background image

12

Atención

Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asfixia si el producto se ingiere. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.

• 

Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de cualquier parte de esta 

instalación, por favor póngase en contacto con un instalador profesional para pedir ayuda.

•  La pared o superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo contrario la estructura debe ser reforzada.

• 

El equipo de seguridad y las herramientas se deben utilizar. Se necesita un grupo mínimo de dos personas para esta instalación. Si no se utiliza equipo de 

seguridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones graves o muerte.

•  Por favor revise las piezas conjuntas cada dos meses, asegurándose de que los tornillos se aflojan o no.

Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con postes de madera y muros de hormigón visto. Antes de instalar, asegúrese de que la pared, 

la carga combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la carga máxima 18 kg de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o 

lesiones personales.

Nota:

 este producto está diseñado para uso interior. El uso de este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones personales.

Avertissement

Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Eloignez-les de vos enfants.

• 

Assurez-vous que ces instructions sont lus et compris avant de tenter l’installation. Si vous n’êtes pas sûr d’une étape, contactez un installateur professionnel.

•  Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l’écran, sinon la structure doit être renforcée.

• 

Mécanisme de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation. Si vous n’utilisez 

pas l’équipement de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

• 

Vérifiez les pièces communes tous les deux mois, en s’assurant que les vis soient bien serrées.

Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant d’installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne 

dépassez jamais la capacité maximale 18 kg, sinon vous avez le risque d’endommager des produits ou d’entraîner des blessures.

Notice

: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des 

blessures.

FR

ES

Summary of Contents for MT108S

Page 1: ...Кронштейн на стену Acme MT108S universal LED wall mount 32 47 дюйма Вlack 4770070871645 Инструкция пользователя ...

Page 2: ...Model MT108S universal wall bracket www acme eu ...

Page 3: ...īšanas instrukcijas EE Paigaldusjuhend RU Инструкция по установке PL Instrukcja montażu DE Installationsanleitung UA Посібник з установлення RO Ghid de instalare BG Ръководство за монтаж ES Guía de instalación FR Guide d installation PT Guia de instalação ...

Page 4: ...galdamine stabiilsele betoonseinale RU Монтаж на бетонную поверхность PL Uchwyt do mocowania na ścianie DE Belastbarer Betonanker UA Цілісний бетонний монтаж RO Montarea pe perete solid din beton BG Монтаж върху бетонна повърхност ES Montaje de concreto sólido FR Montage sur béton massif PT Montagem em betão sólido ...

Page 5: ...amine RU Установка на деревянный каркас PL Montaż na ścianie o drewnianej konstrukcji szkieletowej DE Kantholzbefestigung UA Монтаж за допомогою штифтів для деревини RO Montarea pe stâlpii din lemn BG Монтиране върху дървена опора ES Montaje de montante de madera FR Montage sur tasseau en bois PT Montagem em viga de madeira ...

Page 6: ...damine ekraanile RU Установка монитора на кронштейны PL Przytwierdzanie mocowania do telewizora DE Befestigen der Klammern am Bildschirm UA Приєднання підпірок до панелі RO Suporturi montate la ecran BG Закрепване на скобите за екрана ES Fijación de soportes a la pantalla FR Fixez le support à l écran PT Fixar os suportes ao ecrã ...

Page 7: ... RU Установка телевизора на стенную балку PL Należy zawiesić telewizor na uchwycie naściennym DE Einhängen desTV Geräts an derWandplatte UA Повісити телевізор на підпірку RO Agăţaţi televizorul pe perete BG Закачете телевизора на стенната плоча ES Cuelgue la TV en la placa de la pared FR Suspendez la TV sur la plaque murale PT Pendurar a TV numa base de ...

Page 8: ...lure or personal injury Atsargiai Šiame tvirtinimo komplekte yra smulkių detalių kurias prarijus galima uždusti todėl saugokite komplektą vaikams nepasiekiamoje vietoje Priešpradėdamimontavimodarbus ikigaloperskaitykiteirišsiaiškinkitešiojeinstrukcijojepateiktusnurodymus Jeikylakokiųneaiškumų pasikonsultuokite su kvalifikuotu meistru Siena ar kitas montuoti pasirinktas pagrindas turi būti pakankam...

Page 9: ...jumu vai iegūsiet traumu Piebilde izstrādājums ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās Lietojot izstrādājumu ārpus telpām varat sabojāt izstrādājumu vai gūt traumu Ettevaatust Toode sisaldab väikseid detaile mis võivad allaneelamisel põhjustada lämbumisohtu Hoidke sellised detailid väikelastele kättesaamatult Lugege juhend enne paigaldamist hoolikalt läbi Kui teil tekib paigaldamisel kahtlusi pöö...

Page 10: ... воздухе имеется появления износа продукции или травмы человека Ostrzeżenie Niniejszy produkt zawiera niewielkie elementy co powoduje niebezpieczeństwo zakrztuszenia w przypadku ich połknięcia Elementy te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać i w pełni zrozumieć niniejszą instrukcję W razie wątpliwości odnośnie jakiegokolwiek fra...

Page 11: ...ngen führen Hinweis Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen Benutzen des Produkts im Freien könnte zu Produktsbeschädigungen oder Körperverletzungen führen Попередження Даний продукт містить дрібні деталі які становлять небезпеку задушення при їх проковтуванні Зберігайте ці деталі подалі від дітей Обов язково прочитайте та зрозумійте ці інструкції перед початком установлення Якщо Ви не в...

Page 12: ...ut pentru utilizarea în spaţii interioare Utilizarea acestui produs în spaţii exterioare poate duce la defectarea produsului sau la accidente Предупреждение Този продукт съдържа малки елементи които ако се погълнат могат да предизвикат задавяне Дръжте тези елементи далеч от малки деца Уверете се че тези инструкции са прочетени и напълно разбрани преди да пристъпите към монтаж Ако не сте сигурни за...

Page 13: ...les Nota este producto está diseñado para uso interior El uso de este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones personales Avertissement Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d étouffement en cas d ingestion Eloignez les de vos enfants Assurez vous que ces instructions sont lus et compris avant de tenter l installation Si vous n êtes pas sûr ...

Page 14: ...ça e instrumentos correspondentes têm que ser usados Ao mínimo 2 pessoas são requeridas para a instalação Sem roupa de segurança pode resultar em dano ferimento grave e até morte Por favor verifica as peças de ligação em cada dois meses para confirmar se o parafuso está soltado ou não Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou de concreto sólido Antes de instalação confirma que não...

Page 15: ...h are worn out naturally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inappropriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Cor...

Page 16: ...bo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų techninių reikalavimų ar saugumo standartų be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo kritimo ant žemės ir stiprių smūgių korozijos purvo vandens arba smėlio remonto modifikacijų arba valymo atlikto ne gamintojo įgaliotame serviso centre gaminiui netinkamų atsarginių dalių programinės įrangos arba sąnaudinių medžiagų naudojimo nelaim...

Page 17: ...arastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu Garantija zaudē spēku ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ izstrādājuma nepareiza uzstādīšana nepareiza lietošana un vai darbs ar izstrādājumu kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas tehniskās prasības vai drošības standarti tostarp nepiemērota uzglabāšana krišana zemē un stipri triecieni korozija dubļi...

Page 18: ...lunud osade remondi või väljavahetamise suhtes Garantiid ei kohaldata juhul kui kahju või rikked on põhjustanud toote ebaõige installeerimine ebaõige kasutamine ja või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel samuti juhul kui puudused põhjustas ebakorrektne ladustamine toote mahakukkumine või tugevad löögid korrosioon muda vesi võ...

Page 19: ...яетсянаслучаи прикоторыхвредилинеисправности возникли вследствие ненадлежащей установки эксплуатации изделия и или несоблюдения представленных производителем инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним технических требований или стандартов безопасности а также ненадлежащего складирования падения на землю или сильных ударов действия коррозии попадания грязи воды или песка ремонта модификации ...

Page 20: ...iela się w przypadku gdy wady wyrobu były spowodowane niewłaściwą instalacją użytkowaniem i lub obsługą wyrobu opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek producenta wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa niewłaściwym magazynowaniem silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię korozją zabrudzeniem działaniem wody lub piasku interwencją użytkownika naprawami modyfikacjami lub czyszczeniem wykonywanym ...

Page 21: ...len nicht ein Es wird keine Garantie erteilt wenn die Ursache des Schadens oder der Defekte wie folgt war Fehlerhafte Installation des Produktes falsche Bedienung und oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienungsanleitungen des Herstellers fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung Sturz auf den Boden und harte Schläge Korrosion Schla...

Page 22: ...normal Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor survenite din următoarele motive Instalarea neadecvată a produsului utilizarea şi sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără a respecta manualul de utilizare cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare căderea de la înălţime precum şi loviturile pute...

Page 23: ...сват естествено Гаранцията не е валидна ако повредата или дефектите са се появили вследствие на следните причини Неправилен монтаж на продукта неправилна употреба и или работа с продукта без да се следва наръчника техническите изисквания и стандартите за безопасност предоставени от производителя и освен това неподходящо складиране падане от високо както и силни удари Корозия кал вода и пясък Ремон...

Page 24: ...арантія не застосовується якщо пошкодження або зіпсування виникло через наступні причини Невідповідне встановлення виробу невідповідне використання та або робота виробу без дотримання посібника користувача технічних вимог та стандартів безпеки передбаченими виробником та додатково невідповідне зберігання на складі падіння з висоти а також сильні удари Корозія бруд вода та пісок Ремонтні роботи мод...

Page 25: ...un uso del producto sin seguir las instrucciones normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y además el almacenamiento inadecuado las caídas desde una altura así como los golpes fuertes Corrosión barro agua y arena Trabajos de reparación modificaciones o limpieza que fueron realizados por un servicio no autorizado por el fabricante Uso de las piezas de recambio software o ma...

Page 26: ...es instructions du manuel des exigences techniques et des normes de sécurité prévues par le fabricant stockage inapproprié chutes et chocs importants Corrosion projection ou contact avec de la boue de l eau ou du sable Toutes interventions de réparation de modifications ou de nettoyage ayant été effectuées par un service non agréé par le fabricant Utilisation de pièces de rechange de logiciels ou ...

Page 27: ...o produto uso inadequado e ou uso do produto sem cumprimento do manual dos requisitos técnicos e das normas de segurança previstas pelo fabricante e um armazenamento inadequado quedas de alturas bem como greves intensas corrosão lama água e areia trabalhos de reparação modificações ou limpeza realizadas por uma assistência não autorizada pelo fabricante uso de peças de reposição software ou materi...

Page 28: ......

Page 29: ...Model MT108S www acme eu ...

Page 30: ...Плееры MP3 и мультимедиа Жесткие диски Беспроводные DECT телефоны Вентиляторы Флешки Воздухоочистители мойки воздуха Blu ray и DVD плееры Телевизионные антенны Ресиверы цифрового телевидения ...

Reviews: