACS-Systems BV er på ingen måde ansvarlig for personskader og/eller beskadigelse af gestande eller hermed 
  relaterede omkostninger som følge af forkert montage eller brug.

Responsabilidad

•   ACS-Systems BV no asume responsabilidad alguna por dafos personales y/o a la propiedad, ni daños patrimoniales  
  como consecuencia de un montaje o uso erróneo.

Responsabilità

•   ACS-Systems BV declina ogni responsabilità per danni a persone e/o cose e per eventuali danni materiali causati da  

  un montaggio errato o da un uso errato della mano.

Odpowiedzialność

•   Firma ACS-Systems BV nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne obrażenia ciała oraz szkody materialne 
  spowodowane niewłaściwym używaniem bagażnika lub niewłaściwym montażem

Ansvar

•  ACS-Systems BV avviser ethvert ansvar for personskade og/eller skade på eiendomæ og herav følgende 
  formuesskade som er forårsaket av feil montering eller feil bruk.

Vastuu

•   ACS-Systems BV ei ole vastuussa henkilövahingoista tai välillisistä omaisuusvahingoista, jotka ovat aiheutuneet 
  pyörätelineen virheellisestä kiinnityksestä tai käytöstä.

Odpovědnost

•   Spolecnost ACS-Systems BV se zríká odpovednosti za zranení osob a následné škody na majetku zpusobené ne
  správnou  montáží nebo používáním.

Kötelezettség

•   a ACS-Systems BV elhárít magáról minden felel õsséget olyan személyi baleset és annak következményeként 
  bekövetkezõ tulajdoni kárban, amely a termék helytelen felszerelésére vagy használatára vezethetö vissza.

ευθύνη

•   Η εταιρεία ACS-Systems BV αποποιείται κάθε ευθύνης για σωματικές βλάβες και/ή ζημιές σε ιδιοκτησίες και    
  επακόλουθες περιουσιακές ζημιές που προέρχονται από λανθασμένη συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση.

Responsabilidade

•   ACS-Systems BV declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos pessoais e/ou danos materiais 
  que tenham sido causados por montagem ou uso incorrectos do produto.

Ответственность

•   Фирма ACS-Systems BV не несет ответственность за ущерб, нанесенный здоровью, и/или за повреждение 
  имущества и связанный с этим ма-териальный ущерб, если это вызвано неправильной установкой или   
  еправильным использованием устройства.

NL

GB

D

F

S

DK

E

I

PL

N

SF

CZ

H

GR

PT

RUS

Reviews: