background image

Bahasa Indonesia

Monitor LCD Acer QSG (Panduan Ringkas)
Petunjuk keselamatan penting

Baca petunjuk berikut ini dengan cermat.

1.  Membersihkan layar tampilan LCD: pertama, pastikan adaptor daya yang Anda gunakan memenuhi standar kelistrikan untuk 

kawasan Anda. 

•  Matikan monitor LCD lalu cabut adaptor daya. 

•  Semprotkan cairan pembersih bebas pelarut ke kain perca lalu lap perlahan layar.

• 

Jangan pernah menuang cairan secara langsung ke atas atau ke dalam layar atau penutupnya.

• 

Jangan gunakan bahan pembersih berbahan dasar amonia atau alkohol pada layar monitor LCD atau penutupnya.

•  Acer tidak bertanggung jawab atas kerusakan akibat penggunaan bahan pembersih berbahan dasar amonia atau alkohol.

2.  Jangan menaruh tampilan LCD di dekat jendela. Terkena hujan, embun, atau sinar matahari langsung dapat menyebabkan 

kerusakan serius pada perangkat. 

3.  Jangan menekan layar LCD. Tekanan terlalu keras dapat menyebabkan kerusakan permanen pada tampilan.

4.  Jangan melepas penutup atau berusaha memperbaiki mesin sendiri. Semua tugas pemeliharaan sebaiknya dilakukan oleh teknisi resmi.

5.  Simpan tampilan LCD di ruang dengan suhu antara -20°C-60°C (-4°F-140°F). Jika disimpan di luar rentang suhu ini, tampilan LCD 

dapat mengalami kerusakan permanen.

6.  Segera cabut adaptor daya monitor dan hubungi teknisi resmi jika: 

•  Kabel sinyal antara monitor dan komputer aus atau rusak. 

•  Cairan tumpah di atas tampilan LCD atau tampilan terkena hujan.

•  Monitor LCD atau rangkanya rusak. 

Memasang dudukan monitor

1.  Keluarkan dudukan monitor dari kemasan lalu tempatkan di atas permukaan kerja yang rata.

2.  Keluarkan monitor.

3.  Pasang lengan kaki monitor ke dudukan,gunakan obeng untuk memutar sekrup hitam untuk mengamankannya. (Khusus model 

tertentu)

•  Gunakan obeng untuk memutar sekrup hitam untuk mengamankan lengan ke tampilan. (Khusus model tertentu)

Menghubungkan monitor ke komputer

1.  Matikan komputer lalu cabut adaptor daya.

2.  Hubungkan kabel digital (khusus model Input ganda)

a.  Pastikan monitor dan komputer dimatikan.

b.  Hubungkan salah satu ujung kabel HDMI/DP ke bagian 

belakang monitor dan ujung lainnya ke port HDMI/DP pada 

komputer Anda.

Catatan:  Laju penyegaran tampilan maksimum untuk kabel HDMI 

adalah 240 Hz. Laju penyegaran tampilan maksimum 

untuk kabel DP adalah 240 Hz.

3.  Hubungkan kabel audio (khusus model input audio) (opsional)

4.  Hubungkan adaptor daya monitor ke port daya di bagian belakang 

monitor.

5.  Hubungkan kabel daya komputer dan adaptor daya monitor ke 

stop-kontak terdekat.

Kontrol eksternal

Angka

Gambar Deskripsi

1

Masuk ke mode peralihan menu.

2

Masuk ke penyesuaian kecerahan. 

3

Masuk ke mode sumber.

4

Buka menu utama.

5

Daya hidup/mati.

Summary of Contents for NITRO XZ0 Series

Page 1: ...XZ320Q XZ0 ...

Page 2: ...power adapter immediately and contact an authorized technician if The signal cable between the monitor and the computer is worn or damaged Liquid spills onto the LCD display or the display is exposed to rain The LCD monitor or case is damaged Attaching the monitor base 1 Unpack the monitor base and place the base on a smooth work surface 2 Unpack the monitor 3 Attach the monitor stand arm to the b...

Page 3: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must be able to accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note Canadian users This Class B digital device complies with Canadian ICES 003 specifications Remarque a I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Explana...

Page 4: ...40 C Storage Temp 20 to 60 C Operating Humidity 20 to 90 Dimensions 709 4 W x 673 5 H x 269 D mm Weight N W 6 6 kg net Mechanism Specifications Tilt 5 to 35 Swivel 180 Height adjustment 150mm Pivot No Detachable foot stand Yes External Controls Switch Buttons Power Button Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey 3 Hotkey 4 Functions Brightness Contrast Blue Light Black Boost ACM Super Sharpness Gamma Color Temp M...

Page 5: ...erusakan permanen 6 Segera cabut adaptor daya monitor dan hubungi teknisi resmi jika Kabel sinyal antara monitor dan komputer aus atau rusak Cairan tumpah di atas tampilan LCD atau tampilan terkena hujan Monitor LCD atau rangkanya rusak Memasang dudukan monitor 1 Keluarkan dudukan monitor dari kemasan lalu tempatkan di atas permukaan kerja yang rata 2 Keluarkan monitor 3 Pasang lengan kaki monitor...

Page 6: ... boleh menyebabkan interferensi berbahaya dan 2 perangkat ini wajib dapat menerima interferensi apa pun yang diterima termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan Catatan Pengguna di Kanada Perangkat digital Kelas B ini memenuhi spesifikasi ICES 003 yang berlaku di Kanada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est ...

Page 7: ...C Kelembaban saat Pengoperasian 20 hingga 90 Dimensi 709 4 L 673 5 T 269 D mm Berat N W 6 6 kg net Spesifikasi Mekanisme Kemiringan 5 hingga 35 Pemutaran 180 Penyesuaian tinggi 150 mm Rotasi Tidak Dudukan kaki yang dapat dilepas Ya Kontrol Eksternal Sakelar Tombol Tombol Daya Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey 3 Hotkey 4 Fungsi Kecerahan Kontras Cahaya Biru Perkuat Hitam ACM Ketajaman Super Gamma Suhu Warna...

Page 8: ...n Verbindung wenn Das Signalkabel zwischen Monitor und Computer verschlissen oder beschädigt ist Flüssigkeit auf das LCD Display gelangt ist oder es Regen ausgesetzt gewesen war Der LCD Monitor oder das Monitorgehäuse beschädigt ist Anbringen des Monitorstandfußes 1 Packen Sie den Monitorstandfuß aus und stellen Sie ihn auf eine weiche Arbeitsfläche 2 Packen Sie den Monitor aus 3 Stecken Sie den M...

Page 9: ...eses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen und 2 dieses Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein einschließlich solcher die einen unerwünschten Betrieb verursachen können Hinweis Benutzer in Kanada Dieses digitale Klasse B Gerät entspricht den Vorschriften der kanadischen Richtlinie ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet apparei...

Page 10: ...0 C Betriebsluftfeuchtigkeit 20 bis 90 Abmessungen 709 4 B 673 5 H 269 T mm Nettogewicht 6 6 kg netto Mechanische Spezifikationen Neigbar 5 bis 35 Schwenkbar 180 Höhenverstellbar 150 mm Drehbar Nein Abnehmbarer Standfuß Ja Externe Bedienelemente Schalter Tasten Ein Aus Taste Schnellwahltaste 1 Schnellwahltaste 2 Schnellwahltaste 3 Schnellwahltaste 4 Funktionen Helligkeit Kontrast Blaulicht Schwarz...

Page 11: ... autorizado si El cable de señal entre el monitor y el ordenador está desgastado o dañado Hay derrames de líquido sobre la pantalla LCD o si la pantalla ha estado expuesta a la lluvia El monitor LCD o la carcasa están dañados Montar la base del monitor 1 Desempaquete la base del monitor y colóquela sobre una superficie de trabajo suave 2 Desempaquete el monitor 3 Monte el brazo del soporte del mon...

Page 12: ...positivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe poder aceptar las interferencias recibidas incluidas interferencias que pudieran causar un funcionamiento indeseado Nota Usuarios canadienses Este dispositivo digital de Clase B cumple la especificación canadiense ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conform...

Page 13: ...acenamiento 20 a 60 C Humedad de funcionamiento 20 a 90 Dimensiones 709 4 An 673 5 Al 269 Pr mm Peso neto 6 6 kg neto Especificaciones del mecanismo Inclinación 5 a 35 Plataforma giratoria 180 Ajuste de la altura 150 mm Giro No Base de pie desmontable Sí Controles externos Interruptor Botones Botón de alimentación Acceso directo 1 Acceso directo 2 Acceso directo 3 Acceso directo 4 Funciones Brillo...

Page 14: ...imentation du moniteur et contactez un technicien agréé si Le câble de signal entre le moniteur et l ordinateur est usé ou endommagé Le moniteur LCD a été exposé à un liquide ou à la pluie Le moniteur LCD ou son boîtier est endommagé Fixation de la base du moniteur 1 Déballez la base du moniteur et la placer sur une surface douce 2 Déballez le moniteur 3 Fixez le bras du support du moniteur à la b...

Page 15: ... L appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 doit accepter toute interférence reçue y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement Remarque Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 Norme sur le matériel brouilleur du Canada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B ...

Page 16: ... 0 à 40 C Température de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 20 à 90 Dimensions 709 4 L 673 5 P 269 H mm Poids net 6 6 kg net Spécifications relatives au mécanisme Inclinaison 5 à 35 Rotation 180 Réglage de la hauteur 150 mm Pivotement Non Pied amovible Oui Contrôles externes Boutons de commutation Bouton d alimentation Raccourci 1 Raccourci 2 Raccourci 3 Raccourci 4 Fonctions Luminosité...

Page 17: ... se Il cavo del segnale tra il monitor e il computer è usurato o danneggiato Liquido versato sul display LCD o il display è esposto alla pioggia Il monitor LCD o il suo alloggiamento è danneggiato Fissaggio della base del monitor 1 Rimuovere la base del monitor dalla confezione e porla su una superficie di lavoro regolare 2 Rimuovere il monitor dalla confezione 3 Fissare il braccio di supporto del...

Page 18: ...vo può non causare interferenza nociva e 2 questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluso interferenza che può causare funzionamento indesiderato Nota Utenti canadesi Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alle specifiche ICES 003 canadesi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à ...

Page 19: ...20 a 60 C Umidità operativa da 20 a 90 Dimensioni 709 4 L 673 5 A 269 P mm Peso netto 6 6 kg netto Specifiche tecniche meccanismo Inclinazione da 5 a 35 Rotazione 180 Regolazione dell altezza 150 mm Movimento rotatorio No Base staccabile Sì Controlli esterni Interruttore Pulsanti Pulsante di accensione Tasto di scelta rapida 1 Tasto di scelta rapida 2 Tasto di scelta rapida 3 Tasto di scelta rapid...

Page 20: ...t op met een bevoegde elektromonteur als De signaalkabel tussen de monitor en computer versleten of beschadigd is Vloeistof op de LCD display is gemorst of het apparaat is blootgesteld aan regen De monitor of behuizing is beschadigd Bevestig het voetstuk aan de monitor 1 Pak het voetstuk van de monitor uit en plaats deze op een glad werkoppervlak 2 Pak de monitor uit 3 Bevestig de arm van de monit...

Page 21: ...voorwaarden 1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interferentie kunnen accepteren waaronder interferentie die tot een ongewenste werking kan leiden Opmerking Canadese gebruikers Dit Klasse B digitale apparaat voldoet aan Canadese ICES 003 specificaties Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe ...

Page 22: ...emp 0 tot 40 C Opslagtemp 20 tot 60 C Gebruiksvochtigheid 20 tot 90 Afmetingen 709 4 B 673 5 H 269 D mm Gewicht netto 6 6 kg netto Mechanismespecificaties Kantelen 5 tot 35 Draaien 180 Hoogteafstelling 150 mm Roteren Nee Verwijderbare voet Ja Externe bediening Schakelaar toetsen Aan uitknop Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey 3 Hotkey 4 Functies Helderheid Contrast Blauw licht Zwartversterking ACM Superscher...

Page 23: ...D 6 Natychmiast odłącz zasilacz monitora i skontaktuj się z autoryzowanym technikiem jeżeli przewód sygnałowy pomiędzy monitorem a komputerem jest przetarty lub uszkodzony na monitor LCD wylała się ciecz lub był on wystawiony na działanie deszczu uszkodzony został ekran LCD lub obudowa Montowanie podstawy monitora 1 Wypakuj podstawę monitora i umieść ją na równej powierzchni 2 Wypakuj monitor 3 Za...

Page 24: ...kować jeśli spełnia następujące warunki 1 urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń w tym zakłóceń mogących wywoływać niepożądane działanie Uwaga Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wymagania kanadyjskiej normy ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la clas...

Page 25: ...20 do 60 C Wilgotność podczas pracy 20 do 90 Wymiary 709 4 szer 673 5 wys 269 głęb mm Masa netto 6 6 kg netto Dane techniczne mechanizmu Nachylanie 5 do 35 Obracanie 180 Regulacja wysokości 150 mm Przekręcanie Nie Odłączane nóżki podstawy Tak Zewnętrzne elementy sterowania Przełącznik przyciski Przycisk Zasilanie Klawisz szybkiego dostępu 1 Klawisz szybkiego dostępu 2 Klawisz szybkiego dostępu 3 K...

Page 26: ...imediatamente e contactar um técnico autorizado se O cabo de sinal entre o monitor e o computador estiver gasto ou danificado O monitor LCD for salpicado com líquido ou se tiver sido exposto a chuva O monitor LCD ou a estrutura estão danificados Fixar a base do monitor 1 Desembalar a base do monitor e colocá la numa superfície de trabalho lisa 2 Desembalar o monitor 3 Fixar o braço do suporte do m...

Page 27: ...vo não poderá causar interferências prejudiciais e 2 este dispositivo deve poder aceitar quaisquer interferências recebidas incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado Nota Utilizadores canadianos Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações da ICES 003 Canadiana Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique ...

Page 28: ...de armazenamento 20 a 60 C Humidade em funcionamento 20 a 90 Dimensões 709 4 L 673 5 A 269 P mm Peso Líquido 6 6 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 35 Rotação 180 Ajuste de altura 150 mm Articulação Não Base amovível Sim Controlos externos Interruptor Botões Botão de energia Tecla de atalho 1 Tecla de atalho 2 Tecla de atalho 3 Tecla de atalho 4 Funções Luminosidade Contraste Lu...

Page 29: ... следующих случаях немедленно отключите монитор от сети питания и обратитесь к уполномоченному техническому специалисту Сигнальный кабель между монитором и компьютером изношен или поврежден На ЖК дисплей пролилась жидкость или попала дождевая вода Поврежден монитор или его корпус Установка подставки монитора 1 Распакуйте подставку и поместите ее на ровную рабочую поверхность 2 Распакуйте монитор 3...

Page 30: ...овий 1 устройство не создает вредоносных помех 2 устройство должно быть способным принимать любые помехи включая те которые могут привести к нежелательным операциям Примечание Для пользователей в Канаде Данное цифровое устройство относится к классу B и соответствует спецификациям ICES 003 Канады Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à l...

Page 31: ... хранения от 20 до 60 C Рабочая влажность от 20 до 90 Размеры 709 4 Ш 673 5 В 269 Г мм Вес нетто 6 6 кг нетто Спецификации конструкции Наклон от 5 до 35 Разворот 180 Регулировка по высоте 150 мм Поворот Нет Отсоединяемая нижняя подставка да Внешние органы управления Переключатели кнопки Кнопка питания Горячая клавиша 1 Горячая клавиша 2 Горячая клавиша 3 Горячая клавиша 4 Функции Яркость Контрастн...

Page 32: ... här området 6 Koppla ur skärmens strömadapter omedelbart och kontakta en behörig tekniker Signalkabeln mellan skärmen och datorn är sliten eller skadad Vätska som spills på LCD skärmen eller om displayen exponeras för regn LCD bildskärmen eller dess hölje är skadat Installera monitorbasen 1 Packa upp monitorbasen coh placera basen på en mjuk arbetsyta 2 Packa upp monitorn 3 Installera monitorstat...

Page 33: ...villkor uppfylls 1 den här enheten får inte orsaka störningar och 2 den här enheten kanske inte kan ta emot några störningar inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning Obs Kanadensiska användare Den här digitala klass B enheten uppfyller specifikationerna för kanadensisk ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la no...

Page 34: ...r 20 till 60 C Driftsluftfuktighet 20 till 90 Mått 709 4 B 673 5 H 269 D mm Vikt netto 6 6 kg netto Funktionsspecifikationer Lutning 5 till 35 Vridning 180 Höjdjustering 150 mm Pivå Nej Avtagbar bas Ja Externa kontroller Reglageknappar Strömknapp Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey 3 Hotkey 4 Funktioner Ljusstyrka Kontrast Blått ljus Svart boost ACM Superskärpa Gamma Färgtemperatrur Lägen sRGB läge Läget grå...

Page 35: ...C 4 F 至 140 F 之間的房間裡 如果液晶顯示器存放在超出此範圍的地方 則可能 導致永久損壞 6 如果出現以下情況 請立即拔下顯示器的電源轉接器並聯絡經授權的技術人員 顯示器與電腦之間的訊號線磨損或損壞 液體濺到液晶顯示器上或顯示器淋到雨 液晶顯示器或外殼受損 安裝顯示器基座 1 打開顯示器基座的包裝 然後將基座放在光滑的工作表面上 2 打開顯示器的包裝 3 將顯示器支架臂接到基座 使用螺絲起子轉動黑色螺絲將其固定 僅限所選型號 使用螺絲起子轉動黑色螺絲 將臂件固定到顯示器 僅限所選型號 將顯示器連接到電腦 1 關閉電腦 然後拔下電源線 2 連接數位線 僅限雙輸入機型 a 確保顯示器和電腦已關閉電源 b 將 HDMI DP 連接線的一端連接到顯示器的背面 另一端則連接到電腦上的 HDMI DP 連接埠 注意 HDMI 連接線的最大顯示更新頻率為 240 Hz DP 連接線的最大顯示...

Page 36: ...運作時可符合下列兩項條件 1 本裝置可能不會造成有害干擾 以及 2 本裝置必須能夠接受任何收到 的干擾 包括可能造成非所欲運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 本 B 類數位裝置符合加拿大 ICES 003 規格 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 關於 廢棄電氣和電子產品回收和棄置管理規範 的註記 為了更加照護和保護我們的星球 當使用者不再需要本產品或產品報廢時 請遵守有關電氣和電子產品廢棄物回收的國家法律和規範 並透過具有國家認可回收資格的當地製造商進行回收 歐盟家庭使用者廢棄設備棄置 產品上或其包裝上的這種符號表示產品不得與其他家庭垃圾一起棄置 棄置用過的裝置時 您有...

Page 37: ...接頭 DP HDMI 2 輸入視訊訊號 DP HDMI 限 HDMI 輸入型號 選用 最大螢幕尺寸 水平 709 公釐 垂直 405 65 公釐 電源 輸入 100 240 V 50 60 Hz 使用環境需知 運作溫度 0 C 至 40 C 儲存溫度 20 C 至 60 C 運作濕度 20 至 90 尺寸 709 4 寬 673 5 高 269 深 公釐 重量 淨重 6 6 公斤 淨重 機構規格 傾斜角度 5 至 35 旋轉 180 高度調整 150 公釐 關節 無 分離式底座 有 外部控制 開關 按鈕 電源按鈕 熱鍵 1 熱鍵 2 熱鍵 3 熱鍵 4 功能 亮度 對比 藍光 黑色增豔 ACM 超清晰度 色差補正 色溫 模式 sRGB 模式 灰階模式 6 軸色調 6 軸飽和 音量 靜音 顯示反應速度 適應性同步 VRB 更新頻率數字 瞄準點 語言 OSD 顯示時間設定 透明度 OSD 鎖定...

Page 38: ...切换模式菜单 进入 亮度调节 开 关机 进入主菜单 5 4 3 2 1 注 使用HDMI缆线的 显示器刷新率可达144Hz 使用DP缆线的 显示器刷新率可达165Hz 螺丝刀 黑色 将支架臂固定到显示器上 用螺丝刀转动黑色螺丝 将其固定 适配器 电源线 适配器 电源适配器 电源适配器 电源适配器 简体中文 简体中文 进入切换模式菜单 进入亮度调节 进入信源模式 进入主菜单 240Hz 240Hz 简体中文 进入切换模式菜单 进入亮度调节 进入信源模式 进入主菜单 240Hz 240Hz ...

Page 39: ...简体中文 ...

Page 40: ...简体中文 简体中文 ...

Page 41: ...る可能性があります 6 次の場合は モニターの電源アダプターをすぐに取り外し 認定技術者に問い合わせてください モニターとコンピューター間の信号ケーブルが磨耗しているか破損している LCDディスプレイに液体がこぼれたり ディスプレイが雨にさらされたりします LCDモニターまたはケースが破損した モニター台の取り付け 1 モニター台を開梱し 台を滑らかな作業台に置きます 2 モニターを開梱します 3 モニタースタンドアームをベースに取り付けます ドライバーを使用して黒いネジを回し アームをディスプレイに固定します 一部のモデルのみ ドライバーを使用して黒いネジを回し アームをディスプレイに固定します 一部のモデルのみ コンピューターとモニターの接続 1 コンピューターの電源を切り 電源コードを取り外します 2 デジタルケーブルを接続します デュアル入力モデルのみ a モニターとコンピューター...

Page 42: ...条件 本機器はFCC規則の第15条に準拠しています 本装置を操作する際には 次の2条件を満たす必要があります 1 本機器は有害な 電波障害を引き起こすことはありません 2 本機器は 望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波障害を含め 受信した 電波障害を受け入れる必要があります 注 カナダに居住するユーザー このクラスBデジタル機器は カナダのICES 003仕様に準拠しています Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 廃電気電子製品のリサイクルと廃棄の管理に関する規制 に関する説明 本製品または本製品の寿命により本製品が不要になったときは 地球環境を保護するために 電気...

Page 43: ...09 mm 垂直 405 65 mm 電源 入力 100 240 V 50 60 Hz 環境的考慮 動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 20 90 寸法 709 4 幅 673 5 高さ 269 奥行 mm 重量 正味 6 6 kg 正味 機構仕様 傾き 5 35 スイベル 180 高さ調整 150 mm ピボッ ト なし 取り外し可能フッ トスタンド あり 外部コントロール スイッチ ボタン 電源ボタン ホッ トキー 1 ホッ トキー 2 ホッ トキー 3 ホッ トキー 4 機能 輝度 コントラスト ブルーライト ブラックブースト ACM スーパーシャープネス ガンマ 色温度 モード sRGBモード グレースケールモード 6 軸色合い 6 軸飽和 音量 消音 反応速度表示 適応同期 VRB リフレッシュレート数 照準点 言語 OSD 表示時間設定 透明度 OSD ...

Page 44: ...h okamžitě odpojte napájecí adaptér monitoru a obraťte se na autorizovaného technika Signálový kabel mezi monitorem a počítačem je opotřebovaný nebo poškozený Dojde k vylití kapaliny na monitor LCD nebo je monitor vystaven dešti Je poškozen monitor LCD nebo jeho kryt Připevnění základny monitoru 1 Vybalte základnu monitoru a umístěte ji na hladký pracovní povrch 2 Vybalte monitor 3 Připevněte k zá...

Page 45: ...nkám 1 Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2 toto zařízení musí být schopné akceptovat jakékoli přijímané rušení včetně rušení které může být příčinou nežádoucí činnosti Poznámka Uživatelé v Kanadě Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Ca...

Page 46: ...Skladovací teplota 20 až 60 C Provozní vlhkost 20 až 90 Rozměry 709 4 673 5 269 mm Š V H Hmotnost čistá 6 6 kg čistá Mechanické údaje Náklon 5 až 35 Otáčení 180 Nastavení výšky 150 mm Otočení na výšku Ne Odnímatelná deska podstavce Ano Externí ovládací prvky Spínač tlačítka Vypínač Funkční tlačítko 1 Funkční tlačítko 2 Funkční tlačítko 3 Funkční tlačítko 4 Funkce Jas Kontrast Modré světlo Zesílení...

Page 47: ...technikushoz ha A monitor és a számítógép közötti jelkábel elhasználódott vagy megsérült Folyadék ömlött az LCD kijelzőre vagy a kijelző esőnek volt kitéve Az LCD monitor vagy burkolata megsérült A monitortalp csatlakoztatása 1 Csomagolja ki a monitortalpat és helyezze sima munkafelületre 2 Csomagolja ki a monitort 3 Csatlakoztassa a monitorállványkart a talphoz és egy csavarhúzó segítségével húzz...

Page 48: ...os interferenciát és 2 a készüléknek bármilyen jellegű interferenciát el kell viselnie beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is Megjegyzés Kanadai felhasználók Ez a B osztályba sorolt digitális készülék megfelel a kanadai ICES 003 specifikációknak Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Magyaráz...

Page 49: ...om 20 90 Méretek 709 4 Sz 673 5 Ma 269 Mé mm Tömeg nettó tömeg 6 6 kg nettó Mechanizmus Specifikációk Döntés 5 35 Elforgatás 180 Magasság beállítása 150 mm Képelforgatás Nem Leszerelhető talp Igen Külső kezelőszervek Kapcsoló gombok Főkapcsoló gomb 1 gyorsbillentyű 2 gyorsbillentyű 3 gyorsbillentyű 4 gyorsbillentyű Funkciók Fényerő Kontraszt Kék fény Feketeszint javítás ACM Szuperéles kép Gamma Sz...

Page 50: ...θες συνθήκες Το καλώδιο σήματος μεταξύ της οθόνης και του υπολογιστή έχει φθαρεί ή υποστεί ζημιά Πέσει υγρό επάνω στην οθόνη LCD ή η οθόνη έχει εκτεθεί σε βροχή Η οθόνη LCD ή το περίβλημα έχουν καταστραφεί Συναρμολόγηση της βάσης της οθόνης 1 Αφαιρέστε τη βάση της οθόνης από τη συσκευασία και τοποθετήστε την σε επίπεδη επιφάνεια 2 Αφαιρέστε την οθόνη από τη συσκευασία 3 Προσαρτήστε το στήριγμα στη...

Page 51: ...ώνεται με το Μέρος 15 των Κανόνων της FCC H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες 1 αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και 2 αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία Σημείωση Για Καναδούς χρήστες Αυτή η ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το...

Page 52: ... 6 kg καθαρό Προδιαγραφές μηχανισμού Κλίση 5 έως 35 Περιστροφή 180 Ρύθμιση ύψους 150 mm Άξονας περιστροφής Όχι Αποσπώμενο πέλμα βάσης Ναι Εξωτερικοί έλεγχοι Διακόπτης Πλήκτρα Κουμπί λειτουργίας Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 1 Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 2 Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 3 Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 4 Λειτουργίες Φωτεινότητα Αντίθεση Μπλε φως Ενίσχυση μαύρου ACM Υπερευκρίνεια Γάμμα Θερμοκρασία χρώμ...

Page 53: ...daptér monitora a obráťte sa na povereného technika v týchto prípadoch Signálový kábel medzi monitorom a počítačom je opotrebovaný alebo poškodený Na LCD obrazovku sa vyliala tekutina alebo bola vystavená účinkom dažďa LCD monitor alebo jeho kryt sú poškodené Pripojenie podstavca monitora 1 Rozbaľte podstavec monitora a položte podstavec na rovný pracovný podklad 2 Vybaľte monitor 3 Pripojte ramen...

Page 54: ...denie nesmie vysielať neželané rušenie a 2 musí byť schopné prijímať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušení spôsobených neželanou prevádzkou Poznámka Používatelia v Kanade Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa kanadské smernice ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Vysvetlenie k časti Predpis...

Page 55: ...4 Š 673 5 V 269 H mm Hmotnosť čistá hmotnosť 6 6 kg netto Mechanické parametre Naklonenie 5 až 35 Natočenie 180 Nastavenie výšky 150 mm Preklopenie Nie Odpojiteľný stojan s pätkou Áno Externé ovládače Prepínače Tlačidlá Hlavný vypínač Klávesová skratka 1 Klávesová skratka 2 Klávesová skratka 3 Klávesová skratka 4 Funkcie Jas Kontrast Modré svetlo Zosilnenie čiernej ACM Super ostrosť Gama Teplota f...

Page 56: ...trømadapter ud af stikkontakten og kontakt en autoriseret tekniker hvis Skærmkablet mellem skærmen og computeren er slidt eller beskadiget Væske spildes på LCD skærmen eller skærmen udsættes for regn LCD skærmen eller kabinettet er beskadiget Fastgørelse af skærmfoden 1 Pak skærmfoden ud og placér den på en glat arbejdsoverflade 2 Pak skærmen ud 3 Fastgør armen på skærmen til foden og drej den sor...

Page 57: ...rens og 2 enheden skal være i stand til acceptere eventuel modtaget interferens herunder interferens der kan forårsage uønsket drift Bemærk Canadiske brugere Den digitale enhed i klasse B overholder specifikationerne i den canadiske standard ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Forklarende bemærkni...

Page 58: ...4 B 673 5 H 269 D mm Vægt netto 6 6 kg netto Specifikationer af mekanisk funktion Vippefunktion 5 til 35 Drejefunktion 180 Højdejustering 150 mm Pivotfunktion Nej Aftagelig fod Ja Eksterne kontrolknapper Kontakt knapper Tænd sluk knap Genvejstast 1 Genvejstast 2 Genvejstast 3 Genvejstast 4 Funktioner Lysstyrke Kontrast Blåt lys Forøgelse af sort farve ACM Superskarphed Gamma Farvetemperatur Tilsta...

Page 59: ...tömästi ja ota yhteys valtuutettuun asentajaan jos Signaalikaapeli näytön ja tietokoneen välillä on kulunut tai vaurioitunut LCD näyttöön on roiskunut nesteitä tai näyttö on altistunut sateelle LCD näyttö tai kotelo on vahingoittunut Näytön jalustan kiinnittäminen 1 Pura näytön jalusta pakkauksestaan ja aseta jalusta tasaiselle työtasolle 2 Pura näyttö pakkauksestaan 3 Kiinnitä näytön jalustan var...

Page 60: ...mä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja 2 tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan kaikki häiriö myös laitteen toimintaa mahdollisesti haittaava häiriö Huomaa Käyttö Kanadassa Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES 003 säädöksen mukainen Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selittävä...

Page 61: ...ilytyslämpötila 20 60 C Käyttöilmankosteus 20 90 Mitat 709 4 P 673 5 K 269 S mm Paino netto 6 6 kg netto Mekaaniset tiedot Kallistus 5 35 Kääntö 180 Korkeussäätö 150 mm Suunnan kääntö Ei Irrotettava jalusta Kyllä Ulkoiset hallintalaitteet Kytkin painikkeet Virtapainike Pikanäppäin 1 Pikanäppäin 2 Pikanäppäin 3 Pikanäppäin 4 Toiminnot Kirkkaus Kontrasti Sinisen taso Mustan vahvistus ACM Superterävy...

Page 62: ... strømadapter straks og ta kontakt med en autorisert tekniker hvis Signalkabelen mellom skjermen og datamaskin er slitt eller skadet Det er sølt væske på LCD skjermen eller hvis skjermen har vært utsatt for regn LCD skjermen eller skroget er skadet Feste skjermstativet 1 Pakk opp skjermstativet og sett det på en jevn og stabil arbeidsflate 2 Pakk opp skjermen 3 Fest armen til skjermstativet Bruk e...

Page 63: ...enheten må kunne tåle all interferens som mottas inkludert interferens som kan forårsake at brettet ikke fungerer som ønsket Merknad Kanadiske brukere Dette digitale utstyret av klasse B er i samsvar med de kanadiske ICES 003 spesifikasjonene Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Veiledning om Reglene som gj...

Page 64: ...til 90 Mål 709 4 W 673 5 H 269 D mm Vekt N W 6 6 kg netto Mekaniske spesifikasjoner Helling 5 til 35 Rotasjon 180 Høydejustering 150 mm Dreiing Nei Avtakbart fotstativ Ja Kontroller på utsiden Brytere Knapper Strømknapp Hurtigtast 1 Hurtigtast 2 Hurtigtast 3 Hurtigtast 4 Funksjoner Lysstyrke Kontrast Blått lys Svart Boost ACM Super Skarphet Gamme Fargetemperatur Moduser sRGB modus Gråskala Modus N...

Page 65: ...ğıdaki durumlarda hemen monitörün güç adaptörünü prizden çekerek yetkili bir teknisyene danışın Monitör ile bilgisayar arasındaki sinyal kablosu yıpranmışsa veya hasar görmüşse LCD ekrana sıvı dökülmüşse veya ekran yağmura maruz kalmışsa LCD monitör veya kasa hasar görmüşse Monitör ayağının takılması 1 Monitör ayağını paketinden çıkararak düz bir zemine koyun 2 Monitörü ambalajından çıkarın 3 Moni...

Page 66: ...lerin neden oldukları dahil alınan tüm paraziti kabul edebilir Not Kanadalı kullanıcılar Bu Sınıf B dijital cihaz Kanada ICES 003 özellikleriyle uyumludur Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin Geri Dönüşümü ve Bertarafının Yönetimine İlişkin Düzenlemeler hakkında açıkl...

Page 67: ...ı 20 ila 60 C Çalışma Nemi 20 ila 90 Boyutlar 709 4 G 673 5 Y 269 D mm Ağırlık Net Ağırlık 6 6 kg net Mekanik Özellikler Eğim 5 ila 35 Dönme 180 Yükseklik ayarı 150 mm Eksen Hayır Çıkarılabilir ayak standı Evet Harici Denetimler Anahtarlar Düğmeler Güç düğmesi Kısayol tuşu 1 Kısayol tuşu 2 Kısayol tuşu 3 Kısayol tuşu 4 İşlevler Parlaklık Kontrast Mavi Işık Siyah Güçlendir ACM Süper Keskinlik Gama ...

Page 68: ...alimentare al monitorului și contactați un tehnician autorizat dacă Cablul de semnal dintre monitor și computer este uzat sau deteriorat Lichid este vărsat pe ecranul LCD sau afișajul este expus la ploaie Monitorul LCD sau carcasa este deteriorată Atașarea bazei monitorului 1 Desfaceți baza monitorului și așezați baza pe o suprafață de lucru netedă 2 Despachetați monitorul 3 Atașați suportul monit...

Page 69: ...pozitiv trebuie să fie capabil să accepte orice interferență primită inclusiv interferențe care pot provoca funcționări nedorite Notă Utilizatori din Canada Acest dispozitiv digital Clasa B respectă specificațiile canadiene ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Notă explicativă referitoare la Regula...

Page 70: ...onare de la 20 la 90 Dimensiuni 709 4 L 673 5 H 269 D mm Greutate netă 6 6 kg net Specificațiile mecanismului Înclinare de la 5 la 35 Rotire 180 Reglare pe înălţime 150 mm Pivotare Nu Suport cu picior detaşabil Da Controale externe Comutator Butoane Buton de alimentare Tastă fierbinte 1 Tastă fierbinte 2 Tastă fierbinte 3 Tastă fierbinte 4 Funcţii Luminozitate Contrast Lumină albastră Intensificar...

Page 71: ...ащия адаптер на монитора и се свържете с упълномощен техник ако Сигналният кабел между монитора и компютъра е износен или повреден При разлив на течност върху LCD дисплея или при излагането му на влиянието на дъжд LCD мониторът или капакът е повреден Прикрепване на основата на монитора 1 Разопаковайте основата на монитора и я поставете на равна работна повърхност 2 Разопаковайте монитора 3 Прикреп...

Page 72: ...ва устройство може да причини смущения и 2 това устройство трябва да има възможност да приема всякакви смущения включително такива които могат да доведат до неправилна работа Забележка Потребители от Канада Настоящото цифрово устройство от клас В отговаря на спецификациите на ICES 003 в Канада Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la ...

Page 73: ...а 20 до 90 Размери 709 4 Ш 673 5 В 269 Д mm Тегло нетно тегло 6 6 kg нето Спецификации на механизма Наклон 5 до 35 Завъртане 180 Промяна на височината 150 mm Ос Не Стойка която може да се отстранява Да Външни контроли Превключвател Бутони Бутон за захранване Горещ бутон 1 Горещ бутон 2 Горещ бутон 3 Горещ бутон 4 Функции Яркост Контраст Синя светлина Усилване на черното ACM Супер острота Гама Цвет...

Page 74: ...volitatud tehniku poole kui kuvari ja arvuti vaheline signaalikaabel on kulunud või kahjustatud LCD ekraanile on sattunud vett või ekraan on jäänud vihma kätte LCD kuvar või selle korpus on kahjustatud Kuvari kinnitamine alusele 1 Võtke kuvari alus pakendist välja ja paigutage alus siledale tööpinnale 2 Võtke kuvar pakendist välja 3 Kinnitage tugijalg aluse külge Kasutage musta värvi kruvi kinnike...

Page 75: ...ee seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2 see seade peab taluma kõiki vastuvõetud häireid k a häireid mis võivad põhjustada soovimatuid toiminguid Märkus Kanada kasutajatele See B klassi digiseade vastab Kanada standardi ICES 003 nõuetele Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selgitav märkus Töökõl...

Page 76: ...r 20 kuni 60 C Suhteline niiskus 20 kuni 90 Mõõtmed 709 4 L 673 5 K 269 S mm Mass neto 6 6 kg neto Mehhanismi andmed Kallutamine 5 kuni 35 Pööramine 180 Kõrguse reguleerimine 150 mm Telje ümber pööramine Ei Eemaldatav tugijalg Jah Välised juhtseadised Lüliti nupud Toitenupp Kiirklahv 1 Kiirklahv 2 Kiirklahv 3 Kiirklahv 4 Funktsioonid Heledus Kontrastsus Sinine valgus Musta võimendus ACM Üliteravus...

Page 77: ...gnalo kabelis jungiantis monitorių ir kompiuterį yra nusidėvėjęs arba pažeistas Ant LCD ekrano užpilta skysčio arba ant ekrano užlijo lietaus LCD monitorius ar jo gaubtas sugadinti Monitoriaus pagrindo tvirtinimas 1 Išpakuokite monitoriaus pagrindą ir padėkite jį ant lygaus darbo paviršiaus 2 Išpakuokite monitorių 3 Pritvirtinkite monitoriaus stovo alkūnę prie pagrindo atsuktuvu sukdami juodą varž...

Page 78: ...lėti priimti bet kokius gautus trikdžius įskaitant trikdžius kurie gali sąlygoti nepageidautiną veikimą Pastaba naudotojams Kanadoje Šis B klasės skaitmeninis įrenginys atitinka Kanados ICES 003 specifikacijas Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Aiškinamoji pastaba apie Nereikalingų elektros ir elektroniko...

Page 79: ...nys 709 4 W 673 5 H 269 D mm Svoris bendrasis 6 6 kg grynasis Mechanizmo techninės savybės Posvyris nuo 5 iki 35 Pakreipimas 180 Aukščio reguliavimas 150 mm Pasukimas ne Nuimamas pagrindo stovas taip Išoriniai valdikliai Jungiklis mygtukai Maitinimo mygtukas 1 spartusis klavišas 2 spartusis klavišas 3 spartusis klavišas 4 spartusis klavišas Funkcijos Šviesumas Kontrastingumas Mėlyna šviesa Juodos ...

Page 80: ... gadījumos Signāla kabelis starp monitoru un datoru ir nolietojies vai bojāts Uz LCD displeja nokļuvis šķidrums vai displejs ir bijis pakļauts lietum LCD monitora ekrāns vai korpuss ir bojāts Monitora pamatnes piestiprināšana 1 Izpakojiet monitora pamatni un novietojiet to uz līdzenas darba virsmas 2 Izpakojiet monitoru 3 Piestipriniet monitora statīva kronšteinu pamatnei Izmantojiet skrūvgriezi l...

Page 81: ...diem diviem nosacījumiem 1 šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un 2 šai ierīcei ir jāspēj pieņemt jebkādi traucējumi tostarp traucējumi kas var radīt nevēlamu darbību Piezīme Lietotājiem Kanādā Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES 003 specifikācijām Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada...

Page 82: ... no 20 līdz 90 Izmēri 709 4 P 673 5 A 269 Dz mm Svars neto 6 6 kg neto Mehānisma specifikācijas Noliekšana no 5 līdz 35 Grozāmība 180 Augstuma pielāgošana 150 mm Griešana ap asi Nē Noņemama statne Jā Ārējā vadība Slēdzis Pogas Barošanas poga 1 karstais taustiņš 2 karstais taustiņš 3 karstais taustiņš 4 karstais taustiņš Funkcijas Spilgtums Kontrasts Zilā gaisma Melnās krāsas pastiprināšana ACM Izc...

Page 83: ... i obratite se ovlaštenom tehničaru u sljedećim situacijama Signalni kabel između monitora i računala se pohaba ili ošteti Dođe do prolijevanja tekućine na LCD monitor ili monitor bude izložen kiši LCD monitor ili kućište se oštete Pričvršćivanje baze monitora 1 Raspakirajte bazu monitora i stavite je na glatku radnu površinu 2 Raspakirajte monitor 3 Pričvrstite postolje monitora na bazu Pomoću od...

Page 84: ...unjena su sljedeća dva uvjeta 1 ovaj uređaj ne uzrokuje štetne smetnje i 2 ovaj uređaj mora biti u stanju prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu prouzrokovati neželjeni rad Napomena Korisnici u Kanadi Ovaj digitalni uređaj klase B udovoljava specifikacijama ICES 003 u Kanadi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme ...

Page 85: ... Š 673 5 V 269 D mm Težina neto 6 6 kg neto Mehaničke specifikacije Nagib 5 do 35 Rotacija 180 Podešavanje po visini 150 mm Zakretanje Ne Odvojivo postolje Da Vanjski regulatori Prekidači gumbi Gumb za uključivanje Tipkovni prečac 1 Tipkovni prečac 2 Tipkovni prečac 3 Tipkovni prečac 4 Funkcije Svjetlina Kontrast Plavo svjetlo Pojačanje crne ACM Super oštrina Gamma Temperatura boje Načini rada sRG...

Page 86: ...ooblaščenega tehnika v naslednjih primerih če je signalni kabel med monitorjem in računalnikom obrabljen ali poškodovan če se po LCD zaslonu razlije tekočina ali če je zaslon izpostavljen dežju če je LCD monitor ali ohišje poškodovano Pritrjevanje podstavka monitorja 1 Odpakirajte podstavek monitorja in podstavek postavite na gladko delovno površino 2 Odpakirajte monitor 3 Pritrdite roko stojala m...

Page 87: ...edečima pogojema 1 naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in 2 naprava mora biti zmožna sprejeti motnje ki jih prejme vključno z motnjami ki lahko povzročijo neželeno delovanje Opomba Kanadski uporabniki Ta digitalna naprava razreda B je skladna s specifikacijami kanadskega standarda ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à...

Page 88: ...ovna vlažnost 20 do 90 Dimenzije 709 4 Š 673 5 V 269 G mm Teža neto 6 6 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib 5 do 35 Nagib levo desno 180 Prilagoditev višine 150 mm Vrtenje Ne Snemljivo stojalo Da Zunanji kontrolniki Stikala gumbi Tipka za vklop Bližnjična tipka 1 Bližnjična tipka 2 Bližnjična tipka 3 Bližnjična tipka 4 Funkcije Svetlost Kontrast Modra svetloba Okrepitev črne barve ACM Izjemna os...

Page 89: ...อภาพออกทันทีและติดต อช างเทคนิคที ได รับอนุญาต หากเกิดเหตุการณ ต อไปนี สายสัญญาณระหว างจอภาพและคอมพิวเตอร ช ำรุดหรือเสียหาย มีของเหลวหกลงบนจอ LCD หรือจอสัมผัสกับฝน จอภาพ LCD หรือตัวโครงได รับความเสียหาย การติดตั งฐานของจอภาพ 1 น ำฐานของจอภาพออกจากบรรจุภัณฑ และวางฐานไว บนพื นผิวที เรียบ 2 น ำจอภาพออกจากบรรจุภัณฑ 3 ยึดขาตั งจอภาพเข ากับฐาน ใช ไขควงหมุนสกรูสีด ำเพื อยึดให แน น เฉพาะรุ นที เลือกเท านั...

Page 90: ...ต อไปนี 1 อุปกรณ นี ต องไม ก อให เกิดสัญญาณรบกวนที เป นอันตราย และ 2 อุปกรณ นี จะต องสามารถทนต อสัญญาณรบกวนที ได รับมา เช น สัญญาณรบกวนที อาจก อให เกิดการท ำงานที ไม พึงประสงค หมายเหตุ ผู ใช ในประเทศแคนาดา อุปกรณ ดิจิตอลคลาส B นี สอดคล องกับข อก ำหนด ICES 003 ของแคนาดา Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada ค...

Page 91: ...ูมิการใช งาน 0 ถึง 40 องศาเซลเซียส อุณหภูมิการจัดเก บ 20 ถึง 60 องศาเซลเซียส ความชื นการใช งาน 20 ถึง 90 ขนาด 709 4 ก 673 5 ส 269 ล มม น ำหนัก N W 6 6 กก สุทธิ ข อมูลจ ำเพาะของกลไก มุมเงย 5 ถึง 35 หมุนตามแกน 180 การปรับความสูง 150 มม หมุนรอบ ไม ขาตั งถอดได ใช การควบคุมจากภายนอก สวิทช ปุ ม ปุ มเปิด ปิด ฮอตคีย 1 ฮอตคีย 2 ฮอตคีย 3 ฮอตคีย 4 ฟังก ชัน ความสว าง ความเปรียบต าง แสงสีฟ า การเพิ มสีด ำ ACM ...

Page 92: ...ite iz struje adapter monitora i obratite se ovlašćenom tehničaru ako se desi sledeće Ako je signalni kabl koji povezuje monitor i računar pohaban ili oštećen Ako se na LCD ekran prospe tečnost ili se izloži kiši Ako su LCD monitor ili kućište oštećeni Montiranje postolja za monitor 1 Otpakujte postolje za monitor i postavite ga na ravnu radnu površinu 2 Otpakujte monitor 3 Pričvrstite držač za mo...

Page 93: ...ati svaku primljenu smetnju uključujući one koje mogu uzrokovati neželjene radnje Napomena Kanadski korisnici Ovaj digitalni uređaj Klase B u saglasnosti je sa kanadskim ICES 003 specifikacijama Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Obrazloženje uz Odredbe o upravljanju reciklažom i odlaganjem električnog i ...

Page 94: ...žnost vazduha Od 20 do 90 Dimenzije 709 4 Š 673 5 V 269 D mm Težina neto 6 6 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib Od 5 do 35 Okretanje 180 Podešavanje visine 150 mm Osovinica Ne Odvojivo postolje osnove Da Eksterne komande Prekidač Tasteri Taster za napajanje Prečica 1 Prečica 2 Prečica 3 Prečica 4 Funkcije Osvetljenost Kontrast Plava svetlost Pojačanje crne ACM Superoštrina Gama Temperatura boje...

Page 95: ...على للشاشة الكهربائي التيار محول افصل ا ً ف تال أو ًا ي بال والكمبيوتر الشاشة بين اإلشارة كابل أصبح لألمطار الشاشة تعرضت أو LCD شاشة على سائل أي انسكاب الجهاز أو LCD شاشة تلف الشاشة قاعدة تركيب 1 1 أملس عمل سطح على القاعدة وضع الشاشة قاعدة أخرج 2 2 الشاشة أخرج 3 3 فقط محددة طرز األسود البرغي ربط إلحكام البراغي مفك واستخدم بالقاعدة للشاشة الحامل الذراع بتركيب قم فقط محددة طرز العرض بشاشة الذراع ربط...

Page 96: ...ية قواعد من 15 للجزء الجهاز هذا يمتثل فيها مرغوب غير بصورة الجهاز تشغيل في يتسبب قد الذي التداخل ذلك في بما له يتعرض تداخل أي استقبال على ا ً قادر الجهاز الكنديين المستخدمين مالحظة الكندية ICES 003 مواصفات مع ب الفئة من الرقمي الجهاز هذا يتوافق Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada والكهربائية اإللكترونية ال...

Page 97: ...رجة 90 إلى 20 من التشغيل أثناء الرطوبة درجة األبعاد مم العرض 269 االرتفاع 673 5 الطول 709 4 واإلجمالي الصافي الوزن صافي كجم 6 6 اآللية المواصفات درجة 35 حتى درجات 5 الميل 180 الدوران مم 150 االرتفاع ضبط ال االرتكاز محور نعم للفصل قابلة بقدم حامل الخارجية التحكم عناصر األزرار المفاتيح الطاقة زر 1 االختصار مفتاح 2 االختصار مفتاح 3 االختصار مفتاح 4 االختصار مفتاح الوظائف السطوع التباين األزرق الضوء ا...

Page 98: ...intes casos Se o cabo de sinal entre o monitor e o computador estiver desgastado ou danificado Se houver derramamento de líquido no monitor ou se ele for exposto à chuva Se o monitor LCD ou seu invólucro estiver danificado Fixar a base do monitor 1 Retire a base do monitor da embalagem e coloque a em uma superfície de trabalho lisa 2 Retire o monitor da embalagem 3 Prenda o suporte do monitor na b...

Page 99: ...ve causar interferência prejudicial e 2 deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado Observação Usuários canadenses Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações canadenses ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la ...

Page 100: ...azenamento 20 a 60 C Umidade de operação 20 a 90 Dimensões 709 4 L 673 5 A 269 P mm Peso P L 6 6 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 35 Articulação giratória 180 Regulagem de altura 150 mm Pivô Não Pé de suporte destacável Sim Controles externos Interruptores botões Botão liga desliga Tecla de atalho 1 Tecla de atalho 2 Tecla de atalho 3 Tecla de atalho 4 Funções Brilho Contraste...

Page 101: ...іть адаптер живлення монітора від електричної розетки та зверніться до авторизованого майстра якщо Сигнальний кабель між монітором та комп ютером зношений або пошкоджений На РК дисплей потрапила рідина або краплі дощу РК монітор або його корпус пошкоджені Прикріплення основи монітора 1 Розпакуйте основу монітора та помістіть її на пласкій робочій поверхні 2 Розпакуйте монітор 3 Прикріпіть стійку м...

Page 102: ...лива за виконання таких двох умов 1 цей пристрій не повинен створювати шкідливі радіоперешкоди та 2 цей пристрій повинен приймати будь які перешкоди включно з перешкодами що можуть спричиняти небажані операції Примітка Користувачам у Канаді Цей цифровий пристрій Класу В відповідає канадським характеристикам ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la clas...

Page 103: ...ологість повітря під час експлуатації від 20 до 90 Розміри 709 4 Ш 673 5 В 269 Г мм Маса нетто 6 6 кг нетто Механічні характеристики Нахил від 5 до 35 Обертання 180 Регулювання висоти 150 мм Колонка Ні Знімна підставка ніжки Так Зовнішні засоби керування Перемикач кнопки Кнопка живлення Гаряча клавіша 1 Гаряча клавіша 2 Гаряча клавіша 3 Гаряча клавіша 4 Функції Яскравість Контрастність Синє світло...

Page 104: ......

Page 105: ...XZ320Q XZ320Q EN62368 1 2014 All ...

Page 106: ...XZ320Q XZ320Q EN62368 1 2014 All ...

Page 107: ...XZ320Q XZ320Q EN62368 1 2014 All ...

Page 108: ...XZ320Q XZ320Q EN62368 1 2014 All ...

Page 109: ...XZ320Q XZ320Q EN62368 1 2014 All ...

Page 110: ...XZ320Q XZ320Q EN62368 1 2014 All ...

Page 111: ...XZ320Q XZ320Q EN62368 1 2014 All ...

Page 112: ...XZ320Q XZ320Q ...

Reviews: