background image

La

tviski

Acer LCD monitora 

ī

s

ā

 darba s

ā

kšanas rokasgr

ā

mata (QSG)

Svar

ī

gas droš

ī

bas instrukcijas

L

ū

dzu, uzman

ī

gi izlasiet t

ā

l

ā

k sniegt

ā

s instrukcijas. 

1. LCD monitora ekr

ā

na t

ī

r

ī

šana. P

ā

rbaudiet, vai monitora elektriskais spriegums ir piem

ē

rots ier

ī

ces izmantošanai ar j

ū

su atrašan

ā

viet

ā

 esošo mai

ņ

str

ā

vu.

• Izsl

ē

dziet LCD monitoru un atvienojiet str

ā

vas vadu.

• Uz r

ā

mja uzsmidziniet t

ī

r

ī

šanas š

ķ

idrumu, kas neš

ķī

dina, un uzman

ī

gi not

ī

riet ekr

ā

nu.

•  NEKAD NESMIDZINIET UN NELEJIET Š

Ķ

IDRUMU TIEŠI UZ EKR

Ā

NA VAI APVALKA.

• L

Ū

DZU, NEIZMANTOJIET JEBK

Ā

DA VEIDA AMONJAKU VAI ALKOHOLU SATUROŠUS T

Ī

R

Ī

T

Ā

JUS UZ LCD DISPLEJA 

EKR

Ā

NA VAI APKALVA.

• Acer neb

ū

s atbild

ī

gs par boj

ā

jumiem, kas radušies, izmantojot amonjaku vai alkoholu saturošus t

ī

r

ī

t

ā

jus.

2. Nenovietojiet LCD monitoru blakus logam. Nepak

ļ

aujiet monitoru lietus, mitruma vai saules staru ietekmei, jo tas var b

ū

tiski boj

ā

t monitoru. 

3. Nespiediet ar sp

ē

ku uz LCD ekr

ā

na. P

ā

rm

ē

r

ī

gi liels sp

ē

ks var neatgriezeniski boj

ā

t displeju. 

4. Neno

ņ

emiet apvalku un nem

ēģ

iniet pats veikt š

ī

s da

ļ

as apkopi. Apkopes darbus dr

ī

kst veikt tikai pilnvarots tehnisk

ā

 atbalsta p

ā

rst

ā

vis. 

5. Glab

ā

jiet LCD monitoru telp

ā

, kur temperat

ū

ra ir no -20 l

ī

dz 60 °C (no -4 l

ī

dz 140 °F). Ja monitors tiks glab

ā

ts temperat

ū

r

ā

, kura 

p

ā

rsniedz šos ierobežojumus, monitors var tikt neatgriezeniski boj

ā

ts.

6. Ja rodas k

ā

da no t

ā

l

ā

k min

ē

taj

ā

m situ

ā

cij

ā

m, nekav

ē

joties atvienojiet monitoru un zvaniet pilnvarotam tehnisk

ā

 atbalsta p

ā

rst

ā

vim: 

• Monitora un datora sign

ā

la kabelis ir sapl

ī

sis vai saboj

ā

jies. 

• Uz LCD monitora tiek izš

ļā

kts š

ķ

idrums, vai monitors tiek pak

ļ

auts lietum. 

• LCD monitors vai t

ā

 apvalks ir boj

ā

ts. 

Monitora pievienošana pamatnei 

1. Iz

ņ

emiet monitora pamatni no iepakojuma un novietojiet to uz stabilas un l

ī

dzenas virsmas.

2. Iz

ņ

emiet monitoru no iepakojuma.

3. Pievienojiet monitora stat

ī

vu pamatnei.

• P

ā

rbaudiet, vai pamatne ir fiks

ē

ta pie monitora stat

ī

va (atseviš

ķ

iem mode

ļ

iem).

• Lai pamatni piestiprin

ā

tu monitora stat

ī

vam, ieskr

ū

v

ē

jiet skr

ū

vi, izmantojot iestr

ā

d

ā

to izcilni vai piem

ē

rotu mon

ē

tu (atseviš

ķ

iem mode

ļ

iem).

Monitora pievienošana datoram

1. Izsl

ē

dziet monitoru un atvienojiet datora str

ā

vas vadu.

2. 2-1 Pievienojiet HDMI kabeli

a. P

ā

rbaudiet, vai monitors un dators ir izsl

ē

gts.

b. Pievienojiet HDMI kabeli datoram.
Izmantojot HDMI, var nospiest jebkuru pogu, iz

ņ

emot iesl

ē

gšanas/izsl

ē

gšanas 

pogu, lai aktiviz

ē

tu I/O porta avotu.

2-2 Pievienojiet DP kabeli (noklus

ē

juma ievade) 

a. P

ā

rbaudiet, vai monitors un dators ir izsl

ē

gts.

b. Pievienojiet DP kabeli datoram.

3. Pievienojiet monitora str

ā

vas vadu monitora aizmugur

ē

 esošaj

ā

 str

ā

vas port

ā

.

4. Pievienojiet datora un monitora str

ā

vas vadus tuvum

ā

 esoš

ā

 kontaktligzd

ā

5. Atlasiet USB uzl

ā

des izsl

ē

gšanas funkciju ON/OFF poz

ī

cij

ā

, lai iesp

ē

jotu/atsp

ē

jotu 

USB uzl

ā

des izsl

ē

gšanas funkciju.

Ā

r

ē

j

ā

s vad

ī

klas

Nr.

Vienums

Apraksts

1

Iesl

ē

gšanas/

izsl

ē

gšanas poga/

indikators

Iesl

ē

dz/izsl

ē

dz monitoru. Zils indikators 

nor

ā

da par iesl

ē

gtu poz

ī

ciju. Dzeltens 

indikators nor

ā

da par gaidst

ā

ves/

ener

ģ

ijas taup

ī

šanas rež

ī

mu.

2

1. un 2. karstais 
tausti

ņ

š

Nospiediet, lai aktiviz

ē

tu lietot

ā

ja 

defin

ē

to karst

ā

 tausti

ņ

a funkciju.

3

Ievades poga

Nospiediet, lai p

ā

rsl

ē

gtu ievades 

avotus. 

4

Navi

ģē

šanas/OK 

(Labi) poga

Nospiediet, lai aktiviz

ē

tu OSD izv

ē

lni, 

un p

ē

c tam izmantojiet k

ā

 nor

ā

d

ī

šanas 

tausti

ņ

u, lai iez

ī

m

ē

tu v

ē

lamo funkciju. 

Kad tas ir paveikts, nospiediet v

ē

lreiz 

šo pogu, lai veiktu atlasi.

DP

DC

HDMI 

DP

HDMI 

1

1

2

4

3

Summary of Contents for Predator X35

Page 1: ......

Page 2: ...or or case is damaged Attaching the monitor to the base 1 Remove the monitor base from the packaging and place it on a stable and level workspace 2 Remove the monitor from the packaging 3 Attach the monitor stand arm to the base Ensure that the base is locked onto the monitor stand arm for selected models Secure the base to the monitor stand arm by turning the screw using the integrated tab or a s...

Page 3: ...the following pages Main page The default function for buttons 1 and 2 are Mode and Brightness You can use the Hot Key Assignment function to set these buttons to your preferred functions Turning Modes on or off From any function page press to open the Modes control and select which user defined profile to use please see the OSD section for more information Adjusting the Brightness Open the Bright...

Page 4: ... light and dark shades 5 Contrast Adjust the contrast from 0 to 100 NOTE Sets the degree of difference between light and dark areas 6 Blue Light Filters out blue light to protect your eyes by adjusting how much blue light is shown 80 70 60 or 50 NOTE Higher values allow more blue light through For the best protection select a lower value 7 Dark boost This boosts the amplitude of the dark color lev...

Page 5: ...2 2 standard value for Windows 5 SDR Colors sRGB Turn SDR Colors sRGB On or Off 6 DP YCbCr sRGB Turn DP YCbCr sRGB On or Off 7 HDMI YCbCr sRGB Turn HDMI YCbCr sRGB On or Off 8 Color Temperature Default is warm You can choose Cool Warm Normal Bluelight or User Audio 1 Press the MENU key to open the OSD 2 Using the Navi OK button select Audio from the OSD Then navigate to the setting you wish to adj...

Page 6: ... possibly in addition the display s panel specifications It may be possible to resolve or reduce such effects by setting a lower refresh rate 6 Aim point Show an Aim point on the screen for shooting games OSD 1 Press the MENU key to open the OSD 2 Using the Navi OK button select OSD from the OSD Then navigate to the setting you wish to adjust 3 Use the Navi OK button to adjust any sliding scales 4...

Page 7: ... screen aspect you are using The options are Aspect and 1 1 8 Deep Sleep When Deep Sleep function is On the monitor shuts down its core functions and goes into energy saving mode if the monitor is idle for a certain period of time or if the user turns off the monitor DC power NOTE Pressing any button except the Power button on the monitor may also wake up the monitor after it goes into deep sleep ...

Page 8: ... information please visit the NVIDIA Website http www nvidia com NOTE This monitor does not support 4K HDR content on game consoles and DVD players NOTE NVIDIA Graphic card is recommended for the best G SYNC HDR performance Mode Resolution Remark 1 VGA 640 x 480 60 Hz 2 SVGA 800 x 600 60 Hz 3 XGA 1024 x 768 60 Hz 4 Wide QHD 3440 x 1440 60 Hz 5 Wide QHD 3440 x 1440 100 Hz Mode Resolution Remark 1 V...

Page 9: ...ulations Notice Acer monitor is purposed for video and visual display of information obtained from electronic devices Notice Peripheral devices Only peripherals input output devices terminals printers etc certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment Operation with non certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception Caution Change...

Page 10: ... Mode 0 50 W Typical Input Connector HDMI DP Input Video Signal HDMI signal DP Speakers 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maximum Screen Size Horizontal 819 408 mm Vertical 345 888 mm Power Source 20V 14A Environmental Considerations Operating Temp 0 to 40 C Storage Temp 20 to 60 C Operating Humidity 20 to 80 Dimensions 833 W x 450 5 580 5 H x 309 D mm Weight N W 13 39 kg net Mechanism Specifications Tilt 5...

Page 11: ...atau monitor terkena hujan Monitor LCD atau tabungnya rusak Memasang monitor ke dudukan 1 Keluarkan dudukan monitor dari kemasannya dan letakkan di atas area kerja yang stabil dan rata 2 Keluarkan monitor dari kemasannya 3 Pasang lengan penyangga monitor ke dudukan Pastikan dudukan terkunci pada lengan penyangga monitor untuk model tertentu Kencangkan dudukan pada lengan penyangga monitor dengan m...

Page 12: ...raturan EMC Perhatian Perangkat periferal Hanya perangkat periferal perangkat input output terminal printer dsb bersertifikasi yang memenuhi batasan Kelas B yang boleh dipasang pada peralatan ini Pengoperasian dengan perangkat periferal yang tidak bersertifikasi mungkin dapat menimbulkan interferensi pada penerimaan radio dan televisi Perhatian Mengubah atau memodifikasi yang secara tegas dilarang...

Page 13: ...onektor Input HDMI DP Sinyal Video Input Sinyal HDMI DP Speaker 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Ukuran Layar Maksimum Horizontal 819 408 mm Vertikal 345 888 mm Sumber Daya 20V 14A Pertimbangan Lingkungan Suhu Pengoperasian 0 s d 40 C Suhu Penyimpanan 20 s d 60 C Kelembapan pengoperasian 20 s d 80 Dimensi 833 P x 450 5 580 5 L x 309 T mm Berat N W 13 39 kg net Spesifikasi Mekanis Kemiringan 5 s d 25 Hanya ...

Page 14: ...Monitors am Sockel 1 Nehmen Sie den Monitorsockel aus der Verpackung und legen Sie ihn auf eine stabile und ebene Arbeitsfläche 2 Nehmen Sie den Monitor aus der Verpackung 3 Bringen Sie den Träger des Standfußes des Monitors am Sockel an Stellen Sie sicher dass der Sockel sicher am Träger des Standfußes befestigt ist bei ausgewählten Modellen Befestigen Sie den Sockel am Träger des Standfußes inde...

Page 15: ...er EMV Richtlinien sicherzustellen Hinweis Peripheriegeräte Nur Peripheriegeräte Eingabe Ausgabegeräte Terminals Drucker usw die die Grenzwerte der Klasse B erfüllen dürfen an dieses Gerät angeschlossen werden Der Anschluss von Peripheriegeräten die diese Grenzwerte nicht erfüllen kann Störungen des Radio und Fernsehempfangs hervorrufen Vorsicht Änderungen oder Modifikationen die nicht ausdrücklic...

Page 16: ...ltet 0 50 W typisch Eingangsbuchse HDMI DP Eingangsvideosignal HDMI Signal DP Lautsprecher 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maximale Bildschirmgröße Horizontal 819 408 mm Vertikal 345 888 mm Stromquelle 20V 14A Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 bis 40 C Lagertemperatur 20 bis 60 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 bis 80 Abmessungen 833 B x 450 5 bis 580 5 H x 309 T mm Gewicht netto 13 39 kg netto Da...

Page 17: ...ación del monitor en la base 1 Retire la base del monitor del embalaje y colóquela en una zona de trabajo estable y nivelada 2 Extraiga el monitor de su embalaje 3 Coloque el brazo de soporte del monitor en la base Asegúrese de que la base está sujeta al brazo de soporte del monitor para modelos seleccionados Para sujetar la base al brazo de soporte del monitor gire el tornillo con una herramienta...

Page 18: ...ados a fin de cumplir con las normativas de la EMC Aviso Dispositivos periféricos Solo deben conectarse a este equipo aquellos periféricos dispositivos de entrada salida terminales impresoras etc certificados que cumplan con los límites de la Clase B Si se utiliza con periféricos sin certificación es posible que se produzcan interferencias en la recepción de radio y televisión Precaución Cualquier...

Page 19: ...pico Conector de entrada HDMI DP Señal de entrada de vídeo Señal HDMI DP Altavoces 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Tamaño máximo de pantalla Horizontal 819 408 mm Vertical 345 888 mm Fuente de alimentación 20V 14A Consideraciones ambientales Temperatura de funcionamiento de 0 a 40 C Temperatura de almacenamiento de 20 a 60 C Humedad de funcionamiento entre el 20 y el 80 Dimensiones 833 ancho x 450 5 580 5...

Page 20: ...ommagé Fixation du moniteur sur son socle 1 Déballez le socle du moniteur et placez le sur une surface stable et plane 2 Retirez le moniteur de l emballage 3 Fixez le pied du moniteur à son socle Vérifiez que le socle est bien fixé au pied Pour certains modèles Assurez la fixation du socle sur le pied du moniteur en faisant tourner la vis à l aide d une languette ou d une pièce de monnaie adaptée ...

Page 21: ... blindés afin d assurer la conformité aux réglementations EMC Avis Périphériques Seuls des périphériques appareils d entrée sortie terminaux imprimantes etc certifiés conformes aux limites de la classe B doivent être connectés à cet appareil Toute utilisation avec des périphériques non certifiés est susceptible d entraîner des perturbations de la réception radio ou télévision Attention Les changem...

Page 22: ...êt 0 50 W typique Connecteur d entrée HDMI DP Signal vidéo d entrée Signal HDMI DP Haut parleurs 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Taille maximale de l écran Horizontalement 819 408 mm Verticalement 345 888 mm Source d alimentation 20V 14A Conditions environnementales Temp de fonctionnement 0 à 40 C Temp de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 20 à 80 Dimensions 833 L x 450 5 580 5 H x 309 P mm Poi...

Page 23: ...or alla base 1 Estrarre la base del monitor dalla confezione e posizionarla su una superficie piana e stabile 2 Estrarre il monitor dalla confezione 3 Collegare il supporto del monitor alla base Accertarsi che la base sia bloccata sul supporto del monitor per i modelli selezionati Fissare la base al supporto del monitor ruotando la vite con uno strumento a testa piatta o con una monetina compatibi...

Page 24: ...positivi di elaborazione devono essere effettuati utilizzando cavi schermati per mantenere la conformità alle normative EMC Avviso Dispositivi periferici È possibile collegare a questa apparecchiatura solo le periferiche dispositivi in ingresso uscita terminali stampanti ecc certificate per la conformità ai limiti della Classe B L uso di periferiche non certificate può causare interferenze alla ri...

Page 25: ...ità off 0 50 W Tipico Connettore di ingresso HDMI DP Segnale video in ingresso Segnale HDMI DP Altoparlanti 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Dimensione massima dello schermo Orizzontale 819 408 mm Verticale 345 888 mm Fonte di alimentazione 20V 14A Considerazioni ambientali Temperatura operativa Da 0 a 40 C Temperatura di stoccaggio Da 20 a 60 C Umidità operativa Da 20 a 80 Dimensioni 833 L x 450 5 580 5 A...

Page 26: ... De monitor aan de voet bevestigen 1 Haal de voet van het beeldscherm uit de verpakking en plaats deze op een stabiele en vlakke ondergrond 2 Haal de monitor uit de verpakking 3 Bevestig de standaard van de monitor aan de voet Zorg dat de voet op de standaard van de monitor is vergrendeld voor bepaalde modellen Maak de voet aan de standaard van de monitor vast door de schroef te draaien met behulp...

Page 27: ...de EMC voorschriften Kennisgeving Randapparatuur Alleen randapparatuur input output apparaten terminals printers enz gecertificeerd om te voldoen aan de klasse B limieten kan worden aangesloten op deze apparatuur Werken met niet gecertificeerde randapparatuur kan leiden tot interferentie met radio en tv ontvangst Waarschuwing Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door...

Page 28: ...W standaard Ingangsaansluiting HDMI DP Inkomend videosignaal HDMI signaal DP Luidsprekers 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maximale schermgrootte Horizontaal 819 408 mm Verticaal 345 888 mm Voedingsbron 20V 14A Milieuoverwegingen Gebruikstemperatuur 0 tot 40 C Opslagtemperatuur 20 tot 60 C Vochtigheid bij gebruik 20 tot 80 Afmetingen 833 B x 450 5 580 5 H x 309 D mm Gewicht 13 39 kg netto Specificaties mec...

Page 29: ...b monitor jest wystawiony na działanie deszczu Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone Montaż monitora na podstawie 1 Wyjąć podstawę monitora z opakowania i umieścić ją na stabilnej i równej powierzchni 2 Wyjąć monitor z opakowania 3 Zamontować ramię podpórki monitora na podstawie Upewnić się że podstawa jest zablokowana na ramieniu dotyczy wybranych modeli Przytwierdzić podstawę do ramienia podpórk...

Page 30: ...innych urządzeń komputerowych jedynie za pomocą przewodów ekranowanych Uwaga Urządzenia peryferyjne Do tego urządzenia można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne urządzenia wejścia wyjścia terminale drukarki itp mające certyfikat zgodności z normami dla urządzeń Klasy B Praca z urządzeniami peryferyjnymi nieposiadającymi odpowiedniego certyfikatu prawdopodobnie spowoduje zakłócenia w odbiorze ...

Page 31: ...nia 0 50 W typowy Złącze wejściowe HDMI DP Wejściowy sygnał wideo HDMI DP Głośniki 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maksymalny rozmiar ekranu W poziomie 819 408 mm W pionie 345 888 mm Źródło zasilania 20V 14A Kwestie środowiskowe Temperatura pracy Od 0 do 40 C Temperatura przechowywania Od 20 do 60 C Wilgotność otoczenia podczas pracy Od 20 do 80 Wymiary 833 szer 450 5 580 5 wys 309 gł mm Waga 13 39 kg net...

Page 32: ...D ou tampa danificados Instalar o monitor na base 1 Retire a base do monitor da embalagem e coloque a num espaço de trabalho estável e nivelado 2 Retire o monitor da embalagem 3 Instale o braço de suporte do monitor na base Certifique se de que a base está encaixada no braço de suporte do monitor disponível para modelos selecionados Fixe a base no braço de suporte do monitor apertando o parafuso c...

Page 33: ...s através de cabos blindados de forma a manter a conformidade com as regulamentações da EMC Aviso dispositivos periféricos Só pode ligar periféricos dispositivos de entrada saída terminais impressoras etc certificados em conformidade com os limites da Classe B a este equipamento É provável que a utilização com periféricos não certificados provoque interferências na receção de rádio e televisão Ate...

Page 34: ... Conetor de entrada HDMI DP Sinal de entrada de vídeo Sinal HDMI DP Colunas 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Tamanho máximo do ecrã Horizontal 819 408 mm Vertical 345 888 mm Alimentação 20V 14A Considerações ambientais Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Humidade de funcionamento 20 a 80 Dimensões 833 L x 450 5 580 5 A x 309 P mm Peso líquido 13 39 kg líquido Especi...

Page 35: ... или корпус поврежден Установка монитора на основание 1 Извлеките основание подставки монитора из упаковки и разместите его на ровной и устойчивой рабочей поверхности 2 Извлеките монитор из упаковки 3 Установите стойку монитора на основание Убедитесь что основание зафиксировано на стойке монитора не для всех моделей Закрепите основание на стойке монитора повернув винт с помощью специального инстру...

Page 36: ...вместимости Примечание Монитор Acer предназначен для воспроизведения видеосигнала и визуального отображения информации полученной с электронных носителей Примечание Периферийные устройства К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства устройства ввода вывода оконечные устройства принтеры и т д сертифицированные на соответствие ограничениям класса B Использование несертифиц...

Page 37: ...п Спящий режим 0 50 Вт тип В выключенном состоянии 0 50 Вт тип Входной разъем HDMI DP Входной видеосигнал Сигнал HDMI DP Динамики 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Максимальный размер экрана По горизонтали 819 408 мм По вертикали 345 888 мм Источник питания 20V 14A Внешние условия Рабочая температура От 0 до 40 C Температура хранения От 20 до 60 C Рабочая влажность От 20 до 80 Габариты 833 Ш x 450 5 580 5 В...

Page 38: ... uppstått på LCD skärmen eller höljet Så här ansluter du skärmen till basen 1 Ta ut skärmens basdel ur förpackningen och ställ den på ett stabilt och jämnt underlag 2 Ta ut skärmen ur förpackningen 3 Montera monitorarmen vid basen Se till att basen är fastlåst på monitorarmen endast utvalda modeller Fäst basen vid monitorarmen genom att skruva på skruven med lämpligt verktyg eller mynt endast utva...

Page 39: ...krifterna ska uppfyllas Observera Kringutrustning Endast kringutrustning ingångs utgångsenheter terminaler skrivare osv som har certifierats för efterlevnad av klass B värdena får anslutas till den här utrustningen Användning tillsammans med icke certifierad kringutrustning leder sannolikt till störningar av radio och tv mottagningen Varning Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godk...

Page 40: ...t HDMI DP Videosignalsingång HDMI signal DP Högtalare 4 W 2 USB USB 3 0 x 3 Största skärmstorlek Horisontellt 819 408 mm Vertikalt 345 888 mm Strömkälla 20V 14A Miljöfaktorer Temperatur vid drift 0 till 40 C Temperatur vid förvaring 20 till 60 C Fuktighet vid drift 20 till 80 Mått 833 B 450 5 580 5 H 309 D mm Vikt netto 13 39 kg netto Mekaniska specifikationer Lutning 5 till 25 endast vid elevatio...

Page 41: ...並連絡授權技師 連接顯示器與電腦的訊號線破損 液體潑濺至 LCD 顯示器 或顯示器暴露在雨水中 LCD 顯示器或外殼受損 將顯示器連接底座 1 從包裝中取出顯示器底座後 請將它放在穩固且平坦的表面上 2 請從包裝中取出顯示器 3 將顯示器支臂連接底座 將底座與顯示器支臂牢牢鎖緊 僅適用於特定機型 使用整合性翼片或合適的硬幣旋轉螺絲 將底座固定在顯示器支臂上 僅適用於特定機型 將顯示器連接至電腦 1 關閉顯示器 拔掉電腦的電源線插頭 2 2 1 連接 HDMI 線 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 HDMI 線連接至電腦 使用 HDMI 時 您可按下電源按鈕以外的任何按鈕 來觸發 I O 連接埠訊源 2 2 連接 DP 線 預設輸入 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 DP 線連接至電腦 3 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源連接埠 4 將電腦與顯示器的電源線插入附近的...

Page 42: ...之要求建立架構 注意 為了避免損壞顯示器 請勿從底座舉起顯示器 注意 包覆纜線 請務必採用具包覆纜線連接其他運算裝置 以符合 EMC 規範 注意 周邊裝置 僅限符合 Class B 限制的周邊裝置 輸入 輸出裝置 終端機 印表機等等 連接本設備 若使用非合格周邊裝置可能會干擾無線電與電視訊 號接收 警告 未經製造商明確核准逕行變更或修改本產品 可能會讓使用者喪失由美國聯邦通信委員會授予的操作權力 運作條件 本裝置符合 FCC 規定第 15 條 操作本裝置時必須符合以下兩項條件 1 本裝置不得造成有害干擾 且 2 本裝置必須接受任何接收到的 干擾 包括可能造成不理想運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 本 Class B 數位裝置符合加拿大 ICES 003 規定 Remarque à l intention des utilisateurs canadiens Cet appareil nu...

Page 43: ...模式 隨插即用 VESA DDCCI DDC2B 能源效率分級 D 年能源消耗量 145 kWh HDMI 輸入機型 功耗 200 尼特時 開啟模式 64 1 W 典型 休眠模式 0 50 W 典型 關閉模式 0 50 W 典型 輸入接頭 HDMI DP 輸入視訊訊號 HDMI 訊號 DP 喇叭 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 最大螢幕尺寸 水平 819 408 公釐 垂直 345 888 公釐 電源 20V 14A 環境條件 運作溫度 0 至 40 C 存放溫度 20 至 60 C 運作濕度 20 至 80 尺寸 833 寬 x 450 5 580 5 高 x 309 深 公釐 重量 淨重 13 39 公斤 淨重 機械規格 傾斜 5 至 25 僅在最高點時可降低 25 度的傾斜角度 轉動 30 至 30 高度調整 0 公釐至 130 公釐 樞軸 無 可卸式腳架 有 外部控...

Page 44: ...人电脑的信号线已磨损或损坏 液体溅到液晶显示器上或显示器受到雨淋 液晶显示器或机壳已经损坏 将显示器安装到底座上 1 从包装中取出显示器底座 将其放在稳定 水平的工作空间 2 从包装中取出显示器 3 将显示器支架安装到底座上 确保将底座锁定在显示器支架上 适用于选定的型号 使用集成的翼片或适合的硬币转动螺丝 将底座固定在显示器支架上 适用于选定的型号 将显示器连接至电脑 1 关闭显示器 拔下电脑的电源线 2 2 1 连接 HDMI 电缆 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 HDMI 电缆连接至电脑 使用 HDMI 时 除电源键以外 您可以通过按任意键来激活 I O 端口源 2 2 连接 DP 电缆 默认输入 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 DP 电缆连接至电脑 3 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口 4 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座 5 选择 USB 关机充电开 关...

Page 45: ...周边设备 只有经认证符合 B 类限制规定的周边设备 输入 输出设备 终端 打印机等 才可以连接此设备 使用未经认证的周边设备很可能会对 无线电和电视接收造成干扰 警告 未经制造商明确批准的更改或修改可能会导致用户无权 此权限由美国联邦通讯委员会授予 操作此产品 操作条件 此设备符合 FCC 规章第 15 部分条款 操作应符合以下两个条件 1 此设备不会造成有害干扰 并且 2 此设备必须接受任何干扰 包括 可能导致意外操作的干扰 注意事项 加拿大用户 此 B 类数字设备符合加拿大 ICES 003 标准 Remarque à l intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 废弃电器电子产品回收处理管理条例...

Page 46: ...简体中文 ...

Page 47: ...た場合 LCD モ ニ タ ー や ケ ー ス が破損し た場合 モ ニ タ ー を台に設置す る 1 モ ニ タ ー の台を梱包箱か ら取 り 出し 安定し た水平の作業空間に置き ま す 2 モ ニ タ ー を梱包箱か ら取 り 出し ま す 3 モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム を台に設置し ま す 台が モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム に し っ か り ロ ッ ク さ れ て い る こ と を確認し ま す 一部の モ デ ル の み 工具ま た は適切な コ イ ン を使 っ て ネ ジ を締め 台を モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム に し っ か り 固定し ま す 一部の モ デ ル の み モ ニ タ ー を コ ン ピ ュ ー タ に接続す る 1 モ ニ タ ー の電源を オ フ に し て コ ン ピ ュ ー タ の電...

Page 48: ...合性を守る た め 他の コ ン ピ ュ ー テ ィ ン グ デ バ イ ス へ の接続は す べ て シ ー ル ド さ れ た ケ ー ブ ル を使用す る必要が あ り ま す 注意 周辺機器 本装置に接続で き る の は ク ラ ス B の制限事項へ の適合性が証明 さ れ た周辺機器 入力機器 出力機器 端末 プ リ ン タ な ど の み と な り ま す 適合性が証明 さ れ て い な い周辺機器を使用し て操作す る こ と に よ り ラ ジ オ や テ レ ビ に受信妨害を引き起 こ す可能性が あ り ま す 注意 製造会社に よ っ て明示的に許可 さ れ て い な い変更や改造を行 う と FCC 連邦通信委員会 に よ っ て認め ら れ た ユ ー ザ ー が本製品を操 作す る権限が無効に な る場合が あ り ま す 操作条件 こ の デ バ イ ...

Page 49: ... ル ギ ー消費量 145 kWh HDMI 入力モ デ ル 消費電力 200 ニ ト オ ン モ ー ド 64 1 W 標準 ス リ ー プ モ ー ド 0 50 W 標準 オ フ モ ー ド 0 50 W 標準 入力端子 コ ネ ク タ HDMI DP 入力映像信号 HDMI 信号 DP ス ピ ー カ 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 最大ス ク リ ー ン サ イ ズ 水平 819 408 mm 垂直 345 888 mm 電源 20V 14A 環境条件 動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 20 80 寸法 833 幅 x 450 5 580 5 高 さ x 309 奥行き mm 重量 正味重量 13 39 kg 正味 機械仕様 チ ル ト 5 25 最も高い位置に お い て の み 上下角で 25 の傾斜が可能 旋回 30 30 高 さ 調...

Page 50: ...LCD nebo jeho kryt je poškozen Upevnění monitoru k základně 1 Vyjměte základnu monitoru z obalu a položte ji na stabilní a rovnou pracovní desku 2 Vyjměte monitor z obalu 3 Upevněte monitor k základně Ujistěte se že je základna zajištěna v rameni podstavce monitoru pro vybrané modely Upevněte základnu k monitoru otočením šroubu použijte vestavěný jazýček nebo minci vhodné velikosti pro vybrané mod...

Page 51: ...itím stíněných kabelů aby byla zajištěna shoda s předpisy pro elektromagnetickou kompatibilitu EMC Upozornění Periferní zařízení K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení zařízení pro vstup a výstup signálu terminály tiskárny apod certifikovaná ohledně shody s limity pro třídu B Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize ...

Page 52: ...ypicky Konektor vstupu HDMI DP Vstupní videosignál Signál HDMI DP Reproduktory 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maximální velikost obrazovky Horizontálně 819 408 mm Vertikálně 345 888 mm Zdroj napájení 20V 14A Podmínky okolního prostředí Provozní teplota 0 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Provozní vlhkost 20 až 80 Rozměry 833 Š 450 5 580 5 V 309 H mm Hmotnost čistá 13 39 kg čistá Technické údaje m...

Page 53: ...l és helyezze azt egy sík stabil felületre 2 Vegye ki a monitort a csomagolásából 3 Csatlakoztassa a monitortartó kart a talphoz Győződjön meg róla hogy a talp és a monitortartó kar megfelelően kapcsolódnak egymáshoz bizonyos típusok esetén A csavar elforgatásával rögzítse a talpat a monitortartó karhoz A csavart a beépített fül vagy egy megfelelő méretű pénzérme segítségével húzhatja meg bizonyos...

Page 54: ...előírások betartása érdekében a készüléket csak árnyékolt kábelekkel szabad más számítástechnikai eszközökhöz csatlakoztatni Megjegyzés Perifériák A készülékhez kizárólag olyan perifériát bemeneti kimeneti eszközt terminált nyomtatót stb szabad csatlakoztatni amely megfelel a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel ...

Page 55: ...llemző Kikapcsolt állapot 0 50 W jellemző Bemeneti csatlakozó HDMI DP Bemeneti videojel HDMI jel DP Hangszórók 4 W x 2 USB csatlakozó USB 3 0 3 Maximális képernyőméret Vízszintesen 819 408 mm Függőlegesen 345 888 mm Áramforrás 20V 14A Környezetre vonatkozó követelmények Működési hőmérséklet 0 40 C Tárolás hőmérséklet 20 60 C Működési páratartalom 20 80 Méretek 833 szé 450 5 580 5 ma 309 mé mm Töme...

Page 56: ... σταθερό και επίπεδο χώρο εργασίας 2 Βγάλτε την οθόνη από τη συσκευασία 3 Συνδέστε το βραχίονα στηρίγματος της οθόνης στη βάση Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει στο βραχίονα στηρίγματος της οθόνης σε επιλεγμένα μοντέλα Ασφαλίστε τη βάση στο βραχίονα στηρίγματος της οθόνης περιστρέφοντας τη βίδα με την πεπλατυσμένη γλωττίδα ή ένα κατάλληλο κέρμα σε επιλεγμένα μοντέλα Σύνδεση της οθόνης σε υπολο...

Page 57: ... κανονισμούς EMC Ειδοποίηση Περιφερειακές συσκευές Μόνο περιφερειακές συσκευές συσκευές εισόδου εξόδου τερματικά εκτυπωτές κ λπ που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση με τα όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό να οδηγήσει σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος Προσοχή Αλλαγές ή τροποπ...

Page 58: ... 0 50 W τυπική Υποδοχή εισόδου HDMI DP Σήμα βίντεο εισόδου Σήμα HDMI DP Ηχεία 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Μέγιστο μέγεθος οθόνης Οριζόντια 819 408 mm Κατακόρυφη 345 888 mm Πηγή ισχύος 20V 14A Περιβαλλοντικά ζητήματα Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 έως 60 C Υγρασία λειτουργίας 20 έως 80 ιαστάσεις 833 Π x 450 5 580 5 Υ x 309 Β mm Βάρος Κ Β 13 39 kg καθαρό Προδιαγραφές μηχαν...

Page 59: ...vený dažďu Dôjde k poškodeniu LCD monitora alebo puzdra Pripevnenie monitora na podstavec 1 Podstavec monitora vyberte z balenia a umiestnite ho na stabilný a rovný pracovný povrch 2 Vyberte monitor z balenia 3 Pripevnite rameno stojana monitora k podstavcu Ubezpečte sa že podstavec je uzamknutý do ramena stojana monitora pre vybrané modely Upevnite podstavec na rameno stojana monitora otáčaním sk...

Page 60: ...zariadenia K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia vstupné výstupné zariadenia terminály tlačiarne atď certifikované na zhodu s limitmi triedy B Prevádzka s necertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie rádiového a televízneho príjmu Pozor Zmeny alebo modifikácie ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom môžu mať za následok zneplatnenie o...

Page 61: ...DMI DP Vstupný signál videa Signál HDMI DP Reproduktory 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maximálna veľkosť obrazovky Horizontálne 819 408 mm Vertikálne 345 888 mm Zdroj napájania 20V 14A Podmienky prostredia Prevádzková teplota 0 až 40 C Teplota skladovania 20 až 60 C Prevádzková vlhkosť 20 až 80 Rozmery 833 Š x 450 5 580 5 V x 309 H mm Hmotnosť netto 13 39 kg netto Špecifikácie mechanizmu Vyklopenie 5 až ...

Page 62: ... eller skærmen udsættes for regn LCD skærmen eller bagbeklædningen er beskadiget Montering af skærmen på foden 1 Tag skærmfoden ud af emballagen og anbring den på et stabilt og jævnt arbejdsområde 2 Tag skærmen ud af emballagen 3 Monter skærmsoklens arm på foden Sørg for at foden er låst fast på skærmsoklens arm for udvalgte modeller Fastgør foden til skærmsoklens arm ved at dreje skruen med en sk...

Page 63: ...l andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC reglerne Bemærk Eksterne enheder Kun eksterne enheder indgående udgående enheder terminaler printere osv som er certificeret i overensstemmelse med klasse B grænserne må tilsluttes dette udstyr Brug af ikke certificerede enheder forventes at medføre interferens i radio og tv modtagelse Forsigtig Ændringer eller modif...

Page 64: ...lukket tilstand 0 50 W typisk Indgangsstik HDMI DP Videoindgangssignal HDMI signal DP Højttalere 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maksimal skærmstørrelse Vandret 819 408 mm Lodret 345 888 mm Strømkilde 20V 14A Miljøhensyn Driftstemperatur 0 til 40 C Opbevaringsgtemp 20 til 60 C Luftfugtighed ved drift 20 til 80 Mål 833 B x 450 5 580 5 H x 309 D mm Vægt N W 13 39 kg netto Funktionsspecifikationer Hældning 5...

Page 65: ...sta näytön jalusta pakkauksestaan ja aseta se tukevalle ja tasaiselle pinnalle 2 Poista näyttö pakkauksestaan 3 Kiinnitä näyttöjalustan varsi jalustaan Varmista että jalusta on lukittu näyttöjalustan varteen tietyissä malleissa Kiinnitä jalusta näyttöjalustan varteen kiertämällä ruuvia litteäpäisellä esineellä kuten ruuvimeisselillä tai sopivalla kolikolla tietyissä malleissa Näytön liittäminen ti...

Page 66: ...illa kaapeleilla EMC direktiivin säännösten mukaisesti Huomautus Oheislaitteet Tähän laitteeseen voi liittää vain sellaisia oheislaitteita tiedonsiirtolaitteet päätteet tulostimet jne jotka on sertifioitu luokan B rajoitusten mukaisiksi Käyttö ei sertifioitujen oheislaitteiden kanssa aiheuttaa todennäköisesti häiriöitä radio ja TV vastaanotolle Varoitus Muutokset joita valmistaja ei ole erikseen h...

Page 67: ...is 0 50 W tyypillinen Tuloliitäntä HDMI DP Videotulosignaali HDMI signaali DP Kaiuttimet 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Näyttöruudun enimmäiskoko Vaakasuora 819 408 mm Pystysuora 345 888 mm Virtalähde 20V 14A Ympäristötekijät Käyttölämpötila 0 40 C Varastointilämpötila 20 60 C Ilmankosteus 20 80 Mitat 833 L x 450 5 580 5 K x 309 S mm Paino netto 13 39 kg netto Mekanismin tiedot Kallistus 5 25 kaltevuusku...

Page 68: ... LCD skjermen eller kabinettet er skadet Slik fester du skjermen til basen 1 Ta skjermbasen ut av emballasjen og sett den på en stabil og jevn overflate 2 Ta skjermen ut av emballasjen 3 Fest skjermstativarmen til basen Kontroller at basen er låst til skjermstativarmen for utvalgte modeller Fest basen til skjermstativarmen ved å dreie skruen med en skrutrekker eller en passende mynt for utvalgte m...

Page 69: ...ermede kabler for å opprettholde samsvar med EMC forskriftene Merknad Perifere enheter Bare periferutstyr enheter for inngang utgang terminaler skrivere osv som er sertifisert i samsvar med klasse B grensene kan kobles til dette utstyret Drift med ikke sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til forstyrrelse i radio og TV mottak Advarsel Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig...

Page 70: ...sk Inngangskobling HDMI DP Signal for videoinngang HDMI signal DP Høyttalere 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maksimal skjermstørrelse Horisontalt 819 408 mm Vertikalt 345 888 mm Strømkilde 20V 14A Miljømessige hensyn Driftstemp 0 til 40 C Lagringstemp 20 til 60 C Driftsfuktighet 20 til 80 Mål 833 x 450 5 580 5 x 309 mm B x H x D Vekt n v 13 39 kg netto Spesifikasjoner for mekanisme Helling 5 til 25 bare p...

Page 71: ...ü tabana yerleştirme 1 Monitör tabanını ambalajdan çıkarın ve sabit ve düz bir çalışma alanına yerleştirin 2 Monitörü paketinden çıkarın 3 Monitör stand kolunu tabana yerleştirin Tabanın monitör stand koluna oturduğundan emin olun seçili modellerde Düz uçlu tornavida ya da bozuk para kullanıp vidayı çevirerek tabanı monitör standı koluna sabitleyin seçili modellerde Monitörünüzü Bilgisayara Bağlam...

Page 72: ...ak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak yapılmalıdır Uyarı Çevresel aygıtlar Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar giriş çıkış aygıtları terminaller yazıcılar vb eklenebilir Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV alıcılarına müdahale meydana gelebilir Dikkat Üretici tara...

Page 73: ... 50 W Tipik Kapalı Mod 0 50 W Tipik Giriş Bağlayıcısı HDMI DP Giriş Video Sinyali HDMI sinyali DP Hoparlörler 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maksimum Ekran Büyüklüğü Yatay 819 408 mm Dikey 345 888 mm Güç Kaynağı 20V 14A Çevresel Durumlar Çalışma Sıcaklığı 0 40 C Saklama Sıcaklığı 20 60 C Çalışma Nem Aralığı 20 80 Boyutlar 833 G x 450 5 580 5 Y x 309 D mm Ağırlık Net 13 39 kg net Mekanizma Teknik Özellikl...

Page 74: ...eţi baza monitorului din ambalaj şi poziţionaţi o pe un spaţiu de lucru stabil şi orizontal 2 Scoateţi monitorul din ambalaj 3 Ataşaţi braţul de suport al monitorului la bază Verificaţi ca baza să fie blocată pe braţul de suport al monitorului pentru modelele selectate Fixaţi baza pe braţul de suport al monitorului prin rotirea şurubului folosind aripioara integrată sau o monedă potrivită pentru m...

Page 75: ...te pentru a menţine conformitatea cu reglementările EMC Notă Dispozitive periferice Numai perifericele dispozitive de intrare ieşire terminalele imprimantele etc certificate ca respectând limitele din Clasa B pot fi ataşate acestui echipament Este probabil ca funcţionarea cu periferice necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV Atenţie Modificările neaprobate în mod expres de că...

Page 76: ...e intrare HDMI DP Semnal video de intrare Semnal HDMI DP Difuzoare 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Dimensiune maximă ecran Orizontală 819 408 mm Verticală 345 888 mm Sursă de alimentare 20V 14A Consideraţii privind mediul Temp de funcţionare 0 40 C Temp de depozitare 20 60 C Umiditate în timpul funcţionării 20 80 Dimensiuni 833 l x 450 5 580 5 h x 309 a mm Masa netă 13 39 kg net Specificaţii privind mecan...

Page 77: ...а към основата 1 Извадете основата на монитора от опаковката и я поставете върху стабилна и равна работна повърхност 2 Отстранете монитора от опаковката 3 Закрепете рамото на стойката на монитора към основата Уверете се че основата е заключена върху рамото на стойката на монитора за избрани модели Закрепете основата към рамото на стойката на монитора като завъртите винта с помощта на вграденото ез...

Page 78: ...а електромагнитна съвместимост EMC Бележка Периферни устройства Единствено периферни устройства входни изходни устройства терминали принтери и т н които имат сертификат за съответствие с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване Работата с несертифицирани периферни устройства може да доведе до смущения на радио и телевизионното приемане Внимание Промени или модификации които...

Page 79: ...Входен конектор HDMI DP Входен видео сигнал HDMI сигнал DP Говорители 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Максимален размер на екрана Хоризонтален 819 408 мм Вертикален 345 888 мм Източник на захранване 20V 14A Екологични съображения Работна температура 0 до 40 C Температура на съхранение 20 до 60 C Работна влажност 20 до 80 Размери 833 Ш x 450 5 580 5 В x 309 Д мм Тегло N W 13 39 кг нето Спецификации на меха...

Page 80: ...ma kätte LCD monitor või selle korpus saab viga Monitori kinnitamine alusele 1 Võtke monitor pakendist välja ning asetage see kindlale ja ühtlasele pinnale 2 Eemaldage monitor pakendist 3 Kinnitage monitori hoidja alusele Veenduge et alus on hoidja küljes kinni valitud mudelitel Kinnitage alus hoidja külge pöörates kruvi komplektis oleva sakiga või sobiliku mündiga valitud mudelitel Monitori arvut...

Page 81: ...eadmete vahelised ühendused teostada varjestatud kaablitega Tähelepanu Välisseadmed Seadmega võib ühendada ainult B klassi piirmääradele vastavuse sertifikaadiga välisseadmeid sisend väljundseadmed terminalid printerid jne Sertifikaadita välisseadmete kasutamisega kaasnevad tõenäoliselt raadio ja televisioonivastuvõtu häired Ettevaatust Igasugused tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifika...

Page 82: ...sendpistik HDMI DP Video sisendsignaal HDMI signaal DP Kõlarid 4 W x 2 USB USB 3 0 3 Ekraani maksimaalsed mõõtmed Horisontaalne 819 408 mm Vertikaalne 345 888 mm Toiteallikas 20V 14A Keskkonnatingimused Töötemperatuur 0 C kuni 40 C Säilitamistemperatuur 20 C kuni 60 C Õhuniiskus töökeskkonnas 20 kuni 80 Mõõtmed 833 L 450 5 kuni 580 5 K 309 S mm Mass netomass 13 39 kg neto Mehaanilised andmed Kalde...

Page 83: ...toriaus pagrindą iš pakuotės ir padėkite ant stabilios ir lygios darbo vietos 2 Išimkite monitorių iš pakuotės 3 Pritvirtinkite monitoriaus stovo atšaką prie pagrindo Įsitikinkite kad pagrindas užsifiksavo monitoriaus stovo atšakoje tam tikriems modeliams Pritvirtinkite pagrindą prie stovo atšakos pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta tam tikriems modeliams Monitoriaus prijungimas pr...

Page 84: ...rine įranga turi būti naudojami ekranuotieji kabeliai kad būtų užtikrinta atitiktis EMC reglamentams Įspėjimas išoriniai įrenginiai Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius įvesties išvesties įrenginius terminalus spausdintuvus ir kt Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų priėmimo trik...

Page 85: ... Vaizdo įvesties signalas HDMI signalas DP Garsiakalbiai 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Didžiausias ekrano dydis Horizontaliai 819 408 mm Vertikaliai 345 888 mm Maitinimo šaltinis 20V 14A Aplinkos sąlygos Naudojimo temperatūra 0 40 C Saugojimo temperatūra 20 60 C Naudojimo drėgmė 20 80 Matmenys 833 P x 450 5 580 5 A x 309 G mm Svoris grynasis 13 39 kg grynasis Mechanizmų techniniai duomenys Pakreipimas n...

Page 86: ...tors vai tā apvalks ir bojāts Monitora pievienošana pamatnei 1 Izņemiet monitora pamatni no iepakojuma un novietojiet to uz stabilas un līdzenas virsmas 2 Izņemiet monitoru no iepakojuma 3 Pievienojiet monitora statīvu pamatnei Pārbaudiet vai pamatne ir fiksēta pie monitora statīva atsevišķiem modeļiem Lai pamatni piestiprinātu monitora statīvam ieskrūvējiet skrūvi izmantojot iestrādāto izcilni va...

Page 87: ...inātu atbilstību EMC prasībām Paziņojums Perifērās ierīces Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces ieejas izejas ierīces terminālus printerus utt kas ir sertificētas un atbilst B klases ierobežojumiem Darbināšana izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt traucējumus radio un TV signālu uztveršanā Uzmanību Izmaiņas vai modifikācijas ko ražotājs nav skaidri atļāvis...

Page 88: ...I DP Ieejas videosignāls HDMI signāls DP Skaļruņi 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maksimālais ekrāna lielums Horizontāli 819 408 mm Vertikāli 345 888 mm Enerģijas avots 20V 14A Vides apsvērumi Darbības temperatūra 0 40 C Glabāšanas temperatūra 20 60 C Darbības mitrums 20 80 Izmēri 833 x 450 5 580 5 x 309 mm platums x augstums x dziļums Svars N W 13 39 kg neto Mehānisma specifikācijas Sasvēršana 5 līdz 25 ...

Page 89: ...monitora izvadite iz ambalaže i postavite ga na čvrstu ravnu radnu površinu 2 Izvadite monitor iz ambalaže 3 Pričvrstite postolje monitora na stalak Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak Za neke modele Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak Za neke modele Povezivanje monitora i računala 1 Isključite mo...

Page 90: ... veze s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedene upotrebom oklopljenih kabela i u skladu s odredbama o elektromagnetskoj kompatibilnosti Obavijest Periferni uređaji S ovim uređajem smiju se povezati samo oni periferni uređaji ulazni ili izlazni uređaji stanice pisači koji imaju certifikat o sukladnosti s ograničenima za uređaje klase B Rad s perifernim uređajima bez tog certifikata vjeroja...

Page 91: ...ično Ulazni priključak HDMI DP Ulazni videosignal HDMI signal DP Zvučnici 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maksimalna veličina zaslona Vodoravno 819 408 mm Okomito 345 888 mm Izvor napajanja 20V 14A Uvjeti okruženja Radni uvjeti temperatura 0 C do 40 C Skladišna temperatura 20 C do 60 C Radni uvjeti vlažnost 20 do 80 Dimenzije 833 Š x 450 5 580 5 V x 309 D mm Težina neto težina 13 39 kg neto Specifikacije ...

Page 92: ... in ga postavite na stabilno in ravno delovno površino 2 Monitor vzemite iz embalaže 3 Pritrdite stojalo monitorja na podnožje Prepričajte se da je podnožje varno pritrjeno na stojalo pri nekaterih modelih Pritrdite podnožje na stojalo monitorja tako da vijak privijete s ploščatim jezičkom ali primernim kovancem pri nekaterih modelih Povezava monitorja z računalnikom 1 Izklopite monitor in odklopi...

Page 93: ...jivosti morajo biti vse povezave z drugimi računalniškimi napravami vzpostavljene z oklopljenimi kabli Obvestilo Zunanje naprave Na opremo lahko priklopite le zunanje naprave vhodne izhodne naprave terminale tiskalnike in tako naprej ki ustrezajo omejitvam razreda B Uporaba zunanje opreme ki tem pogojem ne ustreza lahko povzroči motnje radijskega in televizijskega sprejema Pozor Spremembe ki jih n...

Page 94: ... običajno Vhodni priključki HDMI DP Vhodni videosignal Signal HDMI DP Zvočnika 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Največja velikost zaslona Vodoravna 819 408 mm Navpična 345 888 mm Vir napajanja 20V 14A Okoljski pogoji Delovna temperatura 0 40 C Temperatura za shranjevanje 20 60 C Delovna vlažnost 20 80 Mere 833 Š x 450 5 580 5 V x 309 G mm Teža neto 13 39 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib Od 5 do 25 25 ...

Page 95: ... ถูกน ําฝน มอนิเตอร LCD หรือฝาป ดได รับความเสียหาย ติดตั งมอนิเตอร เข ากับฐานวาง 1 ถอดฐานมอนิเตอร จากแพ คเกจ แล ววางไว บนพื นที ที เสถียรและได ระดับ 2 เอามอนิเตอร ออกจากบรรจุภัณฑ 3 ติดตั งขาตั งมอนิเตอร เข ากับฐานวาง ตรวจสอบให แน ใจว าฐานวางลงล อคกับขาตั ง สําหรับบางรุ น ยึดฐานวางเข ากับขาตั งมอนิเตอร ด วยการหมุนสกรูโดยใช สลักที มีให หรือใช เหรียญที มีขนาดพอเหมาะ สําหรับบางรุ น การเชื อมต อมอนิเตอ...

Page 96: ...ารปฏิบัติตามกฎระเบียบของ EMC ข อสังเกต อุปกรณ ต อพ วง เฉพาะอุปกรณ ต อพ วง อุปกรณ อินพุต เอาต พุต เทอร มินัล เครื องพิมพ ฯลฯ ที ได รับการรับรองว าปฏิบัติตามข อจํากัด Class B เท านั น ที สามารถเชื อมต อ เข ากับอุปกรณ นี การใช งานกับอุปกรณ ต อพ วงไม ได รับการรับรองอาจจะส งผลให เกิดการรบกวนการรับสัญญาณวิทยุและโทรทัศน ข อควรระวัง การเปลี ยนแปลงหรือแก ไขที ไม ได รับการอนุมัติโดยชัดแจ งจากผู ผลิตอาจทําให...

Page 97: ...ขั วต ออินพุต HDMI DP สัญญาณวิดีโออินพุต สัญญาณ HDMI DP ลําโพง 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 ขนาดหน าจอสูงสุด แนวนอน 819 408 มม แนวตั ง 345 888 มม แหล งจ ายพลังงาน 20V 14A ข อควรคํานึงด านสิ งแวดล อม อุณหภูมิในการทํางาน 0 ถึง 40 C อุณหภูมิในการจัดเก บ 20 ถึง 60 C ความชื นในการทํางาน 20 ถึง 80 ขนาด 833 กว าง x 450 5 580 5 สูง x 309 ลึก มม น ําหนัก N W 13 39 กก สุทธิ ข อมูลจําเพาะของกลไก ก มเงย 5 ถึง 25 เ...

Page 98: ...je na stabilnu i ravnu radnu površinu 2 Izvadite monitor iz pakovanja 3 Pričvrstite dršku postolja monitora na osnovu Proverite da li je osnova zaključana za dršku postolja monitora kod određenih modela Pričvrstite osnovu za dršku postolja monitora okretanjem zavrtnja pomoću ravne alatke ili prikladnog novčića kod određenih modela Povezivanje monitora sa računarom 1 Isključite monitor i izvucite k...

Page 99: ...nost sa propisima o elektromagnetnoj kompatibilnosti Napomena Periferni uređaji Sa ovim uređajem dozvoljeno je povezivati samo periferne uređaje ulazne izlazne uređaje terminale štampače itd koji imaju sertifikat usklađenosti sa ograničenjima za uređaje klase B Korišćenje sa nesertifikovanim perifernim uređajima može dovesti do smetnji u prijemu radio i TV programa Oprez Promene ili modifikacije k...

Page 100: ...ideo signal HDMI signal DP Zvučnici 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Maksimalna veličina ekrana Horizonalno 819 408 mm Vertikalno 345 888 mm Izvor napajanja 20V 14A Ambijentalni faktori Radna temperatura 0 do 40 C Temperatura za skladištenje 20 do 60 C Vlažnost pri radu 20 do 80 Dimenzije 833 Š x 450 5 580 5 V x 309 D mm Težina neto 13 39 kg neto Specifikacije mehanizma Naginjanje 5 do 25 naginjanje pod ug...

Page 101: ...القاعدة الشاشة تركيب 1 1 ٍ ومستو ثابت عمل سطح على وضعها الغالف من الشاشة قاعدة بفك قم 2 2 الغالف من الشاشة بفك قم 3 3 بالقاعدة الشاشة حامل ذراع بتركيب قم الطرز من محددة لمجموعة الشاشة حامل ذراع على القاعدة قفل من تأكد مناسبة معدنية عملة أو المسطحة العروة باستخدام البرغي لف طريق عن الشاشة حامل ذراع في القاعدة بتثبيت قم الطرز من محددة لمجموعة الكمبيوتر بجهاز الشاشة توصيل 1 1 الكمبيوتر جهاز طاقة سلك ...

Page 102: ...ر بأجهزة االتصال جميع عمل يجب الطرفية األجهزة إخطار أجهزة باستخدام التشغيل يؤدي أن يحتمل الجهاز بهذا ب الفئة قيود مع للتوافق المعتمدة إلخ الطابعات التوصيل أطراف اإلخراج اإلدخال أجهزة الطرفية األجهزة سوى بتركيب يسمح ال والتلفاز الراديو استقبال في تشويش حدوث إلى معتمدة غير طرفية تنبيه المنتج هذا لتشغيل الفيدرالية االتصاالت لجنة قبل من الممنوحة المستخدم سلطة إلغاء إلى المصنعة الجهة بواسطة صراحة المعت...

Page 103: ...البيئية االعتبارات مئوية درجة 40 إلى مئوية درجة 0 من التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 إلى مئوية درجة 20 من التخزين حرارة درجة 80 إلى 20 التشغيل رطوبة األبعاد ملم العمق 309 x االرتفاع 580 5 450 5 x العرض 833 الصافي الوزن الوزن صافي كجم 13 39 اآللية مواصفات االرتفاع لزاوية االنحناء من درجة 25 توفير يمكن فقط نقطة أعلى عند درجة 25 إلى درجات 5 اإلمالة درجة 30 إلى درجة 30 المحور حول الدوران مم 130 إلى 0...

Page 104: ...utras partes do aparelho está danificado Como fixar o monitor na base 1 Retire a base do monitor da embalagem e coloque a sobre uma estação de trabalho estável e plana 2 Remova o monitor da embalagem 3 Prenda o braço de suporte do monitor na base Certifique se de que a base esteja travada no braço de suporte do monitor somente em alguns modelos Prenda a base ao braço de suporte do monitor com o pa...

Page 105: ...nter a conformidade com as regulamentações de compatibilidade eletromagnética Aviso Dispositivos periféricos Somente periféricos dispositivos de entrada saída terminais impressoras etc certificados e em conformidade com os limites da Classe B podem ser conectados a esse equipamento O uso de dispositivos periféricos não certificados pode causar interferência na recepção de sinais de rádio e televis...

Page 106: ... W típico Conector de entrada HDMI DP Sinal de entrada de vídeo Sinal HDMI DP Alto falantes 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Tamanho máximo da tela Horizontal 819 408 mm Vertical 345 888 mm Fonte de alimentação 20V 14A Condições do ambiente Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento de 20 a 60 C Umidade operacional 20 a 80 Dimensões 833 L x 450 5 580 5 A x 309 P mm Peso líquido 13 3...

Page 107: ...тійкій та рівній поверхні 2 Вийміть монітор з упаковки 3 Під єднайте підставку монітора до основи Основу має бути зафіксовано на підставці для деяких моделей Прикріпіть основу до підставки монітора повертаючи гвинт за допомогою спеціального інструмента або монети для деяких моделей Під єднання монітора до комп ютера 1 Вимкніть монітор та вийміть кабель живлення комп ютера 2 2 1 Під єднайте кабель ...

Page 108: ...електромагнітної сумісності усі з єднання з іншими пристроями необхідно виконувати за допомогою екранованих кабелів Примітка Периферійні пристрої До цього пристрою можна під єднувати лише периферійні пристрої пристрої введення виведення роз єми принтери тощо сертифіковані для відповідності обмеженням класу B Робота з несертифікованими периферійними пристроями може перешкоджати прийому радіо та тел...

Page 109: ...50 Вт типово Вхідний роз єм HDMI DP Вхідний відеосигнал Сигнал HDMI DP Динаміки 4 W x 2 USB USB 3 0 x 3 Максимальний розмір екрана По горизонталі 819 408 мм По вертикалі 345 888 мм Джерело живлення 20V 14A Умови навколишнього середовища Робоча температура від 0 C до 40 C Температура зберігання від 20 C до 60 C Робоча вологість від 20 до 80 Розміри 833 Ш x 450 5 580 5 В x 309 Г мм Вага вага нетто 1...

Page 110: ...X35 X35 May 22 2019 ...

Page 111: ...ġ ġ ġ _______________________________ X35 X35 May 22 2019 ...

Page 112: ... ġ ġ _______________________________ X35 X35 May 22 2019 ...

Page 113: ...May 22 2019 X35 X35 ...

Page 114: ... ġ ġ X35 X35 May 22 2019 ...

Page 115: ...Acer Incorporated ġ _______________________________ X35 X35 May 22 2019 ...

Page 116: ... Diretiva Diretiva RSP Diretiva ġ _______________________________ X35 X35 May 22 2019 ...

Page 117: ......

Page 118: ...MC TG411 003 P N 4J 45P01 071 xx ...

Reviews: