background image

9

 

Connecting the Ascona Neo 

 
Connect the 

Ascona Neo

 in 3 steps: 

- Patch cable RJ45 red 
- Patch cable RJ45 blue 
- Power cord 
 
 
Connect the power cable to your wall socket and 
switch  on  the  Motor  Control  on  its  backside 
(main switch). 
 
 

Den Ascona anschliessen 

 
Schliessen Sie den 

Ascona

 in 3 Schritten an: 

- Patchkabel RJ45 rot 
- Patchkabel RJ45 blau 
- Netzkabel 
 
 
Verbinden  Sie  das  Netzkabel  mit  der  Steckdose 
und  schalten  die  Motorsteuerung  auf  der  Rück-
seite am Hauptschalter ein. 
 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for ASCONA NEO

Page 1: ...TURNTABLE PLATTENSPIELER INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ASCONA NEO ...

Page 2: ...orter dealer Sehr geehrter Acoustic Signature Kunde herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in unser Produkt den Plattenspieler Ascona Neo Mit dem Kauf dieses Plattenspie lers haben Sie ein Präzisionsinstrument zur Wiedergabe von Schallplatten erworben das um seiner Aufgabe gerecht zu werden mit Sorgfalt behandelt und eingerichtet werden muss Die Fertigung dieses Plattenspielers und die Montage erfolgen...

Page 3: ...ble RJ45 blue 10 Leather mat 11 3 Drive belts not shown 12 Manual not shown Verpackung Teile 1 Chassis Ascona Neo mit Armbasis 2 Subteller 3 Basisplatte 4 Plattenteller 5 Digitale Motorsteuerung DMC 20 6 Werkzeugsatz 7 Netzanschlusskabel 8 Patchkabel RJ45 rot 9 Patchkabel RJ45 blau 10 Ledermatte 11 3 Antriebsriemen nicht dargestellt 12 Bedienungsanleitung nicht dargestellt ...

Page 4: ... e g Acoustic Signatures dual axis bubble level see picture below Aufbau Vorbereitung Um Transportschäden zu vermeiden wird der Plattenspieler sorgfältig verpackt 2 Kartons und teilweise vormontiert geliefert Für den Aufbau benötigen Sie eine ebene Fläche von ca 600x600mm Beginnen Sie mit Karton 1 nehmen Sie vorsich tig die Basisplatte aus der Verpackung und stel len sie auf den vorgesehenen Betri...

Page 5: ...ter by hand to make sure it spins easily Subteller montieren Nehmen Sie vor Beginn der weiteren Arbeiten zuerst die Motorabdeckung ab Dazu lösen Sie die Sechskantschrauben mit einem Inbusschlüs sel Gr 2 Entfernen Sie nun den Schutzaufkleber über der Lagerbohrung Setzen Sie nun den Subteller vorsichtig in die Lagerbohrung ein und senken ihn ab Achten Sie dabei darauf dass er leicht und ohne erkennb...

Page 6: ... and chassis Fix it with the ap propriated screws Antriebsriemen montieren Legen Sie die 3 mitgelieferten Riemen einzeln jeweils um 2 Pulleys und den Subteller begin nend mit der untersten Nut Nut 4 Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge oder spitzige Pinzetten da dies zur Beschädigung von Riemen Subteller führen kann Motorabdeckung montieren Setzen Sie die Motorabdeckung wieder ein ach ten Sie da...

Page 7: ...o assist Do not let the platter drop onto the subplatter this may damage the bearing Teller montieren Setzen Sie den Teller vorsichtig auf den Subtel ler auf wie im obigen Bild dargestellt Achten Sie darauf dass beide Zylinder und Kontaktflä chen Subteller und Teller frei von Verunreini gungen sind Dies kann den präzisen Lauf Ihres Plattenspielers beeinträchtigen Beachten Sie bitte das Gewicht des...

Page 8: ...the edge of your rack to access these bores Tonarm einbauen Nun können Sie damit beginnen einen Tonarm zu montieren Beachten Sie hierzu die die Mon tageanweisung des Tonarmherstellers Vor der Montage des Tonarms müssen Sie gege benenfalls das passende Armboard montieren falls nicht schon vormontiert Wir liefern Armboards für eine grosse Anzahl von Tonarmen Bitte wenden Sie sich an uns für wei tere...

Page 9: ... power cable to your wall socket and switch on the Motor Control on its backside main switch Den Ascona anschliessen Schliessen Sie den Ascona in 3 Schritten an Patchkabel RJ45 rot Patchkabel RJ45 blau Netzkabel Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose und schalten die Motorsteuerung auf der Rück seite am Hauptschalter ein ...

Page 10: ... the blink ing stops your Ascona Neo is locked into the selected speed Bedienung des Ascona Neo Schalten Sie die digitale Motorsteuerung DMC 20 auf der Rückseite ein Hauptschalter Starten Sie den Plattenspieler durch Druck auf die Starttaste beschriftet mit On Off Beim Start wird immer mit die zuletzt gewählte Drehzahl von der Steuerung eingestellt Zum Ändern der Drehzahl drücken Sie die Ge schwin...

Page 11: ...11 Dimensions Abmessungen ...

Page 12: ...Lager mit diamantbeschichteter Spindel DTD Lager Chassis including baseplate 479mm x 460mm x 145mm 18 8 x 18 1 x 5 7 Aluminium 3 height adjustable feet Chassis 479mm x 460mm x 145mm Aluminium 3 höhenverstellbare Füsse Platter Standard platter with silencer technology Ø335mm x 50mm Ø13 2 x 1 97 weight 13kg 28 7lbs Optional platter in sandwich construction aluminium brass aluminium with silencer tec...

Reviews: