background image

ARIC65 & ARIW6

ARIC65 & ARIW6

Step 3 - Check for Obstructions

Paso 3 - Verifique la Existencia de Obstrucciones

Démarche 3 - Vérifiez pour des obstructions

1. Drill Hole
2. Insert & Rotate Wire

Step 4 - Cut Opening

Paso 4 - Corte las Aberturas

Démarche 4 - Découpage des ouvertures

Note: Illustration shows

a rectangular opening

for an AS65 speaker.

Wire / Cable / Fil

Traced Installation Point

Note: Illustration uses

a rectangular opening

for an AS65 speaker.

Opening

Cutout

1. Drill Hole
2. Cut Opening
3. Remove Cutout

1.
2.
3. Quite los recortes

Haga un agujero
Corte las Abertura

1.
2.
3. Enlevez la silhouette

Percez un trou
Découpage de ouverture

1.
2.

Haga un agujero
Inserte cable y rótelo

1.
2. I

Percez un trou

nsérez et tournez un fil

5

8

Cut Speaker Openings (continued)

Step 3 - Check for Additional Obstructions

Drill a small hole in the center of each installation point, stopping immediately if any obstructions are felt. 
Insert a piece of bent wire, and rotate in all directions to check for obstructions. If obstructions are found, 
patch the wall and try another installation point. If no obstructions are found, continue the installation 
process.

Step 4 - Cut Openings

Start by drilling a 1” hole on the inside of the tracing. Use this hole to insert the appropriate cutting tool for 
your wall or ceiling. Carefully cut the opening and remove the drywall cutout.

Corte las Aberturas del Altavoz (continuado)

Paso 3 - Verifique la Existencia de Obstrucciones Adicionales

Haga un pequeño agujero con el taladro en el centro de cada punto de instalación, deteniéndose 
inmediatamente si se siente cualquier obstrucción. Inserte un trozo de cable curvo, rótelo en todas las 
direcciones para verificar si hay obstrucciones. Si se encuentran obstrucciones, parche la pared e intente 
en otro punto de instalación. Si no se encuentran otras obstrucciones, continúe el proceso de instalación.

Paso 4 - Corte las Aberturas

Empiece taladrando un agujero de 1" en la parte de adentro del trazado. Utilice este agujero para insertar 
la herramienta de corte apropiada para su pared o techo. Con cuidado corte la abertura y quite los 
recortes de la pared.

Couper des ouvertures dans les haut-parleurs (continué)

Démarche 3 - Vérifiez pour des obstructions supplémentaires

Percez un petit trou au centre de chaque point d'installation en vous arrêtant dès qu'une obstruction se 
manifeste. Insérez un bout de fil plié et tournez dans tous les sens pour voir s'il y des obstructions ou non. 
S'il y a des obstructions réparez le mur et essayez un autre point d'installation. S'il n'y a pas d'obstruction, 
continuez avec le processus d'installation. 

Démarche 4 - Découpage des ouvertures

Commencez par percer un trou d'un pouce à l'intérieur du traçage. Utilisez ce trou pour insérer l'outil de 
découpage approprié pour votre mur ou plafond. Découper l'ouverture avec soin et enlevez la silhouette 
de la cloison sèche.

Speaker Placement

Proper placement of your speakers will ensure the best sound performance possible. ARIC65 and ARIW6 
speakers are designed for indoor use only and may be mounted in either the wall or ceiling. Placement of your 
rear/surround speakers is dependent most of all on your specific room acoustics. Another consideration is 
whether the speakers will be used only for stereo or in a 5.1, 6.1 or 7.1 surround sound system. 
Some general positioning ideas are shown in the Speaker Placement Guidelines illustration. These guidelines, 
along with the receiver’s instruction manual on surround speaker placement, provide ideas for proper placement. 
Each room has different acoustical anomalies so a bit of trial and error may be required before the final positioning 
is determined. Since speaker placement is permanent, consider placement options carefully before making any 
cuts. It’s a good idea to hook up speakers temporarily or use the existing speakers to try out various placement 
options prior to installation.The following guidelines should be considered when determining speaker placement:

Speakers should be placed approximately six to eight feet apart for proper imaging.

Speakers should be placed approximately eight to ten feet from the main listening area.

Speakers should be placed at least 18” from television or monitor.

Speakers should be placed at least two feet from an intersecting wall.

In-wall speakers should be placed at ear level or above, depending on preference.

Ceiling speaker placement should be carefully considered for optimum listening pleasure.

Aim tweeter at listening area for direct sound or away from listening area for diffused sound.

Placement des haut-parleurs

Le bon placement de vos haut-parleurs vous donnera la meilleure performance de son possible. ARIC65 et 
ARIW6 ne sont destiné que pour l'usage en salle et peuvent être monté sur le mur ou sur le plafond. Le placement 
de votre arrière ou entourent des haut-parleurs dépend surtout de votre acoustique spécifique de pièce. Une 
autre considération est si les haut-parleurs seront employés seulement pour le stéréo ou dans des 5,1, 6,1 ou 7,1 
entourent le système sain. 
Un certain général plaçant des idées sont montrés dans l'illustration de directives de placement de haut-parleur. 
Puisque le placement des haut-parleurs est permanent, considérer bien les options de placement avant de faire 
des découpages. C'est une bonne idée de brancher les haut-parleurs provisoirement ou d'utiliser les haut-
parleurs existants pour essayer des options de placement avant l'installation. Il faut considérer les indications 
suivantes avant de déterminer l'emplacement des haut-parleurs.

Il faut placer les haut-parleurs à six à huit pieds d'intervalle pour une bonne imagerie

Les haut-parleurs doivent être placé à une distance de huit à dix pieds depuis la zone d'écoute principale. 

Les haut-parleurs doivent être placés à une distance d'au moins 18 pouces d'un poste de télévision.

Les haut-parleurs doivent être placés à au moins deux pieds d'un mur en intersection.

Les haut-parleurs emmurés doivent être placé au niveau d'oreille ou audessus en fonction. 

Il faut bien considérer le placement des haut-parleurs sur le plafond pour un plaisir d'écoute optimal

Pointez le haut-parleur d'aigu à la zone d'écoute pour avoir un son direct ou dans le sens opposé pour avoir 
un son diffus.

Ubicación del Altavoz

La apropiada ubicación de su altavoz asegurará el mejor sonido posible. Los altavoces ARIC65 y ARIW6 están 
diseñados para uso interno solamente y pueden ser montados en la pared o el techo. La colocación de su parte 
posterior o rodea altavoces es dependiente sobretodo en su acústica específica del sitio. Otra consideración es si 
los altavoces serán utilizados solamente para la estereofonia o en 5,1, 6,1 o 7,1 rodean el sistema de los sonidos.
Demuestran algún general que coloca ideas en la ilustración de las pautas de la colocación del altavoz.Debido a 
que la ubicación del altavoz es permanente, considere las opciones de ubicación cuidadosamente antes de 
realizar ningún corte. Es buena idea conectar temporalmente los altavoces o utilizar altavoces existentes para 
probar varias opciones de ubicación antes de instalarlos. Las siguientes indicaciones se deben considerar al 
momento de determinar la ubicación de los altavoces:

Los altavoces deben estar de seis a ocho pies distantes el uno del otro para una mejor imagen. 

Los altavoces se deben colocar de ocho a diez pies de distancia del área principal de audición. 

Los altavoces deberían estar al menos a 18" del televisor o monitor.

Los altavoces deberían estar al menos a dos pies de una pared transversal.

Los altavoces dentro de la pared deben ser colocados a nivel del oído o más arriba.

La ubicación de altavoces en el techo deben ser consideradas cuidadosamente.

Apunte el altavoz de agudos (tweeter) al área de audición para obtener un sonido directo, o lejos del área 
de audición para obtener un sonido difuso.

Preparation / Preparación / Préparation

Preparation / Preparación / Préparation

Summary of Contents for ARIC65

Page 1: ... óptimo y confiable en el largo plazo Por favor lea completamente este manual para familiarizarse con los procedimientos de instalación Si siente que no posee las capacidades o herramientas necesarias contacte un instalador profesional para recibir asistencia Preparación 1 Instalación 9 Solución de Problemas 11 Garantía 12 Especificaciones 13 Introduction Merci d avoir acheté des haut parleurs Aco...

Page 2: ...ro grade à ressort d or Postes pro grade à ressort d or Manipulation de puissance 65WRMS 130 watts crête 65WRMS 130 watts crête Réponse fréquence 40 Hz 25kHz 3dB 40Hz 25kHz 3dB Point de croisement 3kHz 3kHz Passe haut passe bas par octave 12dB 12dB 12dB 12dB Sensibilité 89dB 89dB Impédance Nominal 8 ohms Nominal 8 ohms Dimensions silhouette 7 28 pouces 185mm 10 75 x 7 36 pouces 273 x 187mm Dimensi...

Page 3: ...ilisation par l abus par modification du produit par négligence des dégâts causés durant le transport des dégâts causés parce que les instructions contenues dans le guide du propriétaire n ont pas été suivis des dégâts causés par des réparations faites par une personne qui n a pas été autorisée par AR ou des réclamations fondées sur des représentations erronées de la part du vendeur Ce garanti ne ...

Page 4: ...RESS IT IS NOT A SERVICE LOCATION You are responsible for transporting your product for repair and for payment of initial shipping charges However we will pay return shipping charges if the repairs are covered under warranty Troubleshooting If no sound comes from the speakers check the following Be sure the receiver Power switch is in the On position Check the receiver s Volume Control setting to ...

Page 5: ...ontrar aislantes acústicos en tiendas de electrónica de su localidad Para montar los altavoces quite la rejilla y afloje las abrazaderas rotantes de pared desatornillándolas Vuelque las abrazaderas hacia adentro de tal forma que el altavoz encaje en la apertura sin desportillar la pared Conecte los cables del altavoz como se indicó arriba y coloque el altavoz dentro de la cavidad utilizando el niv...

Page 6: ...nt For best results thin the paint before spraying grille so the paint will not clog the grille holes 1 Carefully remove the grille by lifting it off with the supplied tool or other pointed metal object If the speaker is not yet installed pushing the rotating wall clamp forward will also release the grille from the inside 2 Remove the center portion of the provided masking tracing template to use ...

Page 7: ...ons prior to installation The following guidelines should be considered when determining speaker placement Speakers should be placed approximately six to eight feet apart for proper imaging Speakers should be placed approximately eight to ten feet from the main listening area Speakers should be placed at least 18 from television or monitor Speakers should be placed at least two feet from an inters...

Page 8: ...e y en el lugar deseado Couper des ouvertures dans les haut parleurs Démarche 1 Trouver une zone non obstruée Utilisez un localisateur de goujon pour trouver des obstructions derrière la cloison sèche à chaque point d installation Les haut parleurs doivent maintenir une distance d au moins un pouce 25mm des coins des goujons et des travaux de plomberie ou d électricité Rassurez vous que les locati...

Reviews: