background image

8

Įkrovimas

Šios ausinės turi įmontuotą neišimamą akumuliatorių. Prieš pirmą ausinių naudojimą 

akumuliatorių būtinai įkraukite iki pat galo.

Įkraunat akumuliatorių, nepertraukiamai šviečia raudonas LED. Įkrovimui pasibaigus, LED 

pradeda šviesti mėlyna spalva. Tuščio akumuliatoriaus tipinė įkrovimo trukmė yra 2,5 val.

Bėgant laikui, ličio jonų ir ličio polimerų akumuliatorių eksploatacinės savybės po truputį 

prastėja, todėl akumuliatoriaus talpos sumažėjimas lyginat su pradine talpa nereiškia, kad 

akumuliatorius ar prietaisas sugedo.

Susiejimo procesas ir LED indikatoriaus rodmenys

•  Ausines įjunkite, 10 sekundžių nuspausdami maitinimo mygtuką. Kad ausinės yra paruoštos 

susieti, rodo greitai mirksintis raudonas ir mėlynas LED.

•  Įjunkite  savo  prietaiso  „Bluetooth“  funkciją  ir,  kad  jį  susietumėte  su  ausinėmis,  sąraše 

pasirinkite „BH60“.

•  Nepertraukiamai  šviečiantis  mėlynas  LED  reiškia,  kad  jūsų  prietaisas  susietas  sėkmingai  ir 

ausinės paruoštos naudoti. 

•  Kai ausinės atkuria garsą, kas 5 sekundes mirkteli mėlynas LED.

•  Jeigu ausinės atjungiamos ir nenaudojamos 5 minutes, jos automatiškai išsijungia.

Sutrikimų šalinimas

Nepavyksta 

įjungti ausinių.

Įkraukite ausines.

Ausinės neatkuria 

muzikos.

Įsitikinkite, kad abu prietaisai susieti ir sujungti ir kad „Bluetooth“ 

nuostatose suaktyvinta „Media playback“. 

Įsitikinkite, kad prietaisas naudoja „Bluetooth“ profilį A2DP.

Summary of Contents for BH60

Page 1: ...Model BH60 Bluetooth HEADphones ...

Page 2: ... PL Instrukcja obsługi 24 RU Инструкция пользователя 29 DE Bedienungsanleitung 34 UA Інструкція 39 RO Manual de utilizare 43 BG Ръководство за употреба 48 HU Használati utasítás 52 HR Korisnički priručnik 56 SI Uporabniški priročnik 60 ES Manual de usuario 64 EU Declarations 71 Warranty card ...

Page 3: ...3 6 5 L R 4 2 1 3 ...

Page 4: ...press again to resume 2 Touch sensitive VOLUME UP area Touch this area to increase the volume When the max volume is reached an indication sound will be heard 3 Touch sensitive VOLUME DOWN area Touch this area to decrease the volume 4 LED indicator Shows the status of the headphones 5 Micro USB charging port To charge the battery use the charger with a USB port and Micro USB cable 6 Microphone For...

Page 5: ...tion in the initial battery capacity is not an indication of a faulty battery or device Pairing process and LED indications Power on your headphones by pressing Power button for 10 seconds A fast blinking red blue LED will indicate that the headphones are ready to pair Turn on the Bluetooth function on your device select BH60 from the list and pair the headphones A continuously glowing blue LED wi...

Page 6: ...e itself not the headphones Care and maintenance Don t use abrasive cleaning solvents to clean the headset Do not expose the headset to extremely high or low temperature as this will shorten the life of electronic devices destroy the battery or distort certain plastic parts Don t dispose of the headset in a fire as it will result in an explosion Don t expose the headset to contact with sharp objec...

Page 7: ... atkūrimo režimą norėdami pristabdyti muzikos atkūrimą mygtuką paspauskite antrą kartą kad pratęstumėte muzikos atkūrimą paspauskite dar kartą 2 Jutiklinė GARSO PADIDINIMO sritis Šią sritį palieskite norėdami padidinti garso lygį Kai bus pasiektas didžiausias garso lygis pasigirs perspėjantis signalas 3 Jutiklinė GARSO SUMAŽINIMO sritis Šią sritį palieskite norėdami sumažinti garso lygį 4 LED indi...

Page 8: ... rodmenys Ausines įjunkite 10 sekundžių nuspausdami maitinimo mygtuką Kad ausinės yra paruoštos susieti rodo greitai mirksintis raudonas ir mėlynas LED Įjunkite savo prietaiso Bluetooth funkciją ir kad jį susietumėte su ausinėmis sąraše pasirinkite BH60 Nepertraukiamai šviečiantis mėlynas LED reiškia kad jūsų prietaisas susietas sėkmingai ir ausinės paruoštos naudoti Kai ausinės atkuria garsą kas ...

Page 9: ...e Gali būti pažeistos jo judančios dalys ir elektroniniai komponentai Nelaikykite prietaiso karštose vietose Aukšta temperatūra gali sutrumpinti elektroninių prietaisų naudojimo trukmę pažeisti baterijas ir deformuoti ar išlydyti tam tikrus plastikus Nelaikykite prietaiso šaltose vietose Kai prietaisas atšyla iki įprastos temperatūros jo viduje gali susikaupti drėgmė kuri gali pažeisti elektroninė...

Page 10: ...t pogu vienreiz lai apturētu mūziku nospiediet vēlreiz lai atsāktu atskaņošanu 2 SKAŅAS SKAĻUMA PALIELINĀŠANAS skārienvirsma Pieskarieties šai virsmai lai palielinātu skaļumu Sasniedzot maksimālo skaļumu atskanēs brīdinājuma signāls 3 SKAŅAS SKAĻUMA SAMAZINĀŠANAS skārienvirsma Pieskarieties šai virsmai lai samazinātu skaļumu 4 LED indikators Attēlo austiņu stāvokli 5 Micro USB uzlādes pieslēgvieta...

Page 11: ...as pogu nospiestu desmit sekundes Ātri pamīšus sarkanā un zilā krāsā zibsnījošas LED lampiņas norāda ka ir iespējama savienošana ar austiņām Ieslēdziet savā ierīcē Bluetooth funkciju un sarakstā izvēlieties BH60 lai savienotu ar austiņām Jūsu ierīce ir sekmīgi izveidojusi savienojumu un austiņas ir gatavas darbam ja nepārtraukti deg LED lampiņa zilā krāsā Atskaņojot austiņās skaņas LED lampiņa ik ...

Page 12: ... netīrās vietās pretējā gadījumā varat sabojāt tās kustīgās un elektroniskās daļas Neturiet un nelietojiet ierīci karstās vietās Lietojot ierīci augstā temperatūrā var samazināties elektronisko ierīču kalpošanas laiks sabojāties baterija izkust un deformēties plastmasa Neturiet un nelietojiet ierīci aukstās vietās Pēc tam kad ierīce atsilst līdz standarta temperatūrai tajā var izveidoties mitrums ...

Page 13: ... pausi tegemiseks vajutage üks kord nupule pausi katkestamiseks vajutage uuesti nupule 2 Puutetundlik HELITUGEVUSE TÕSTMISE ala Helitugevuse tõstmiseks puudutage antud ala Kui maksimaalne helitugevus on saavutatud kuulete vastavat märguheli 3 Puutetundlik HELITUGEVUSE LANGETAMISE ala Helitugevuse langetamiseks puudutage antud ala 4 LED indikaatortuli Näitab kõrvaklappide olekut 5 Micro USB laadimi...

Page 14: ...toitenuppu 10 sekundit all Kiiresti vilkuv punane sinine LED tuli näitab et kõrvaklapid on sidumiseks valmis Lülitage seotavas seadmes Bluetoothi funktsioon sisse ja valige kõrvaklappide sidumiseks loendist valik BH60 Pidevalt põlev sinine LED tuli näitab et seadme sidumine õnnestus ja kõrvaklapid on kasutamiseks valmis Kui heli esitatakse kõrvaklappide kaudu sinine LED tuli vilgub iga 5 sekundi j...

Page 15: ...e tal täielikult kuivada Ärge kasutage ja ärge hoidke seadet tolmustes mustades kohtades Võite rikkuda liikuvaid seadme detaile ja elektroonilisi komponente Ärge hoidke seadet kuumas kohas Kõrge temperatuur võib lühendada elektrooniliste seadmete kasutusaega rikkuda patareid ja deformeerida või sulatada plastikdetailid Ärge hoidke seadet külmas kohas Kui seade soojeneb tavatemperatuurini siis kogu...

Page 16: ...rzanie wstrzymanie w trybie muzyki Nacisnąć przycisk raz aby wstrzymać odtwarzanie nacisnąć ponownie aby wznowić 2 Obszar dotykowy ZWIĘKSZANIA GŁOŚNOŚCI Dotknąć tego obszaru aby zwiększyć głośność Gdy zostanie osiągnięta maks głośność rozlegnie się sygnał dźwiękowy 3 Obszar dotykowy ZMNIEJSZANIA GŁOŚNOŚCI Dotknąć tego obszaru aby zmniejszyć głośność 4 Wskaźnik LED Pokazuje stan zestawu słuchawkowe...

Page 17: ... więc zmniejszenie ich początkowej pojemności nie jest objawem uszkodzenia akumulatora ani urządzenia Proces parowania i wskazania LED Włączyć słuchawki poprzez naciśnięcie przycisku zasilania przez 10 sekund Szybko migająca na czerwono niebiesko dioda LED będzie wskazywać że słuchawki są gotowe do sparowania Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu wybrać BH60 z listy i sparować słuchawki Stale świ...

Page 18: ...ja Nie używać żrących środków czyszczących do czyszczenia zestawu słuchawkowego Nie narażać zestawu słuchawkowego na skrajnie wysokie lub niskie temperatury ponieważ może to skrócić żywotność urządzenia zniszczyć baterię lub odkształcić niektóre plastikowe części Nie wrzucać zestawu słuchawkowego do ognia ponieważ spowoduje to wybuch Nie narażać zestawu słuchawkowego na kontakt z ostrymi przedmiot...

Page 19: ...пауза в режиме музыки нажмите клавишу один раз чтобы поставить музыку на паузу нажмите еще раз чтобы возобновить проигрывание 2 Коснитесь сенсорной области УВЕЛИЧИТЬ ГРОМКОСТЬ Коснитесь этой области чтобы увеличить громкость Когда макс громкость достигнута прозвучит звук индикации 3 Коснитесь сенсорной области УМЕНЬШИТЬ ГРОМКОСТЬ Коснитесь этой области чтобы уменьшить громкость 4 Светодиодный инди...

Page 20: ... снижается производительность поэтому снижение первоначальной емкости аккумулятора не является показателем неисправности аккумулятора или устройства Процедура сопряжения и светодиодные индикаторы Включите наушники удерживая кнопку питания нажатой в течение 10 секунд Быстрое мигание красного и синего светодиодов означает что наушники готовы к сопряжению Включите функцию Bluetooth на вашем устройств...

Page 21: ... вы можете снова попробовать выполнить сопряжение или подключение 3 Включите выключите функцию Bluetooth на вашем устройстве или перезагрузите само устройство не наушники Уход и эксплуатация Устройство должно быть сухим Осадки влага и жидкость разных видов или влажность может содержать минералы разъедающие электронные цепи Если ваше устройство намокает оно должно полностью высохнуть Не используйте...

Page 22: ...и местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели продукт Bluetooth kopfhörer Produktüberblick 1 Power Taste Einschalten Die Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten Ausschalten Die Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten um auszuschalten Anruf annehmen Die Taste ein Mal drücken Anruf beenden Die Taste während des Anrufs ein Mal drücken Nummernwiederholung Die Taste z...

Page 23: ...utes Hören kann Ihr Gehör beeinträchtigen Laden Diese Kopfhörer verfügen über fest eingebaute aufladbare Batterien Stellen Sie bitte sicher dass die Batterien vor der ersten Nutzung der Kopfhörer voll aufgeladen sind Ein beständiges rotes LED Licht zeigt an dass die Batterie geladen wird Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist leuchtet die LED blau Die typische Ladezeit für eine leere Batterie lieg...

Page 24: ...örer können nicht angeschaltet werden Laden Sie die Kopfhörer auf Es wird keine Musik abgespielt Stellen Sie sicher dass beide Geräte miteinander verbunden sind und dass Media playback in den Einstellungen für Bluetooth auf enabled gesetzt ist Stellen Sie sicher dass Ihr Gerät ein Bluetooth Profil A2DP hat Das Bluetooth Gerät kann nicht mit den Kopfhörern verbunden werden 1 Gehen sie in die Blueto...

Page 25: ...assen Gerät nicht in kalten Umgebungen aufbewahren Wenn die Temperatur des Geräts wieder zum normalen Level zurückkehrt kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln und dadurch die elektronischen Schaltflächen beschädigen Gerät nicht fallenlassen schlagen oder rütteln Durch derben Umgang können interne Schaltflächen und feine Mechanismen zerstört werden WEEE Symbol Richtlinie über Elektr...

Page 26: ...ному режимі Одноразово натиснути клавішу для активування паузи для подальшого програвання музики натиснути повторно 2 Торкніться сенсорної зони ДОДАТИ ГУЧНІСТЬ Торкайтеся цієї зони щоб додати гучність По досягненні максимального рівня пристрій надасть звукове повідомлення 3 Торкніться сенсорної зони ЗМЕНШИТИ ГУЧНІСТЬ Торкайтеся цієї зони щоб зменшити гучність 4 Світлодіодний індикатор Відображує с...

Page 27: ...актеристик тож зменшення первинного ресурсу батареї не є показником непридатності батареї або самого пристрою Процес під єднання та світлодіодна індикація Ввімкніть ваші навушники натисканням кнопки Ввімкнення протягом 10 секунд Швидке червоне блакитне мерехтіння світлодіодного індикатора означає готовність навушників до під єднання Ввімкніть функцію Bluetooth на вашому пристрої оберіть у переліку...

Page 28: ... ваших навушників до іншого пристрою поблизу Вам необхідно від єднати інший пристрій або навіть вимкнути його функцію Bluetooth Тепер ви можете знову спробувати з єднати ваші пристрої 3 Ввімкніть вимкніть функцію Bluetooth на вашому пристрої або перезапустіть сам пристрій не навушники Догляд та технічне обслуговування Не використовуйте абразивні чистячі розчинники для очищення навушників Не піддав...

Page 29: ...u a opri Acceptarea apelului telefonic Apăsaţi butonul o dată Terminarea apelului telefonic Apăsaţi butonul o dată în timpul convorbirii Apelare ultimul număr Apăsaţi butonul de două ori Respingerea apelului telefonic Apăsați lung butonul timp de 2 secunde Redare oprire muzică în modul muzică Apăsaţi butonul o dată pentru a opri muzica apăsați din nou pentru a continua redarea 2 Atingeți zona tact...

Page 30: ...și Li Po prezintă o scădere graduală a performanței de a lungul duratei de utilizare prin urmare scăderea capacității inițiale a bateriei nu este un indicator al deteriorării bateriei dispozitivului Procesul de împerechere și indicațiile LED Porniți căștile prin apăsarea butonului de alimentare timp de 10 secunde O lumină LED roșie albastră intermitentă va indica că căștile sunt pregătite pentru î...

Page 31: ...rniți dispozitivul nu căștile Îngrijirea şi întreținerea Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi pentru a curăţa căştile Nu expuneţi căştile la temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute deoarece acest lucru va scurta durata de utilizare a dispozitivelor electronice va distruge bateria sau va deforma anumite componente din plastic Nu eliminaţi căştile prin ardere deoarece acest lucru va duce l...

Page 32: ...Възпроизвеждане временно прекъсване на музика в режим музика Натиснете бутона веднъж за да прекъснете музиката временно натиснете бутона повторно за да я възобновите 2 Чувствителна на допир зона за увеличаване на звука VOLUME UP Докоснете тази зона за да увеличите силата на звука Когато се достигне максимална сила на звука ще чуете звук за индикация Докоснете тази зона за да намалите силата на зву...

Page 33: ...ветлината ще започне да свети в синьо Типичното време за зареждане за празна батерия отнема до 2 5 часа Литиево йонните Li poбатериипроявяватпостепеннонамаляваненаефективността в своя жизнен цикъл така че намаляването на първоначалния капацитет на батерията не е индикация за повредена батерия или устройство Процес на сдвояване и LED светлини Включете слушалките си с натискане на бутона Power Вкл И...

Page 34: ... да се свържете защото слушалките са сдвоени с друго намиращо се наблиза устройство Ще трябва да прекратите връзката с другото устройство или дори да изключите вашата Bluetooth функция Сега можете да опитате отново да сдвоите или свържете повторно слушалките 3 Включете изключете Bluetooth функцията в устройството си или рестартирайте самото устройство не слушалките Грижи и поддръжка Не използвайте...

Page 35: ... másodpercig Kikapcsolás Nyomja a gombot 5 másodpercig a kikapcsoláshoz Telefonhívás fogadása Nyomja meg egyszer a gombot Telefonhívás befejezése A telefonhívás közben nyomja meg egyszer a gombot Utolsó telefonszám újrahívása Nyomja meg kétszer a gombot Telefonhívás elutasítása Nyomja meg a gombot majd tartsa lenyomva 2 másodpercig Zene lejátszás szünet zene módban Nyomja meg egyszer a gombot a ze...

Page 36: ...esetén legfeljebb 2 5 óra Li Ion Pi Po akkumulátorok fokozatos csökkenést mutatnak az élettartamuk teljesítményét illetően tehát a kezdeti csökkenés az akkumulátor kapacitásában nem a készülék vagy az akkumulátor hibája Társítás folyamata és LED jelzések Kapcsolja be a fejhallgatót a Bekapcsoló gomb 10 másodpercig tartó megnyomásával A gyors piros kék villogás fogja jelezni hogy a fejhallgató kész...

Page 37: ...kapcsolatot vagy akár kikapcsolni a Bluetooth funkciót Majd ezután újra próbálhatja a társítást vagy az újra csatlakozást 3 Kapcsolja be ki a Bluetooth funkciót készülékén vagy indítsa újra a készüléket ne a fejhallgatót Skrb in vzdrževanje Za čiščenje slušalk ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev Slušalk ne izpostavljajte skrajno visokim ali nizkim temperaturam saj se s tem skrajša življe...

Page 38: ...ndi Isključivanje držite tipku 5 sekundi za isključivanje Javljanje na telefonski poziv pritisnite tipku jednom Prekid poziva tijekom telefonskog poziva pritisnite tipku jednom Ponovno biranje posljednjeg telefonskog broja pritisnite tipku dvaput Odbijanje telefonskog poziva pritisnite i držite tipku 2 sekunde Reproduciranje pauziranje glazbe u načinu glazbe pritisnite tipku jednom za pauziranje g...

Page 39: ...ijeme punjenja za praznu bateriju obično traje do 2 5 sata Baterije Li Ion Pi Po pokazuju postupno smanjenje učinka tijekom vijeka trajanja tako da smanjenje početnog kapaciteta baterije ne ukazuje na neispravnu bateriju ili uređaj Postupak uparivanja i LED indikatori Uključite slušalice pritiskanjem gumba za uključivanje na 10 sekundi Crveni plavi LED indikator koji brzo treperi ukazivat će da su...

Page 40: ...isključite značajku Bluetooth u uređaju ili ponovno pokrenite uređaj ne slušalice Briga i održavanje Za čišćenje slušalica nemojte upotrebljavati abrazivna otapala za čišćenje Nemojte izlagati slušalice ekstremno visokim ili niskim temperaturama jer će to skratiti vijek elektroničkih uređaja uništiti bateriju ili izobličiti određene plastične dijelove Slušalice nemojte bacati u vatru jer će to rez...

Page 41: ...rat pritisnite tipko za premor in znova za začetek predvajanja 2 Na dotik občutljivo območje za ZVIŠANJE GLASNOSTI Za zvišanje glasnosti se dotaknite tega območja Ko je dosežena najv glasnost boste slišali signalni ton 3 Na dotik občutljivo območje za ZNIŽANJE GLASNOSTI Za znižanje glasnosti se dotaknite tega območja 4 Signalna lučka LED Prikazuje stanje slušalk 5 Polnilni vhod mikro USB Za polnje...

Page 42: ...pritisnete gumb za vklop izklop Hitro utripanje rdeče modre lučke LED nakazuje da so slušalke pripravljene na seznanitev Vklopite funkcijo Bluetooth naprave in na seznamu izberite možnost BH60 ter jo seznanite s slušalkami Modra lučka LED ki neprekinjeno sveti nakazuje da je vaša naprava uspešno seznanjena in so slušalke pripravljene na uporabo Med predvajanjem zvoka prek slušalk morda lučka LED u...

Page 43: ...te grobih čistilnih raztopin Slušalk ne izpostavljajte ekstremno visokim ali nizkim temperaturam saj to skrajša življenjsko dobo elektronskih naprav uniči baterijo ali pa povzroči deformacijo določenih plastičnih delov Slušalk ne mečite v ogenj saj bo pri tem nastala eksplozija Slušalk ne izpostavljajte ostrim predmetom ker bo to povzročilo praske in poškodbe Slušalke naj vam ne padejo na tla Lahk...

Page 44: ...ir pausar música en modo de música Presione la tecla una vez para pausar la música Presione nuevamente para reanudar 2 Área de SUBIR VOLUMEN de toque sensible Toque este área para aumentar el volumen Cuando se alcanza el volumen máx se oirá un sonido de indicación 3 Área de BAJAR VOLUMEN de toque sensible Toque este área para disminuir el volumen 4 Indicador LED Muestra el estado de los auriculare...

Page 45: ...or lo que una reducción en la capacidad inicial de la batería no es una indicación de una batería o dispositivo defectuoso Procesos de emparejamiento y LED Encienda los auriculares presionando el botón de encendido durante 10 segundos Un LED rojo azul que parpadea rápidamente indicará que los auriculares están listos para emparejarse Active la función Bluetooth en su dispositivo y seleccione BH60 ...

Page 46: ...es están emparejados con otro dispositivo cercano Tendrá que desconectar el otro dispositivo o incluso desactivar su función Bluetooth Ahora puede intentar de nuevo emparejar o volver a conectar 3 Active o desactive la función Bluetooth en su dispositivo o reinicie el dispositivo en sí no los auriculares Cuidado y mantenimiento No utilice disolventes abrasivos para limpiar el auricular No exponga ...

Page 47: ...omo residuo doméstico Al garantizar que este producto se desecha correctamente ayudará a proteger el medio ambiente Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con las autoridades locales el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto ...

Page 48: ...o Direktyvos 2011 65 ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų RoHS naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo pagrindinius reikalavimus ir kitas tiesiogiai susijusias nuostatas Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu http www acme eu en us declarations conformity ES Deklarācija Ar šo ACME Europe apliecina ka šī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto direktīvu būtiskajā...

Page 49: ...wa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1999 5 WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2011 65 UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Deklaracja zgodności dostępna pod adresem http www acme eu en us declaration...

Page 50: ...ирективи RoHS 2011 65 EU Доступ до Декларації відповідності за наступним посиланням http www acme eu en us declarations conformity Declarație UE Prin prezenta ACME Europe declară că acest echipament respect cerințele esențiale ți alte prevederi relevante ale următoarelor directive europene Directiva 1999 5 CE privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoaș...

Page 51: ... електронното оборудване Декларацията за съответствие може да бъде намерена на http www acme eu en us declarations conformity EU nyilatkozat ACME Europe ezúton kijelenti hogy ez a készülék megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek a Az Európai Parlament és a Tanács 1999 5 EK irányelve a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről valamint a megfelelőségük ...

Page 52: ...i o sukladnosti može se pristupiti na http www acme eu en us declarations conformity Izjava EU o skladnosti ACME Europe izjavlja da je oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami naslednjih direktiv Direktiva 1999 5 ES Evropskega parlamenta in Sveta o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme DIREKTIVA 2011 ...

Page 53: ... y del Consejo de 9 de marzo de 1999 sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad DIREKTIVA 2011 65 EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi La Declaración de Conformidad se puede consultar en http www acme eu en us declarations conformity ...

Page 54: ...ally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inap propriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion mud water an...

Page 55: ...55 Designed in EU by ACME Europe UAB Raudondvario pl 131B LT 47191 Kaunas Lithuania E mail support acme eu Rev 1 0 Printed in China ...

Page 56: ...56 Model BH60 ...

Reviews: