background image

78

FI

johdanto

Onnittelut tämän Acme-tuotteen hankkimisen johdosta!
Ole  hyvä  ja  kirjoita  ylös  laitteen  tuotenumero  sekä  ostopäivämäärä  ja  säilytä  nämä  yhdessä 

ostokuittisi  sekä  takuu-  ja  huoltotietojen  kanssa.  Voit  tarvita  näitä  tositteita  takuuhuollon 

yhteydessä.

hUOMAA:

 Tämän  laitteen  käyttöjännite  (joka  on  merkitty  tuotteen  tunnistekilpeen)  perustuu 

tiettyihin koekuormituksiin. Normaalikäytössä tai muita suositeltavia lisäosia käytettäessä laite voi 

käyttää huomattavasti vähemmän virtaa.

tärkeitä turvaohjeita

Käyttäessäsi silitysrautaasi, noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä:

LUE KAIKKI OhJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.

1.  Käytä silitysrautaa ainoastaan asianmukaisella tavalla.

2.  Välttyäksesi sähköiskuilta, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.

3.  Silitysrauta  tulee  aina  olla  säädettynä  “Min”  -asentoon  ennen  virtajohdon  liittämistä  tai 

irrottamista  verkkovirrasta.  Älä  koskaan  irrota  laitetta  vetämällä  johdosta  vaan  vedä 

pistotulpasta.

4.  Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja. Anna silitysraudan jäähtyä kokonaan ennen kuin 

varastoit sen.

5.  Virtajohdon tulee olla aina irrotettuna ennen kuin lisäät vettä laitteen säiliöön tai poistat vettä 

säiliöstä, sekä laitteen ollessa käyttämättä.

Summary of Contents for IA-200

Page 1: ...Model IE 200 IA 200 steam iron www acme eu ...

Page 2: ......

Page 3: ...29 LV Lietošanas instrukcija 41 EE Kasutusjuhend 53 PL Instrukcja obsługi 65 DE Bedienungsanleitung 78 FI Kayttoohje 90 SE Bruksanvisning 102 RO Manual de utilizare 114 BG Ръководство за употреба 127 RU Инструкция пользователя 139 UA Інструкція ...

Page 4: ...ess power important safeguards When using your flatiron basic safety precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1 Use the iron only for its intended use 2 To protect against the risk of electric shock do not immerse the iron in water or other liquids 3 The iron should always be turned to Min before plugging or unplugging from the mains outlet N...

Page 5: ...nect it from the power supply and contact the Carrefour After Sales Service 10 Your iron is designed to rest on the heel Do not leave the iron unattended when switched on Do not place the iron on an unprotected surface even if it is on its heel rest 11 The iron must only be used and rested on a stable surface 12 Before resting the iron on its support check the stability of the surface on which the...

Page 6: ...eave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in Disconnect the plug from the mains when the appliance is not being used NEVER touch the appliance with wet or damp hands DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave ...

Page 7: ...of steam button 6 Temperature control auto shot off control lights the last only for model IA 200 7 Supply cord 8 Cord bushing 9 Transparent water tank description of device 10 Thermostat dial for temperature regulation 11 Self cleaning button 12 Plate with steam vents 13 Maximum filling level ...

Page 8: ...en the most delicate fabrics Always iron these fabrics at low temperatures The plate may cool down to the point where no more steam comes out but rather drops of boiling water that can leave marks or stains In these cases the Anti drip system automatically activates to prevent vaporization so that you can iron the most delicate fabrics without risk of spoiling or staining them AUTOMATIC SHUT OFF f...

Page 9: ...ime PREPARATIONS Sort the laundry to be ironed according to the international symbols on the garment label or if this is missing according to the type of fabric Start ironing the garments requiring low temperature This reduces the waiting time the iron takes less time to heat up than to cool down and eliminates the risk of scorching the fabric GARMENT LABEL THERMOSTAT REGULATION low temperature me...

Page 10: ...it over metal objects such as against the uncovered ironing board buttons zips etc 4 Pure wool garments 100 wool can be ironed with the appliance in the steam position You should select preferentially a high steam position and use a dry ironing cloth steam ironing Filling the reservoir Check that the plug is disconnected from the socket Move the steam selector 3 to Fig 1 Open the lid 2 Raise the t...

Page 11: ...d If you lower the thermostat temperature after ironing at a high temperature do not start ironing until the plate temperature control light comes on again Selecting the steam The quantity of steam is regulated by the steam selector 3 Move the steam selector to a position between minimum and maximum depending on the quantity of steam required and the temperature selected Fig 1 Warning the iron giv...

Page 12: ...mperatures Stop the emission when the plate temperature control light 6 comes on than start ironing again only after the light has gone off dry ironing To iron without steam follow the instructions in section steam ironing leaving the steam selector 3 on position Spray Function Make sure that there is water in the reservoir Press the spray button 4 slowly for a dense spray or quickly for a vaporiz...

Page 13: ...s inside the plate removing impurities We recommend using it every 10 15days Directions Fill the reservoir up to the maximum level indicated and set the steam selector Set the thermostat dial 10 to the maximum temperature and wait for the light 6 to turn off Pull the plug out of the socket and hold the iron horizontally over the sink Hold the cleanout button 11 setting until all the boiling water ...

Page 14: ...crease it gradually until it reaches the ideal temperature Never iron areas with traces of perspiration or other marks the heat of the plate fixes the stains on the fabric making them irremovable The size is more effective if you use a dry iron at a moderate temperature excess heat scorches it with the risk of forming a yellow mark To avoid marking silk woollen or synthetic garments shiny iron the...

Page 15: ...ron to heat and then set it to the Steam position The Shot of steam feature does not work The water tank must be at least 1 4 full The iron must be set to the Steam position The iron should be in the horizontal position Prime the pump briefly Allow a short pause between shots Be sure to fully depress the Shot of steam button The Water spray feature does not work The water tank must be at least 1 4...

Page 16: ...arbios saugos instrukcijos Naudojant laidynę reikia visada laikytis pagrindinių atsargumo priemonių įskaitant nurodytas toliau PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS 1 Naudokite laidynę tik tam skirtais tikslais 2 Norėdami apsisaugoti nuo elektros šoko rizikos neįmerkite laidynės į vandenį ar kitus skysčius 3 Prieš prijungiant ir atjungiant laidynę nuo maitinimo tinklo visada turi būti n...

Page 17: ...imo tinklo ir susisiekite su garantinio aptarnavimo centru 10 Jūsų laidynė suprojektuota taip kad nenaudojama būtų pastatyta vertikaliai Nepalikite įjungtos laidynės be priežiūros Nedėkite laidynės ant neapsaugoto paviršiaus net jeigu ji pastatyta vertikaliai 11 Laidynė turi būti naudojama ir pastatoma tik ant stabilaus paviršiaus 12 Prieš padėdami laidynę ant jos stovo patikrinkite ar paviršius a...

Page 18: ...ystį NEPALIKITE laidynės liestis prie medžiagų arba labai degių paviršių NEPALIKITE prietaiso be reikalo prijungto prie maitinimo tinklo Ištraukite kištuką iš elektros lizdo kai prietaiso nenaudojate NIEKADA nelieskite prietaiso šlapiomis ar drėgnomis rankomis NETRAUKITE už maitinimo laido arba prietaiso norėdami atjungti prietaisą nuo elektros lizdo NEPALIKITE prietaiso esant oro poveikiui lietuj...

Page 19: ...kas 5 Garų paleidimo mygtukas 6 Temperatūros reguliavimo automatinio paleidimo reguliavimo lemputės paskutinė tik IA 200 modelyje 7 Maitinimo laidas 8 Laido įdėklas 9 Permatomas vandens bakelis 10 Termostato ratukas temperatūrai reguliuoti 11 Savaiminio valymo mygtukas 12 Plokštė su angomis garams 13 Maksimalus galimas vandens lygis ...

Page 20: ...net jautriausias medžiagas Visada lyginkite šias medžiagas nustatę žemą temperatūrą Plokštė gali atvėsti iki temperatūros kai nesusidaro garai bet laša verdantis vanduo galintis palikti žymių arba dėmių Tokiais atvejais apsaugos nuo lašėjimo sistema automatiškai įsijungia kad būtų sustabdytas garavimas ir galėtumėte lyginti net jautriausias medžiagas be rizikos jas sugadinti ar palikti dėmes AUTOM...

Page 21: ...agą PASIRUOŠIMAS Surūšiuokite skalbinius kuriuos norite lyginti pagal tarptautinius simbolius jų etiketėse arba jeigu jų nėra pagal medžiagos rūšį DRABUŽIO ETIKETĖ TERMOSTATO NUSTATYMAS žema temperatūra vidutinė temperatūra aukšta temperatūra medžiagos lyginti negalima MEDŽIAGOS RŪŠIS sintetika šilkas vilna medvilnė linas Pradėkite lyginti nuo drabužių kuriems reikia žemos temperatūros Tai sumažin...

Page 22: ...ilnos drabužiai gali būti lyginami kai nustatyta garų padėtis Pasirinkite pageidaujamą garų padėtį ir naudokite sausą lyginimo audinį lyginimas garais Bakelio pildymas Patikrinkite ar kištukas ištrauktas iš maitinimo lizdo Nustatykite garų kiekio reguliatorių 3 į padėtį 1pav Atidarykite dangtelį 2 Pakelkite laidynės smaigalį kad vanduo įtekėtų per angą ir neperpildytų Lėtai pilkite vandenį į bakel...

Page 23: ...pradėkite lyginti kol vėl užsidegs plokštės temperatūros kontrolinė lemputė Garų kiekio pasirinkimas Garų kiekis reguliuojamas garų kiekio reguliatoriumi 3 Nustatykitegarųkiekioreguliatoriųįpadėtįtarpminimalaus ir maksimalaus priklausomai nuo reikalingo garų kiekio ir pasirinktos temperatūros 1 pav Perspėjimas Laidynė nuolat išleidžia garus tik tada kai laikote ją horizontaliai Galite nutraukti nu...

Page 24: ...tik nustačius aukštą temperatūrą Sustabdykite garų išleidimą kai užsidega plokštės temperatūros kontrolinė lemputė 6 tada vėl pradėkite lyginti tik tada kai lemputė išsijungia sausas lyginimas Norėdami lyginti be garų laikykitės skyriuje Lyginimas garais pateiktų nurodymų palikdami garų kiekio reguliatorių 3 padėtyje Purškimo funkcija Įsitikinkite kad bakelyje yra vandens Spauskite purškimo mygtuk...

Page 25: ...šluoste savaiminis valymas Savaiminio valymo funkcija skirta plokštės vidinei daliai valyti ir nešvarumams šalinti Rekomenduojame ja naudotis kas 10 15 dienų Nurodymai Pripildykite bakelį iki nurodyto maksimalaus lygio ir nustatykite garų kiekio reguliatorių Nustatykite termostato ratuką 10 į maksimalios temperatūros padėtį ir palaukite kol užges lemputė 6 Ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo ir ...

Page 26: ...agal pluoštą kuriam reikia žemesnės temperatūros Jeigu nežinote medžiagos sudėties nustatykite tinkamą temperatūrą bandydami ant nematomo drabužio kampo Pradėkite nuo žemiausios temperatūros ir palaipsniui ją didinkite kol nustatysite tinkamą temperatūrą Niekada nelyginkite vietų kuriose yra prakaito arba kitokių dėmių dėl plokštės karščio medžiagos dėmės įsigers ir taps nepašalinamos Glitas efekt...

Page 27: ...ikroms dalims gamybos metu turi nudegti Palaukite dešimt minučių kad blogas kvapas išnyktų Laidynė nekaista Laidynęreikiaprijungtprieelektroslizdo Termostatoratukąreikianustatytiįnorimostemperatūros padėtį Laidynė negamina garų Vandens bakelis gali būti tuščias Pastumkite garų reguliatorių į reikiamą padėtį ir pripilkite vandens Leiskite laidynei atvėsti ir nustatykite garų padėtį Garų paleidimo f...

Page 28: ... kaip nurodyta skyrelyje Kaip pripildyti vandens bakelį Apsaugos nuo lašėjimo funkcija 1 Vanduo automatiškai nebetiekiamas kad būtų apsaugota nuo lašėjimo per pado plokštės angas kai laidynės temperatūra yra nepakankama garams gaminti 2 Prijungę laidynę prie maitinimo lizdo palaukite 3 minutes kad būtų pagaminti garai ...

Page 29: ...gi drošības norādījumi Lietojot gludekli vienmēr jāievēro šādi pamata piesardzības pasākumi PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS 1 Izmantojiet gludekli tikai tam paredzētajam nolūkam 2 Lai izsargātos no elektriskā trieciena riska nemērciet gludekli ūdenī vai citos šķidrumos 3 Pirms gludekli pievieno elektriskās strāvas rozetei tās jaudas regulatoram jābūt pagrieztam pozīcijā Min Lai atvieno...

Page 30: ...ies ar karstu ūdeni vai nonākot ādai saskarē ar karstu tvaiku iespējams gūt apdegumus Apgriežot tvaika gludekli esiet piesardzīgi jo tā tvertnē var atrasties karsts ūdens 9 Ja gludeklim novērojami darbības traucējumi atvienojiet to no barošanas avota un sazinieties ar pēcpārdošanas servisu 10 Gludeklis ir konstruēts tā lai to varētu novietot uz pamatnes Ja gludeklis ir ieslēgta neatstājiet to bez ...

Page 31: ...šiņu nekāda veida šķidrumos NEATSTĀJIET karstu gludekli saskarē ar ļoti viegli uzliesmojošiem audumiem vai virsmām NEATSTĀJIET ierīci bez vajadzības pieslēgtu rozetei Atvienojiet kontaktdakšiņu no rozetes ja ierīce netiek izmantota NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nepieskarieties ierīcei ar slapjām vai mitrām rokām NEIZMANTOJIET strāvas vadu vai ierīci lai atvienotu kontaktdakšiņu no strāvas rozetes NEATSTĀJIET ie...

Page 32: ...a poga 5 tvaika izplūdes poga 6 temperatūras regulators automātiskās izslēgšanās indikators pēdējais tikai IA 200 modelim 7 strāvas vads 9 caurspīdīga ūdens tvertne 10 termostata skala temperatūras regulēšanai 11 pašattīrīšanas poga 12 sildvirsma ar tvaika atverēm 13 maksimālais uzpildes līmenis ierīces uzbūve ...

Page 33: ...kos audumus Šādus audumus vienmēr gludiniet zemā temperatūrā Sildvirsma gludināšanas laikā var atdzist līdz temperatūrai kad neveidojas tvaiks taču verdošā ūdens piles var atstāt uz auduma plankumus un traipus Šādiem gadījumiem ir paredzēta pilienu uztveršanas sistēma kas nepieļauj iztvaikošanu līdz ar to jūs varat gludināt pat vissmalkākos audumus neuztraucoties par to apliešanu vai notraipīšanu ...

Page 34: ...u audumu SAGATAVOŠANĀS Sašķirojiet veļu atbilstoši starptautiski pieņemtajiem apzīmējumiem uz apģērba etiķetēm vai ja tādu nav atbilstoši auduma veidam Sāciet gludināšanu ar audumiem kuri gludināmi ar zemākām temperatūrām Tas samazinās gaidīšanas laiku gludeklis uzsilst ātrāk nekā atdziest un samazinās auduma sadedzināšanas risku TERMOSTATA IESTATĪJUMS zema temperatūra vidēja temperatūra augsta te...

Page 35: ...nāšanas dēļa metāla detaļām pogām rāvējslēdžiem utml 4 Tīras vilnas apģērbus 100 vilna var gludināt tvaiku režīmā Iepriekš jums jāizvēlas gludināšanas režīms ar visintensīvāko tvaiku izplūdi un jāizmanto sausa gludināšanai paredzēta drāna gludināšana ar tvaiku Ūdens tvertnes uzpildīšana pārbaudiet vai strāvas vada kontaktdakšiņa ir atvienota no rozetes Pabīdiet tvaika regulatoru 3 pozīcijā 1 att A...

Page 36: ...ontrollampiņa iedegas vairākas reizes tas norāda uz to ka tiek uzturēta konstanta gludekļa temperatūra Ja pēc gludināšanas ar augstu temperatūru jūs pazemināt termostata temperatūru nesāciet gludināšanu tik ilgi kamēr atkal neieslēdzas temperatūras kontrollampiņa Tvaika funkcijas izvēle Tvaika daudzums tiek regulēts ar tvaika regulatoru 3 Virziet tvaika regulatoru pozīcijā starp minimālo un maksim...

Page 37: ...s tvaika izplūdes funkciju var izmantot tikai ar augstām temperatūrām Pārtrauciet tvaiku izplūdi ja iedegas sildvirsmas temperatūras kontrollampiņa 6 gludināšanu turpiniet tikai pēc tam kad kontrollampiņa izslēdzas sausā gludināšana Lai gludinātu neizmantojot tvaika funkciju ievērojiet norādījumus sadaļā gludināšana ar tvaiku tikai tvaiku regulatoru 3 atstājiet pozīcijā 0 Smidzināšanas funkcija Pā...

Page 38: ...brīvojot to no netīrumiem Iesakām šo funkciju izmantot ik pēc 10 15 dienām Instrukcijas uzpildiet tvertni līdz maksimālajam norādītajam līmenim un iestatiet tvaika regulatoru iestatiet termostata skalu 10 uz maksimālo temperatūru un uzgaidiet līdz nodziest kontrollampiņa 6 atvienojiet kontaktdakšiņu no strāvas rozetes un turiet gludekli virs izlietnes horizontālā stāvoklī turiet nospiestu attīrīša...

Page 39: ...eālu temperatūru Negludiniet vietas kur redzami sviedru vai citi traipi sildvirsmas karstums tos piededzinās audumam padarot tos neattīrāmus Gludināšana ir daudz efektīvāka tad ja gludeklim iestatīta vidēja temperatūra pārlieku lielā karstuma var apdedzināt audumu un šādi iespējams ka uz auduma parādīsies dzelteni plankumi Lai izvairītos no tā ka zīda vilnas un sintētiska auduma apģērbi paliek spī...

Page 40: ...jiet lai gludeklis uzkarst un pēc tam iestatiet to tvaika režīmā Nedarbojas tvaika izplūdes funkcija Ūdens tvertnei jābūt uzpildītai vismaz par 1 4 Gludeklim jābūt iestatītam pozīcijā tvaika režīmā Gludeklim jābūt novietotam horizontālā stāvoklī Nedaudz papumpējiet sūkni Starp tvaika izplūdes reizēm nodrošiniet nelielus pārtraukumus Pārliecinieties vai tvaika izplūdes pogu nospiedāt līdz galam Ned...

Page 41: ...tarve olla oluliselt madalam olulised ohutusjuhised Triikraua kasutamisel järgige alati olulisi turvanõudeid ENNE KASUTAMIST LUGEGE KOGU JUHEND LÄBI 1 Kasutage triikrauda ainult ettenähtud eesmärgil 2 Elektrilöögi ohu vältimiseks ärge kastke triikrauda vee ega ühegi teise vedeliku sisse 3 Enne triikraua vooluvõrguga ühendamist või vooluvõrgust lahti ühendamist tuleb seade alati lülitada režiimi Mi...

Page 42: ...udutamine võib põhjustada põletushaavu Aurutriikraua tagurpidi pööramisel olge ettevaatlik veemahutis võib olla kuuma vett 9 Kui triikraud ei tööta normaalselt eemaldage see vooluvõrgust ja võtke ühendust Carrefour müügijärgse teenindusega 10 Mittekasutamise ajal asetage triikraud püstisesse asendisse Ärge jätke sisselülitatud triikrauda järelvalveta Isegi puhkeasendis triikrauda ei tohi asetada e...

Page 43: ...rauda selle juhet ega juhtmeotsa ühegi vedeliku sisse ÄRGE jätke kuuma triikrauda kanga ega muu kergesti süttiva materjali peale ÄRGE jätke seadet ilmaasjata vooluvõrguga ühendatuks Kui Te seadet ei kasuta lülitage see vooluvõrgust välja KUNAGI ärge puudutage seadet märgade või niiskete kätega ÄRGE hoidke juhet pistikust välja tõmmates kinni mitte kaabliosast vaid juhtmeotsast ÄRGE jätke seadet vä...

Page 44: ...väljastusnupp 6 Temperatuuri reguleerimise kontrolltulede automaatse süttimise lüliti viimane funktsionaalsus on ainult seadmel IA 200 7 Toitejuhe 8 Juhtme kest 9 Läbipaistev veenõu 10 Termostaadi ketas temperatuuri reguleerimiseks 11 Isepuhastumisnupp 12 Aurutusavadega plaat 13 Maksimaalne täitmispiir ...

Page 45: ... SÜSTEEM Tilkumisvastane süsteem võimaldab Teil täiuslikult triikida ka kõige õrnemaid kangaid Triikige niisuguseid kangaid alati madalal temperatuuril Plaat võib jahtuda niipalju et triikrauast ei tule välja enam auru vaid hoopis keeva vee tilku mis võivad jätta triigitavatele riietele plekke Niisugustel juhtudel aktiveerub tilkumisvastane süsteem automaatselt ja võimaldab Teil triikida õrnu riid...

Page 46: ...g kuulda paisuva plastiku häält See on normaalne ja kaob mõne aja pärast Soovitame enne esimese riietuseseme triikimist liigutada triikrauda paar korda tavalise riide peal ETTEVALMISTUS Sorteerige triigitav pesu riideetiketil olevate sümbolite järgi või juhul kui etikett puudub riidetüübi järgi Alustage nendest riietest mida tuleb triikida madalal temperatuuril Nii vähendate ooteaega triikraua kuu...

Page 47: ...e seda üle metallobjektide nt üle katmata triikimislaua nööpide või lukkude jm 4 Täispuuvillaste riietusesemete 100 puuvilla triikimiseks lülitage seade aururežiimi Soovitame valida tiheda auruga režiim ja kasutada kuiva pressimisriiet auruga triikimine Veemahuti täitmine Veenduge et toitejuhe pole seinapistikusse ühendatud Liigutage aurulüliti 3 asendisse Joon 1 Avage kaas 2 Tõstke triikraua ots ...

Page 48: ...atuuri säilitamisest Kui alandate temperatuuri pärast püsivat kõrgel temperatuuril triikimist ärgealustagetriikimistennekuiplaaditemperatuuri kontroll lüliti on uuesti süttinud Auru valimine Auru hulka saate reguleerida auruvaliku 3 nupuga Liigutage auru lüliti miinimum ja maksimumasendi vahele sõltuvalt soovitud auruhulgast ning valitud temperatuurist Joon 1 Hoiatus triikraud väljastab auru pidev...

Page 49: ...astusnupu kasutamine kui süttib plaadi temperatuuri kontrolltuli 6 ning alustage auru kasutamist uuesti alles siis kui tuli on kustunud kuiv triikimine Ilma auruta triikimiseks järgige alalõigus Auruga triikimine toodud juhiseid aga jätke aurulüliti 3 asendisse Pihustusfunktsioon Veenduge et veemahutis on vett Vajutage pihustusnupule 4 aeglaselt tihedaks pihustuseks või kiiresti hõredamaks pihusta...

Page 50: ...ikraua plaadi seestpoolt Soovitame rakendada seda iga 10 15 päeva järel Juhised Täitke mahuti lubatud maksimumnivooni ja seadistage aururežiim Seadke termostaatketas 10 maksimumtemperatuurile ja oodake kuni tuli 6 kustub Tõmmake juhtmeots stepslist välja ja hoidke triikrauda horisontaalselt kraanikausi kohal Hoidke puhastusnuppu 11 all kuni keev vesi aur ja võõrkehad triikrauast välja tulevad Joon...

Page 51: ...endagetemperatuurijärk järgultkunisobivatemperatuurinijõudmiseni Ärge kunagi triikige piirkondi kus leidub higiplekke või muud laadi plekke plaadi kuumus kinnistab pleki riidele muutes selle eemaldamatuks Tekkiv plekk on suurem juhul kui kasutate keskmisel temperatuuril kuiva triikrauda suur kuumus kortsutab niisugust riietuseset ja võib tekitada kollase pleki Siidi villase või sünteetilise riietu...

Page 52: ...e seejärel asendisse Steam aurutus Shot of steam auruväljastus funktsioon ei tööta Vähemalt veerand veemahutist peab olema täidetud Triikraud tuleb seada režiimi Steam aur Triikraud peab olema horisontaalses asendis Vajutage lühidalt aurunupule Tehke vajutamise vahel väikeseid pause Vajutage Shot of steam auruväljastus nupp lõpuni alla Water spray veepihustus funktsioon ei tööta Vähemalt veerand v...

Page 53: ...ycie zaleconego wyposażenia może mieć znacznie mniejszy pobór energii ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przy użyciu żelazka zawsze należy przestrzegać podstawowych wskazówek bezpieczeństwa włączając w to poniższe PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI 1 Żelazko używać tylko zgodnie z przeznaczeniem 2 Aby zabezpieczyć się przed porażeniem elektrycznym nie zanurzać go w wodzie an...

Page 54: ...orniku może znajdować się gorąca woda 9 Jeśli żelazko nie działa prawidłowo należy je odłączyć od zasilania i skontaktować się z serwisem posprzedażnym Carrefour 10 Żelazko ma pozycję spoczynkową na podstawce Nie zostawiać włączonego żelazka bez nadzoru Nie stawiać żelazka na niezabezpieczonej powierzchni nawet jeśli jest ustawione na swojej podstawce 11 Żelazko może być używane i odkładane tylko ...

Page 55: ...zki do żadnej cieczy NIE pozostawiać gorącego żelazka w styku z tkaniną albo łatwopalna substancją NIE pozostawiać urządzenia włączonego niepotrzebnie Wyciągać wtyczkę z sieci gdy urządzenie nie jest używane NIGDY nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami NIE ciągnąć za sznur lub urządzenie by wyciągnąć wtyczkę z gniazdka NIE pozostawiać urządzenia wystawionego na wpływy pogody deszcz s...

Page 56: ...kiwacza 5 Przycisk wytrysku pary 6 Regulacji temperatury automatycznego wytrysku ostatni tylko dla typu IA 200 7 Sznur zasilania 8 Osłona sznura 9 Przeźroczysty zbiornik wody 10 Tarcza regulatora temperatury termostatu 11 Przycisk samooczyszczania 12 Płyta z wylotami pary 13 Maksymalny poziom napełniania ...

Page 57: ...skonale prasować nawet najbardziej delikatne tkaniny Takie tkaniny zawsze prasować w niskich temperaturach Płyta może się schłodzić do tego stopnia że już nie wytwarza się para ale raczej skapuje wrząca woda co może pozostawiać ślady lub plamy W takich przypadkach system przeciw kapaniu automatycznie blokuje tworzenie pary i można prasować najbardziej delikatne tkaniny bez ryzyka ich zepsucia lub ...

Page 58: ...ęki rozszerzającego się plastyku Jest to całkiem normalne i po krótkim czasie ustaje Zalecamy także przy pierwszym użyciu zastosowanie go na pospolitej tkaninie PRZYGOTOWANIA Posortować pranie do wyprasowania zgodnie z międzynarodowymi symbolami na etykietach ubiorów lub jeśli ich nie ma stosownie do typu tkaniny Rozpocząć od prasowania ubrań wymagających niskiej temperatury To skraca czas oczekiw...

Page 59: ...ch metalowych takich jak nie pokryta deska do prasowania guziki suwaki błyskawiczne itd 4 Ubiory z czystej wełny 100 wełny mogą być prasowane tylko z użyciem pary Najlepiej jest wybrać ustawienie dużej pary i stosować przekładkę z tkaniny prasowanie parowe Napełnianie zbiornika Sprawdzić czy wtyczka wyjęta jest z gniazdka ustawić przełącznik pary 3 na rys 1 Otworzyć wieczko 2 Podnieść czubek żelaz...

Page 60: ...eratura jest podtrzymywana Jeśli obniży się temperaturę termostatu po prasowaniu w temperaturze wysokiej to nie należy zaczynać prasowania dopóki lampka nie zaświeci się ponownie Dobór pary Ilość pary regulowana jest przełącznikiem pary 3 Przesunąć przełącznik pary na pozycje pomiędzy minimum a maksimum zależnie od ilości wymaganej pary i wybranej temperatury rys 1 Ostrzeżenie żelazkociąglewydziel...

Page 61: ...mpka sterowania temperatury płyty 6 to wyrzucanie pary należy wstrzymać prasowanie można wznowić po zgaśnięciu lampki prasowanie na sucho Aby prasować bez pary proszę stosować się do instrukcji ustępu prasowanie parowe z ustawieniem przełącznika pary 3 w pozycje Funkcja spryskiwania Upewnić się że w zbiorniku jest woda Nacisnąć powoli przycisk spryskiwacza 4 dla gęstego spryskiwania albo szybko dl...

Page 62: ...ie Właściwość samooczyszczania czyści wnętrze płyty usuwając zanieczyszczenia Zalecamy stosowanie go co 10 15 dni Wskazówki Napełnić zbiornik do wskazywanego poziomu maksymalnego i ustawić przełącznik pary Ustawić tarczę termostatu 10 na temperaturę maksymalną i odczekać na zgaśnięcie lampki 6 Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i trzymać żelazko poziomo nad zlewem Przytrzymać przycisk czyszczenia 11 dop...

Page 63: ...j Nigdy nie prasować tkaniny ze śladami potu lub innymi plamami gorąco płyty utrwali je czyniąc nieusuwalnymi Klejonka jest bardziej skuteczna jeśli używa się suchego żelazka z umiarkowana temperaturą nadmierne gorąco przypala ją z ryzykiem powstania żółtej plamy Aby uniknąć plam na jedwabiu wybłyszczenia wełny lub ubrań z włókien syntetycznych lepiej jest je prasować od lewej strony Aby uniknąć w...

Page 64: ... się żelazka i ustawić położenie Funkcja Wytrysk pary nie działa Zbiornik wody musi być wypełniony w co najmniej 1 4 Żelazko musi być ustawione w pozycję Para Żelazko musi być w położeniu poziomym Najpierw należy krótko podpompować Odczekać przerwę pomiędzy wytryskami Przycisk Wytrysk pary musi być naciskany do oporu Spryskiwacz wodny nie działa Zbiornik wody musi być wypełniony w co najmniej 1 4 ...

Page 65: ...ung oder die Verwendung von empfohlenen Zubehör zu kann einem deutlich geringeren Stromverbrauch führen wichtige sicherheitshinweise Beim Gebrauch des Bügeleisens müssen immer grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden einschließlich der folgenden VOR BETRIEB DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN LESEN 1 Verwenden Sie das Bügeleisen nur für den vorgesehenen Zweck 2 Zum Schutz vor einem elektrischen...

Page 66: ...en es kann sich heißes Wasser im Tank befinden 9 Wenn das Bügeleisen nicht normal funktioniert ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Carrefour 10 Ihr Bügeleisen kann auf dem Heck abgestellt werden Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie das Bügeleisen nicht auf einer ungeschützten Oberfläche ab auch wenn es auf seinem Heck steh...

Page 67: ...etzstecker NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten Lassen Sie das heiße Bügeleisen NICHT auf Stoffen oder brennbaren Flächen stehen Lassen Sie das Gerät NICHT unnötig eingesteckt Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Fassen Sie das Gerät NIEMALS mit nassen oder feuchten Händen an Fassen Sie zum Ziehen des Netzsteckers stets am Stecker an ziehen Sie NICH...

Page 68: ...hl 4 Spraytaste 5 Dampfstoßtaste 6 Temperaturregler autom Abschaltung die letzte nur für Modell IA 200 7 Netzkabel 8 Zugentlastung Netzkabel 9 Transparenter Wassertank 10 Thermostat für Temperaturregelung 11 Selbstreinigungstaste 12 Bügelsohle mit Dampföffnungen 13 Maximaler Füllstand ...

Page 69: ...kt bügeln Bügeln Sie diese Stoffe bei niedriger Temperatur Die Bügelsohle kann sich bis zu dem Punkt abkühlen an dem kein Dampf mehr ausströmt sondern vielmehr kochende Wassertropfen die Flecken verursachen können In diesen Fällen aktiviert sich automatisch das Tropfstopp System um eine Verdampfung zu verhindern so dass Sie empfindliche Stoffe ohne Gefahr diese zu ruinieren oder zu verfärben bügel...

Page 70: ...ststoff verursacht werden Das ist ganz normal und hört nach kurzer Zeit auf Wir empfehlen vor der Erstbenutzung mit dem Bügeleisen ein altes Tuch zu bügeln VORBEREITUNGEN Sortieren Sie die Wäsche entsprechen zu den internationalen Symbolen auf der Bügelvorschrift oder wenn diese nicht vorhanden ist je nach der Art des Stoffs Beginnen Sie mit dem Bügeln von Kleidungstücken die eine niedrige Tempera...

Page 71: ...te Bügelbretter Knöpfe Reißverschlüsse usw 4 Kleidungsstücke aus Schurwolle 100 Wolle können mit dem Gerät in der Dampf Stellung gebügelt werden Sie sollten eine möglichst große Dampfmenge wählen und ein trockenes Bügeltuch verwenden dampfbügeln Auffüllen des Reservoirs Vergewissern Sie sich das der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde Stellen Sie die Dampfauswahl 3 auf Abb 1 Öffnen Sie den...

Page 72: ... Sie mit dem Bügeln beginnen Warnung Die Kontrolllampe für die Bügelsohle Temperatur leuchtet beim Bügeln regelmäßig auf und weist darauf hin dass die gewählte Temperatur konstant gehalten wird Wenn SiedieTemperaturnachdemBügelnbeihoherTemperaturmit dem Thermostat verringern fangen Sie nicht mit dem Bügeln an bis die Kontrolllampe für die Bügelsohle Temperatur wieder aufleuchtet Dampf wählen Die D...

Page 73: ...ar Sekunden bevor Sie die Taste erneut drücken Abb 4 Durch Drücken der Dampfstoßtaste in regelmäßigen Abständen können Sie auch vertikal bügeln Vorhänge aufgehängte Kleidungsstücke usw Abb 5 Warnung Die Dampfstoßfunktion kann nur bei hohen Temperaturen eingesetzt werden Warten Sie mit der Benutzung der Dampfstoßtaste wenn die Kontrolllampe für die Bügelsohle Temperatur 6 aufleuchtet Beginnen Sie m...

Page 74: ...rnden flüssigen Reinigungsmittel entfernt werden Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bügelsohle mit Stahlwolle oder metallischen Gegenständen Die Kunststoffteile können mit einem feuchten Tuch gereinigt und anschließend mit einem trockenen Tuch abgewischt werden selbstreinigung Die Selbstreinigungs Funktion reinigt die Bügelsohle von innen und entfernt Verunreinigungen Wir empfehlen die Funktion alle...

Page 75: ...reichesbügeln Wir empfehlen bei Stoffen mit ungewöhnlichen Oberflächen Pailletten Stickereien usw die Verwendung der niedrigsten Temperatureinstellung Stellen Sie bei Mischgewebe z B 40 Baumwolle und 60 Synthetik den Thermostat auf die Temperatur der Faser ein die eine niedrigere Temperatur benötigen Wenn Sie die Zusammensetzung des Gewebes nicht kennen stellen Sie die geeignete Temperatur fest in...

Page 76: ... nach dem Waschen wieder heraus Das passiert auch wenn die Schleuderdrehzahl beim Trocknen sehr hoch ist Viele Stoffe sind leichter zu bügeln wenn sie nicht vollkommen trocken sind Zum Beispiel sollte Seide immer feucht gebügelt werden störungsbehebung Aus dem Bügeleisen treten unangenehmer Geruch oder Rauch aus Bei der Erstbenutzung zu einer leichten Geruchs und Rauchentwicklung kommen Bestimmte ...

Page 77: ...le Position befinden Lassen Sie die Pumpe kurz arbeiten Machen Sie eine kurze Pause zwischen den Dampfstößen Drücken Sie die Dampfstoß Taste vollständig herunter Die Wassersprüher Funktion arbeitet nicht Der Wassertank muss mindestens zu 1 4 gefüllt sein Füllen Sie das Bügeleisen wie unter Wasser in den Wassertank einfüllen beschrieben Tropfstopp Funktion 1 Die Wasserversorgung wird automatisch un...

Page 78: ...keitä turvaohjeita Käyttäessäsi silitysrautaasi noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ 1 Käytä silitysrautaa ainoastaan asianmukaisella tavalla 2 Välttyäksesi sähköiskuilta älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin 3 Silitysrauta tulee aina olla säädettynä Min asentoon ennen virtajohdon liittämistä tai irrottamista verkkovirrasta Älä koskaan irrota laitetta ...

Page 79: ...aspalveluun 10 Silitysrautasi on suunniteltu lepäämään kantaosansa päällä Älä jätä silitysrautaa valvomatta kun se on käytössä Älä laita silitysrautaa suojaamattomalle alustalle edes silloin kun se lepää kantaosansa päällä 11 Laitetta tulee käyttää ja lepuuttaa ainoastaan tasaisella alustalla 12 Ennen kuin lepuutat silitysrautaa sen tukiosan avulla tarkista alustan vakaus johon tukiosa on asennett...

Page 80: ...uumaa silitysrautaa kosketuksiin kankaiden tai muiden paloherkkien pintojen kanssa ÄLÄ PIDÄ laitetta tarpeettomasti kytkettynä verkkovirtaan Irrota pistotulppa verkkovirrasta silloin kun laitetta ei käytetä ÄLÄ KOSKAAN kosketa laitetta märillä tai kosteilla käsillä ÄLÄ KOSKAAN irrota laitetta verkkovirtapistokkeesta vetämällä johdosta ÄLÄ JÄTÄ laitetta paikkaan jossa se voi altistua sääoloille esi...

Page 81: ...nsi 3 Höyrynsäädin 4 Sumutinpainike 5 Höyrystyspainike 6 Lämmönsäädin auto shot off merkkivalot auto shot off ainoastaan IA 200 mallissa 7 Virtajohto 8 Johdon suojus 9 Läpinäkyvä vesisäiliö 10 Lämmönsäädin 11 Itsepuhdistuspainike 12 Silitysosa 13 Veden maksimimäärä ...

Page 82: ...lisen silitystuloksen hauraimmillakin kankailla Silitä tällaiset kankaat aina matalilla lämpötiloilla Silitysosa saattaa viilentyä jolloin silitysrauta ei enää tuota höyryä vaan pudottaa kuumia vesipisaroita jotka voivat jättää jälkiä tai tahroja kankaalle Tässä tapauksessa Anti drip järjestelmä aktivoituu itsestään estääkseen tämän joten voit silittää hauraimpiakin kankaita pilaamatta tai tahraam...

Page 83: ...itettävät vaatteet kansainvälisten silityssymbolien mukaan jotka löytyvät vaatteista tai mikäli nämä ohjeet puuttuvat lajittele vaatteet kangastyyppien mukaisesti TERMOSTAATIN SÄÄTÖ matala lämpötila keskitason lämpötila korkea lämpötila vaatetta ei saa silittää KANGAS TYYPPI synteettinen silkki villa puuvilla pellava VAATE SILITYSOHJESYMBOLI Aloita silittäminen vaatteista jotka tulee silittää mata...

Page 84: ...valmisetut vaatteet voidaan silittää laitteen ollessa höyrystysasennossa Voit halutessasi valita korkean höyrystystason ja käyttää kuivaa silitysliinaa höyrysilitys Vesisäiliön täyttäminen Varmista että pistotulppa on irrotettu pistokkeesta Liikuta höyrynsäädin 3 asentoon Kuva 1 Avaa kansi 2 Nostasilitysraudankärkeähelpottaaksesivedenkulkeutumistasäiliöönjavälttääksesitulvimisen Kaada vesi hitaast...

Page 85: ... valinta Höyrynlaatua säätelee höyrynsäädin 3 Säädä höyrynsäädin haluamaasi asentoon halutun höyrymäärän ja säädetyn lämpötilan mukaan Kuva 1 Varoitus laite tuottaa höyryä tasaisesti vain jos pidät laitetta vaaka asennossa Voit lopettaa höyryn tuottamisen asettamalla silitysraudan pystyasentoon tai siirtämällä höyrynsäätimen asentoon Voit käyttää höyrytoimintoa vain korkeimmilla lämpötiloilla Mikä...

Page 86: ...na sumutepainiketta 4 hitaasti tiheä sumute tai nopeasti haihtuva sumute Kuva 6 Varoitus hauraita kankaita silitettäessä suosittelemme kostuttamaan kankaan ennen sumutetoiminnon 4 käyttämistä tai asettamaan kostean liinan silitysraudan ja kankaan väliin Välttääksesi tahriintumista älä käytä sumututetoimintoa silkkisiin tai synteettisiin kankaisiin puhdistus Huomio ennenkuinpuhdistatsilitysrautaa v...

Page 87: ...einäpistokkeesta ja pitele silitysrautaa vaakatasossa pesualtaan päällä Pidä itsepuhdistupainiketta 11 pohjassa kunnes kaikki kiehuva vesi höyry ja epäpuhtaudet tulevat ulos Kuva 7 Kun silitysosa on viilentynyt voit puhdistaa sen kostealla liinalla laitteen varastointi Irrota laite verkkovirrasta Tyhjennä vesisäiliö kääntämällä laite ylösalaisin ja ravistamalla sitä kevyesti Anna laitteen viilenty...

Page 88: ...ä hikoilusta tai muita tahroja silitysraudan kuumuus vahvistaa kankaan tahroja tehden niistä pysyviä Silitysrauta toimii varmimmin keskilämpötiloissa liiallinen lämpö voi polttaa kankaan ja jättää siihen kellertävän jäljen Välttääksesi tahrimasta silkkiä villaa tai synteettisiä hohtavia vaatteita silitä ne nurinpäin Välttääksesi samettisten vaatteiden kiillottumista silitä vain kuitujen suuntaises...

Page 89: ...umentua ja aseta se sitten Höyrytysasentoon Höyrytystoiminto ei toimi Vesisäiliössä tulee olla vähintään neljäsosan verran vettä Silitysraudan tulee olla asetettuna Höyrytysasentoon Silitysraudan tulee olla vaaka asennossa Pumppaa painiketta hieman Tauota höyrytyspainikkeen painallukset Anna höyrytyspainikkeen nousta kokonaan ylös Vesisumutetoiminto ei toimi Vesisäiliössä tulee olla vähintään nelj...

Page 90: ...dligt viktiga säkerhetsanvisningar När man använder strykjärnet måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas inklusive följande LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING 1 Använd endast strykjärnet för det det är avsett för 2 För att skydda mot risk för elektriska stötar får strykjärnet aldrig doppas ned i vatten eller annan vätska 3 Strykjärnet bör alltid ställas in på läget Min i...

Page 91: ... på en strykbräda 8 Brännskador kan uppstå om man vidrör de heta metalldelarna hett vatten eller ånga Var försiktig när du vänder ett ångstrykjärn upp och ner eftersom det kan finnas hett vatten i behållaren 9 Om strykjärnet inte fungerar som det ska bör kontakten dras ut från eluttaget och ett auktoriserat servicecenter kontaktas 10 Strykjärnet är designat för att stå upp när det inte används Läm...

Page 92: ...eller kontakten i någon form av vätska Lämna INTE ett hett strykjärn mot tyger eller lättantändliga ytor Lämna INTE apparaten med kontakten isatt i onödan Dra ut kontakten från eluttaget när strykjärnet inte används Ta ALDRIG på strykjärnet med blöta eller fuktiga händer Dra ALDRIG i strykjärnet eller i sladden för att dra ut kontakten ur eluttaget Utsätt INTE strykjärnet för regn solsken etc Lämn...

Page 93: ...4 Sprayknapp 5 Knapp för ångpuff 6 Temperaturkontroll kontrollampor för automatisk avstängning sistnämnda gäller endast modell IA 200 7 Strömsladd 8 Sladdskydd 9 Transparent vattenbehållare 10 Termostat för temperaturreglage 11 Autorengöringsknapp 12 Stryksula med ånghål 13 Max påfyllningsnivå ...

Page 94: ... Stryk alltid dessa tyger med låg temperatur Stryksulan kan bli så sval att ingen mer ånga kommer ut I stället kanske droppar av kokande vatten kommer ut som lämnar märken eller fläckar Om detta sker aktiveras anti droppsystemet automatiskt för att förhindra ångbildning På så sätt kan du stryka de mest ömtåliga tyger utan risk för att förstöra eller fläcka dessa AUTOMATISK AVSTÄNGNING för modell I...

Page 95: ...xpanderande plast Detta är helt normalt och försvinner efter en liten stund Vi rekommenderar att prova strykjärnet på ett provtyg innan du använder det första gången FÖRBEREDELSER Sortera tvätten som ska strykas efter de internationella symbolerna på plaggets märkning Om märkning saknas gå efter typ av tyg Börja stryka de plagg som ska strykas med låg temperatur Detta ger kortare väntetid det tar ...

Page 96: ...kade av ren ull 100 ull kan strykas med strykjärnet i ångläget Ett av de högsta ånglägena bör väljas och en torr strykduk bör användas ångstrykning Fylla vattenbehållaren Kontrollera att kontakten har dragits ur vägguttaget Flytta ångreglaget 3 till Fig 1 Öppna locket 2 Lyft strykjärnets spets för att hjälpa vattnet rinna in i öppningen utan att svämma över Häll långsamt vatten i behållaren Var fö...

Page 97: ...har strukit med hög temperatur bör du inte börja stryka förrän indikatorlampan tänds igen Välja ånga Mängden ånga regleras med ångreglaget 3 Flytta ångreglaget till en position mellan minimum och maximum beroende på den mängd ånga som behövs och vilken temperatur som valts Fig 1 Varning Strykjärnet avger endast ånga kontinuerligt om du hållerdethorisontellt Dukanstoppadenkontinuerligaångan genom a...

Page 98: ...raturer Stoppa ångan när indikatorlampan 6 tänds och börja stryka igen när lampan har släckts torrstrykning För att stryka utan ånga följer du instruktionerna i avsnittet ångstrykning och låter ångreglaget 3 vara inställt på läget Sprayfunktion Se till att det finns vatten i behållaren Tryck på sprayknappen 4 långsamt för kraftig spray eller snabbt för ångad spray Fig 6 Varning För ömtåliga tyger ...

Page 99: ...bort smuts Vi rekommenderar att använda denna funktion var 10 e till 15 e dag Anvisningar Fyll behållaren till maximinivån och ställ in ångreglaget Ställ in termostaten 10 på maximitemperatur och vänta tills lampan 6 slocknar Dra ut kontakten ur eluttaget och håll strykjärnet horisontellt över en vattenho Håll rengöringsknappen 11 intryckt tills allt kokande vatten ånga och orenheter kommit ut Fig...

Page 100: ...gradvis tills idealisk temperatur uppnås Stryk aldrig delar av tyg som har spår av svett eller liknande sulans värme fixerar fläckarna på tyget och gör att de inte kan tas bort Bästa effekt får du om du använder ett torrt strykjärn med medeltemperatur överdriven värme bränner tyget vilket kan ge gula märken Ulltyger samt syntetplagg bör strykas ut och in för att undvika att dessa får blanka fläcka...

Page 101: ...kjärnet bli varmt och ställ det sedan på ång läget Ångpuff funktionen fungerar inte Vattenbehållaren måste vara fylld till minst 1 4 Strykjärnet måste ställas in på ång läget Strykjärnet bör vara i horisontellt läge Låt det gå en stund mellan ångpuffarna Se till att ångpuff knappen trycks ned ordentligt Vattenspray funktionen fungerar ej Vattenbehållaren måste vara fylld till minst 1 4 Fyll strykj...

Page 102: ...comandate poate oferi un consum semnificativ mai redus de energie electrică instrucţiuni de siguranţă importante Utilizarea fierului dvs de călcat impune respectarea în orice situaţie a unor măsuri de precauţie elementară printre care şi următoarele CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE 1 Utilizaţi fierul de călcat doar în scopul prevăzut 2 Pentru proteja contra pericolului de electrocu...

Page 103: ...pul în jos deoarece este posibil ca rezervorul să conţină apă fierbinte 9 Dacă fierul nu funcţionează normal deconectaţi l de la sursa de alimentare electrică şi luaţi legătura cu Serviciul Postvânzări Carrefour 10 Fierul dvs de călcat este conceput să stea pe călcâi Nu lăsaţi fierul de călcat nesupravegheat când este pornit Nu aşezaţi fierul de călcat pe o suprafaţă neprotejată chiar şi dacă este...

Page 104: ...tecărul în orice lichid NU lăsaţi fierul de călcat fierbinte în contact cu materiale textile sau suprafeţe foarte inflamabile NU lăsaţi aparatul în priză când nu este cazul Deconectaţi ştecărul de la priza de reţea când aparatul nu este utilizat NICIODATĂ NU atingeţi aparatul cu mâini umede sau umezite NU utilizaţi cablul de alimentare sau aparatul pentru a trage ştecărul din priză NU lăsaţi apara...

Page 105: ...ton de pulverizare 5 Buton jet abur 6 Control temperatură autoînchidere ultima doar pentru modelul IA 200 7 Cablu de alimentare electrică 8 Apărătoare cablu 9 Rezervor de apă transparent 10 Cadran termostat pentru reglarea temperaturii 11 Buton de autocurăţare 12 Talpă cu orificii de pulverizare 13 Nivel de umplere maximă ...

Page 106: ...totdeauna aceste materiale la temperaturi reduse Este posibil ca talpa să se răcească până la punctul în care nu mai emană abur ci picături de apă fiartă care pot lăsa urme sau pete În aceste situaţii sistemul antipicurare se activează automat pentru a preveni vaporizarea dvs putând să călcaţi până şi cele mai delicate materiale textile fără riscul de a le strica sau păta ÎNCHIDERE AUTOMATĂ la mod...

Page 107: ...rmal şi dispare după puţin timp Vă recomandăm şi să treceţi fierul peste o cârpă obişnuită înainte de a l utiliza pentru prima dată PREGĂTIRI Triaţi rufele care se vor călca în funcţie de simbolurile internaţionale de pe eticheta articolului vestimentar în lipsa acesteia în funcţie de tipul de material Începeţi să călcaţi articolele vestimentare care necesită o temperatură joasă Astfel reduceţi du...

Page 108: ...easupra obiectelor metalice precum planşe de călcat neacoperite nasturi fermoare etc 4 Articolele de îmbrăcăminte din lână pură 100 lână pot fi călcate cu aparatul în poziţia de abur Este de preferat să selectaţi o poziţie de abur ridicată şi să utilizaţi o cârpă de călcat uscată călcare cu aburi Umplerea rezervorului Verificaţi dacă ştecărul a fost deconectat din priză Deplasaţi selectorul de abu...

Page 109: ...le indicând faptul că temperatura selectată este menţinută Dacă reduceţi temperatura termostatului după ce călcaţi la temperatură înaltă nu începeţi să călcaţi decât când indicatorul luminos de temperatură a tălpii se aprinde Selectarea puterii aburului Cantitatea de abur este reglată de selectorul de abur 3 Deplasaţi selectorul de temperatură a aburului într o poziţie dintre minim şi maxim în fun...

Page 110: ...ig 5 Avertisment funcţia de jet de abur poate fi utilizată doar la temperaturi mari Întrerupeţi funcţia când indicatorul luminos al temperaturii tălpii 6 se aprinde apoi începeţi să călcaţi din nou după ce indicatorul s a stins călcare uscată Pentru a călca fără abur urmaţi instrucţiunile din secţiunea Călcare cu abur lăsând selectorul de abur 3 în poziţia Funcţie pulverizare Asiguraţi vă că rezer...

Page 111: ...e rolul de a curăţa interiorul tălpii îndepărtând impurităţile Vă recomandăm să o utilizaţi la fiecare 10 15 zile Instrucţiuni Umpleţi rezervorul până la nivelul maxim indicat şi fixaţi selectorul de abur Fixaţi termostatul 10 la temperatură maximă şi aşteptaţi ca indicatorul luminos 6 să se închidă Scoateţi ştecărul din priză şi ţineţi fierul de călcat orizontal peste chiuvetă Apăsaţi butonul de ...

Page 112: ...ptat până ce atinge temperatura ideală Nu neteziţi niciodată zone cu urme de transpiraţie sau de altă natură căldura tălpii fixează petele pe material făcându le permanente Mărimea este mai eficientă dacă utilizaţi un fier de călcat uscat la temperatură moderată excesul de căldură îndepărtează pata fără riscul de a lăsa o urmă galbenă Pentru a evita ca articolele de mătase lână sau sintetice să ca...

Page 113: ...duceţi l în poziţia Steam Abur Funcţia jet de abur nu funcţionează Rezervorul de apă trebuie să fie cel puţin pe un sfert plin Fierul trebuie să fie în poziţia Steam Abur Fierul trebuie să se afle în poziţie orizontală Acţionaţi scurt pompa Lăsaţi o pauză scurtă între jeturi Aveţi grijă să apăsaţi până la capăt butonul jet de abur Caracteristica pulverizare apă nu funcţionează Rezervorul de apă tr...

Page 114: ...ли опаковката се основават на специфични тестове за натоварване Нормалното използване или използването с други препоръчвани приставки може да доведе до значително енергоспестяване важни инструкции за безопасност При използване на ютията е необходимо да следвате основните предохранителни мерки които включват следното ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ 1 Използвайте ютията само по предназнач...

Page 115: ... Парната ютия не трябва да се обръща тъй като в резервоара има гореща вода 9 Ако ютията не работи правилно изключете от захранването и потърсете квалифициран сервиз 10 Ютията е създадена така че да стои върху основата си Не оставяйте уреда без наблюдение когато е включен Не поставяйте ютията на незащитени повърхности дори върху пластмасовата основа на дръжката 11 Ютията трябва да бъде използвана и...

Page 116: ...ията кабела или щепсела в течности НЕ оставяйте горещата ютия в контакт с тъкани или възпламеними повърхности НЕ оставяйте уреда включен без необходимост Изключвайте щепсела от захранването когато не използвате ютията НИКОГА не докосвайте уреда с мокри или влажни ръце НЕ изключвайте уреда от контакта дърпайки кабела Изключвайте от щепсела НЕ оставяйте уреда изложен на атмосферни влияния дъжд слънц...

Page 117: ...менна пара 6 Tемпературен контрол изключване на светлинния индикатор при автоматично изпускане на пара последната точка важи само за модел IA 200 7 Захранващ кабел 8 Изолатор на кабела 9 Прозрачен резервоар за вода 10 Скала на термостата за температурна регулация 11 Бутон за самопочистване 12 Плоча с дюзи за изпускане на пара 13 Максимално ниво на пълнене ...

Page 118: ...зтичане позволява да изгладите дори и най фините материи Винаги гладете тези тъкани при ниски температури Плочата може да се охлади до точка при която вече не излиза пара а водата изтича и може да остави петна по дрехата В тези случаи системата против изтичане се активира автоматично за да предотврати образуването на пара Ето защо можете да гладите и най деликатни тъкани без риск да получат петна ...

Page 119: ...йте прането за гладене според международните символи върху етикетите или ако липсват такива според типа на материите НАСТРОЙКА ОТ ТЕРМОСТАТА ниска температура средна температура висока температура тъканите не подлежат на гладене ТИП НА ТЪКАНТА систетика коприна вълна памук лен ЕТИКЕТ НА ДРЕХАТА Започнете с гладене на изискващите най ниска температура дрехи Това води до спестяване на време тъй като...

Page 120: ...ример върху дъски за гладене без покривка копчета ципове и т н 4 Вълнените дрехи 100 вълна могат да бъдат изгладени при позиция за пара За предпочитане е да изберете позиция със силна пара и да използвате суха кърпа за гладене парно гладене Пълнене на резервоара Проверете дали щепселът е изключен от контакта Придвижете селектора за пара 3 на Фиг 1 Отворете капака 2 Вдигнете капачето на ютията за д...

Page 121: ...дикатор изгасне преди да започнете да гладите Предупреждение по време на гладене светлинният индикатор за температура на плочата задейства през определени периоди от време за да покаже поддръжка на избраната температура Ако намалите температурата след гладене на висока температура не започвайте да гладите докато светлинният индикатор свети Избор на режим на пара Качеството на парата се регулира от...

Page 122: ...е в тъканта и да смекчи втвърдените гънки Изчакайте няколко секунди преди да натиснете бутона отново Фиг 4 Натискането на бутона за пара през определени периоди позволява вертикално гладене завеси окачени дрехи и други Фиг 5 Предупреждение функцията за кратковременна пара може да се използва само при високи температури Спрете парата когато светлинният индикатор за нагряване на плочата 6 задейства ...

Page 123: ...те търкането на плочата със стоманена тел или метални предмети Пластмасовите части можете да почистите с влажна кърпа и да подушите със суха самопочистване Функцията за самопочистване почиства отвътре плочата премахвайки замърсяванията Препоръчваме да я използвате на всеки 10 15 дена Инструкции Напълнете резервоара до посоченото максимално ниво и установете селектора на парата Установете скалата н...

Page 124: ...н финиш бродерии плисета и др Ако тъканите са смесени например 40 памук и 60 систетика задайте по ниската подходяща температура Аконезнаетесъставанаплата определетеподходящататемпературакатонаправитепроба на място от дрехата което не се вижда Започнете с ниска температура и увеличавайте постепенно до достигане на идеалната Никога не гладете местата със следи от изпотяване или други петна топлината...

Page 125: ...и се глади влажна отстраняване на неизправности Неприятна миризма или дим от ютията Ютията може да излъчва странна миризма при първото включване Използването за покриване на някои от частите масло по време на производството трябва да изгори Оставете включена десет минути до изчезване на неприятната миризма Ютията не се нагрява Ютията трябва да се включи в електрически контакт Температурната скала ...

Page 126: ...ка пауза между натисканията на бутона за изпускане на пара Натискайте бутона за изпускане на пара до край Функцията за пръскане не работи Резервоарът за вода трябва да бъде поне 1 4 пълен Напълнете ютията с вода както е описано в Начин за наливане на вода в резервоара Функция против кипване 1 Автоматично прекъсване на водоподаването за предотвратяване на изтичане 2 След включване на ютията в захра...

Page 127: ...асно рекомендациям уровень электропотребления может быть значительно ниже инструкции по безопастности При использовании Вашего утюга необходимо всегда соблюдать основные меры безопасности а именно ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ 1 Используйте утюг только по его прямому назначению 2 Во избежание поражения электрическим током не погружайте утюг в воду или другую жидкость 3...

Page 128: ...иями отключите его от электросети и обратитесь к квалифицированным специалистам Сервис Центра 10 Дизайн утюга позволяет ставить его вертикально Не оставляйте утюг включенным Не размещайте утюг на незащищенной поверхности даже когда он находится в вертикальном положении 11 Утюг должен использоваться и опираться только на стойкую поверхность 12 Перед размещением утюга на креплении проверьте устойчив...

Page 129: ...жидкость НИКОГДА не оставляйте горячий утюг на ткани или легковоспламеняющейся поверхности НИКОГДА не оставляйте утюг включенным Отключите утюг от электросети если Вы его не используете НИКОГДА не прикасайтесь к утюгу мокрыми или влажными руками НИКОГДА не тяните за шнур питания чтобы отключить утюг от электросети НИКОГДА не позволяйте устройству подвергаться погодным явлениям дождь солнце и т д Н...

Page 130: ...нения 5 Кнопка подачи направленного потока пара 6 Световой индикатор контроля температуры автомат откл последний только для IA 200 7 Шнур 8 Защита шнура от деформации 9 Прозрачный резервуар для воды 10 Диск регулирования температуры 11 Кнопка самоочистки 12 Подошва утюга с отверстиями 13 Уровень максимального заполнения ...

Page 131: ...данной системой Вы можете безукоризненно гладить деликатные ткани Всегда гладьте такие ткани при низкой температуре Подошва утюга может остыть в положении когда пар не производится остаются капли кипящей воды которые могут оставить следы или пятна В таких случаях система предотвращения слива жидкости автоматически активируется и предотвращает испарение таким образом Вы можете гладить деликатные тк...

Page 132: ...разующиеся отрасширениемпластмассы Этовполненормальное явление которое прекратится через некоторое время Мы также рекомендуем провести утюгом по обычной ткани перед первым использованием ПОДГОТОВКА Деликатные ткани нужно гладить в соответствии с международными символами на ярлыке в случае их отсутствия в зависимости от типа ткани Начните глажку с низких температур Это сокращает время ожидания утюг...

Page 133: ...етами не накрытая гладильная доска пуговицы молнии и т д 4 При глажке шерстяных тканей 100 шерсти утюг нужно установить в положение глажки паром Рекомендуется установить регулятор отпаривания в максимальное положение и использовать режим сухой глажки отпаривание Заполнение резервуара Проверьте чтобы устройство было отключено от электросети Поверните регулятор отпаривание 3 на Рис 1 Откройте отверс...

Page 134: ...стережение во время глажки индикатор нагрева подошвы утюга загорается с интервалами поддерживая выбранную температуру глажки Если вы снизили температуру регулятора после глажки при высокой температуре не начинайте гладить до загорания индикатора нагрева подошвы утюга Выбор пара Количество пара регулируется кнопкой регулирования отпаривания 3 Поверните кнопку регулировки отпаривания между минимальн...

Page 135: ...остережение подача потока пара может быть использована только при максимальной температуре Прекратите выпуск пара пока не загорится индикатор 6 продолжайте гладить до повторного появления индикатора сухая глажка Для сухой глажки поставьте пожалуйста кнопку регулировки отпаривания 3 в позицию Увлажнение Проверьте наличие воды в резервуаре нажимайте кнопку увлажнения 4 медленно для плотного увлажнен...

Page 136: ...ы рекомендуем применять данную функцию каждые 10 15 дней Указания наполните резервуар до максимального уровня и выберите режим отпаривания Установитедискрегулированиятемпературы 10 вмаксимальноеположениеи подождите когда световой индикатор 6 погаснет Отключите утюг от электросети и держите над раковиной в горизонтальном положении Держите кнопку самоочистки 11 пока не выйдет весь пар вода и примеси...

Page 137: ... уголок одежды Начните с низкой температуры постепенно увеличивая ее до достижения идеальной Никогда не гладьте ткани с пятнами подошва утюга делает их неустранимыми Шелк и синтетические ткани на которых быстро появляются блестящие пятна нужно гладить наизнанку Вельвет рекомендуется гладить в одном направлении в направлении волокна при слабом нажатии Чем больше Вы перегружаете стиральную машину те...

Page 138: ...и пара Не работает функция подачи направленного потока пара Резервуар для воды должен быть заполнен не менее чем на Утюг должен находиться в режиме подачи пара Утюг должен находиться в горизонтальном положении Сделайте паузу между нажатиями кнопки Убедитесь в том что нажимаете кнопку подачи пара в полной мере Не работает функция опрыскивания Резервуар для воды должен быть заполнен не менее чем на ...

Page 139: ...падку використання в інших цілях відповідно до рекомендацій рівень електроспоживання може бути значно нижчим важливі інструкції з безпеки Під час використання Вашої праски Ви повинні завжди дотримуватись основних заходів безпеки а саме УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАНУ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ 1 Використовуйте праску тільки за її прямим призначенням 2 Щоб запобігти ураженню електричним струмом не занур...

Page 140: ...а вода 9 Не використовуйте праску з будь якими порушеннями від єднайте її від електромережі і віднесіть до кваліфікованих спеціалістів Сервіс Центру 10 Дизайн праски дозволяє ставити її вертикально Не залишайте праску включеною Не розміщуйте праску на незахищеній поверхні навіть коли вона знаходиться у вертикальноиму положенні 11 Праска повинна використовуватись та спиратися тільки на стійку повер...

Page 141: ...будь яку рідину НІКОЛИ не залишайте гарячу праску на тканині чи поверхні що легко загоряється НІКОЛИ не залишайте праску включеною Від єднайте праску від електромережі коли Ви її не використовуєте НІКОЛИ не торкайтесь праски мокрими або вологими руками НІКОЛИ не тягніть за шнур живлення щоб від єднати праску від електромережі НІКОЛИ не дозволяйте пристрою піддаватися погодним явищам дощ сонце тощо...

Page 142: ...ложення 5 Кнопка подачі струменю пари 6 Світловий індикатор контролю температури живлення останній тільки для IA 200 7 Шнур 8 Захист шнура від деформацій 9 Прозорий резервуар для води 10 Диск регулювання температури 11 Кнопка самоочищення 12 Підошва праски з отворами для пари 13 Рівень максимального заповнення ...

Page 143: ...и можете бездоганно прасувати делікатні тканини Завжди прасуйте такі тканини при низькій температурі Підошва праски може охолонути до положення коли пара не виробляється залишаються краплі киплячої води що можуть залишити сліди чи плями В таких випадках анти крапельна система автоматично активується і запобігає випарюванню таким чином ви можете прасувати делікатні тканини без ризику псування або п...

Page 144: ...и що утворюються розширенням пластмаси Це цілком нормальне явище що припиниться через деякий час Ми також рекомендуємо провести праскою по звичайній тканині перед першим використанням ПІДГОТОВКА М які тканини мають прасуватись відповідно до міжнародних символів на ярлику у разі їх відсутності залежно від типу тканини Почніть прасування з низької температури Це скорочує час очікування прасці потріб...

Page 145: ...и праску потрібно встановити в положення прасування парою Рекомендується встановити регулятор відпарювання в максимальне положення і використовувати режим сухого прасування прасування парою Заповнення резервуару Перевірте щоб пристрій було відключено від електромережі Поверніть регулятор відпарювання 3 на Мал 1 відкрийте отвір у резервуарі для води 2 Підніміть носик праски щоб запобігти переливанн...

Page 146: ...ання при високій температурі не починайте прасувати до загоряння індикатора нагріву підошви праски Вибір пари Кількість пари регулюється кнопкою регулювання відпарювання 3 Поверніть кнопку регулювання відпарювання між мінімальним тамаксимальнимположеннямвзалежності від обраного режиму пари і температури Мал 1 Застереження Праска постійно подає пару тільки в горизонтальному положенні Ви можете зупи...

Page 147: ...ніть випуск пари доки не загориться індикатор 6 продовжуйте прасувати до повторної появи індикатора сухе прасування Для сухого прасування поставте будь ласка кнопку регулювання відпарювання 3 в позицію Зволоження Перевірте наявність води в резервуарі Натискайте кнопку зволоження 4 повільно для щільного зволоження або швидко для розпилення Мал 6 Застереження для делікатних тканин ми рекомендуємо зв...

Page 148: ...аляє домішки Ми рекомендуємо застосовувати дану функцію кожні 10 15 днів Вказівки Наповніть резервуар до максимального рівня і виберіть режим відпарювання Встановіть диск регулювання температури 10 в максимальне положення і зачекайте коли світловий індикатор 6 згасне Від єднайте праску від електромережі та тримайте над раковиною в горизонтальному положенні Тримайте кнопку самоочищення 11 поки не в...

Page 149: ...вавши прихований куток одягу Почніть з низької температури поступово збільшуючи її до досягнення ідеальної Ніколи не прасуйте тканини з плямами підошва праски робить їх неусувними Шовк та синтетичні тканини на котрих швидко з являються блискучі плями треба прасувати навиворіт Оксамит рекомендується прасувати в одному напрямку впродовж волокна при слабкому натисканні Чим більше Ви перевантажуєте пр...

Page 150: ...тім виберіть положення подачі пари Не працює функція подачі направленої пари Резервуар для води має бути заповненим не менше ніж на Праска має знаходитись в режимі подачі пари Праска повинна знаходитись в горизонтальному положенні Зробіть паузу між натисканнями кнопки Переконайтесь в тому що натискаєте кнопку подачі пару у повній мірі Не працює функція зволоження Резервуардляводимаєбутизаповненимн...

Page 151: ......

Page 152: ...www acme eu Model IE 200 IA 200 steam iron ...

Reviews: