background image

Dansk

SPECIFIKATIONER

Find vejledninger og andre dokumenter til dit Acer-produkt på Acers officielle support-websted.

*Årligt energiforbrug er beregnet på baggrund af det typiske strømforbrug i 4 timer om dagen, 365 dage om året.

LCD-panel

Driversystem

TFT farve-LCD

Størrelse

24,5”W (62 cm)

Pixelafstand:

0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)

Lysstyrke

Oprindelig: 400 cd/m

2

; HDR400-tilstand: 400 cd/m

2

Kontrast

100000000:1 Maks. (ACM)

Betragtningsvinkel

178° (H) 178° (V) (CR=10)

Svartid

2 ms (G til G) / 0,9 ms (G til G, min.)

Paneltype

IPS (In-Plane Switching)

H-frekvens

HDMI: 31 - 167 kHz
DP: 167 - 167 kHz

V-frekvens

HDMI: 56 - 144 Hz
DP: 48 - 144 Hz

Skærmfarver

16,7 millioner

Pixelfrekvens

350 MHz

Maksimal opløsning

1920 x 1080 ved 144 Hz

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

Energiklasse

A

*Årligt energiforbrug 

31 (kWh) (til model med HDMI-indgang)

Strømforbrug 
(ved 200 enheder)

Tændt tilstand

17,4 W (typisk)

Slumretilstand

0,45 W (typisk)

Slukket tilstand

0,25 W (typisk)

Indgangsstik

HDMI (kun model med HDMI-indgang)
DP (kun model med DP-indgang)

Videoindgangssignal

HDMI (kun model med HDMI-indgang) (ekstraudstyr)
DP (kun model med DP-indgang) (ekstraudstyr)

Højttalere

2 W x 2 (kun model med lydindgang) (ekstraudstyr)

USB

USB 3.0 x 4 (ekstraudstyr)

Maksimal skærmstørrelse

Vandret: 543,744 mm
Lodret: 302,616 mm

Strømkilde

100-240 V, 50/60 Hz

Miljøhensyn

Driftstemperatur: 0° til 40° C
Opbevaringsgtemp.: -20° til 60° C
Luftfugtighed ved drift: 20 % til 80 %

Mål

557,79 (B) x 397,84 ~ 512,84 (H) x 236,27 (D) mm

Vægt (N. W.)

5,30 kg (netto)

Funktionsspecifikationer

Hældning: -5° til +25° (der kan kun opnås en bagudvendt hældning på 25 grader i den højeste 
position)
Drejning: -20° til +20°
Højdeindstilling: 0 mm til 115 mm
Drejetap: -90° til +90°
Aftagelig fod: Ja

Udvendige knapper

Knapper

Tænd/sluk-knap
Genvej 1
Genvej 2

Indgang
Menu/Navigations/OK

Funktioner

Lysstyrke
Kontrast
Blåt lys
Mørkeforstærkning
ACM
HDR
Super skarphed
Gamma
Farvetemperatur 
Tilstande
Farverum
Gråskala-tilstand
6-akset nuance
6-akset mætning
Lydstyrke
Lydløs
Overgear
Adaptive-Sync
Opdateringshastighed

VRB
Ultralav latens
Sigtekikkert
Sprog
OSD-timeout
Gennemsigtighed
OSD-lås
Indgang
Automatisk kilde
DP-format
Tildeling af genvejstast
Bred tilstand
DDC/CI
HDMI sort niveau
Hurtig opstart
Deaktiver USB-opladning
Oplysninger om skærm
Nulstil alle indstillinger
Afslut

Alle specifikationer kan ændres uden varsel.

Summary of Contents for NITRO XV3 Series

Page 1: ...USERGUIDE LCD Monitor NITRO XV3Series XV253Q ...

Page 2: ......

Page 3: ...in The LCD monitor or case is damaged Attaching the monitor to the base 1 Remove the monitor from the packaging 2 Attach the foot stand to the base for selected models 3 Turn clockwise to lock Ensure that the base is locked onto the stand for selected models 4 Secure the base to the stand by turning the screw using the integrated tab or a suitable coin for selected models Connecting Your Monitor t...

Page 4: ...ulations Notice Acer monitor is purposed for video and visual display of information obtained from electronic devices Notice Peripheral devices Only peripherals input output devices terminals printers etc certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment Operation with non certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception Caution Change...

Page 5: ...ional DP Only DP Input Model Optional Speakers 2 W x 2 Only Audio Input Model Optional USB USB 3 0 x 4 Optional Maximum Screen Size Horizontal 543 744 mm Vertical 302 616 mm Power Source 100 240 V 50 60 Hz Environmental Considerations Operating Temp 0 to 40 C Storage Temp 20 to 60 C Operating Humidity 20 to 80 Dimensions 557 79 W x 397 84 512 84 H x 236 27 D mm Weight N W 5 30 kg net Mechanism Spe...

Page 6: ... LCD atau monitor terkena hujan Monitor LCD atau tabungnya rusak Memasang monitor ke dudukan 1 Keluarkan monitor dari kemasannya 2 Pasang kaki penyangga pada dudukan untuk model tertentu 3 Putar searah jarum jam untuk mengunci Pastikan dudukan terkunci pada penyangga untuk model tertentu 4 Kencangkan dudukan pada penyangga dengan memutar sekrup menggunakan tab yang tersedia atau koin yang sesuai u...

Page 7: ...raturan EMC Perhatian Perangkat periferal Hanya perangkat periferal perangkat input output terminal printer dsb bersertifikasi yang memenuhi batasan Kelas B yang boleh dipasang pada peralatan ini Pengoperasian dengan perangkat periferal yang tidak bersertifikasi mungkin dapat menimbulkan interferensi pada penerimaan radio dan televisi Perhatian Mengubah atau memodifikasi yang secara tegas dilarang...

Page 8: ...DP Opsional Speaker 2 W x 2 Hanya Model Input Audio Opsional USB USB 3 0 x 4 Opsional Ukuran Layar Maksimum Horizontal 543 744 mm Vertikal 302 616 mm Sumber Daya 100 240 V 50 60 Hz Pertimbangan Lingkungan Suhu Pengoperasian 0 s d 40 C Suhu Penyimpanan 20 s d 60 C Kelembapan pengoperasian 20 s d 80 Dimensi 557 79 L x 397 84 512 84 T x 236 27 T mm Berat N W 5 30 kg net Spesifikasi Mekanis Kemiringan...

Page 9: ...chädigt Anbringen des Monitors am Sockel 1 Nehmen Sie den Monitor aus der Verpackung 2 Bringen Sie den Standfuß am Sockel an bei ausgewählten Modellen 3 Zum Befestigen im Uhrzeigersinn drehen Stellen Sie sicher dass der Sockel sicher auf dem Standfuß befestigt ist bei ausgewählten Modellen 4 Befestigen Sie den Sockel am Standfuß indem Sie die Schraube mithilfe eines Werkzeugs oder einer passenden ...

Page 10: ...er EMV Richtlinien sicherzustellen Hinweis Peripheriegeräte Nur Peripheriegeräte Eingabe Ausgabegeräte Terminals Drucker usw die die Grenzwerte der Klasse B erfüllen dürfen an dieses Gerät angeschlossen werden Der Anschluss von Peripheriegeräten die diese Grenzwerte nicht erfüllen kann Störungen des Radio und Fernsehempfangs hervorrufen Vorsicht Änderungen oder Modifikationen die nicht ausdrücklic...

Page 11: ...ngang optional DP nur Modelle mit DP Eingang optional Lautsprecher 2 W x 2 nur Modelle mit Audioeingang optional USB USB 3 0 x 4 optional Maximale Bildschirmgröße Horizontal 543 744 mm Vertikal 302 616 mm Stromquelle 100 240 V 50 60 Hz Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 bis 40 C Lagertemperatur 20 bis 60 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 bis 80 Abmessungen 557 79 B x 397 84 bis 512 84 H x 2...

Page 12: ...sa están dañados Colocación del monitor en la base 1 Extraiga el monitor de su embalaje 2 Acople el soporte a la base para modelos seleccionados 3 Gire hacia la derecha para bloquearlo Asegúrese de que la base está sujeta al soporte para modelos seleccionados 4 Para sujetar la base gire el tornillo con una herramienta adecuada o una moneda del tamaño adecuado para modelos seleccionados Conexión de...

Page 13: ...ados a fin de cumplir con las normativas de la EMC Aviso Dispositivos periféricos Solo deben conectarse a este equipo aquellos periféricos dispositivos de entrada salida terminales impresoras etc certificados que cumplan con los límites de la Clase B Si se utiliza con periféricos sin certificación es posible que se produzcan interferencias en la recepción de radio y televisión Precaución Cualquier...

Page 14: ...P solo el modelo de entrada DP Opcional Altavoces 2 W x 2 Solo modelo de entrada de audio Opcional USB USB 3 0 x 4 Opcional Tamaño máximo de pantalla Horizontal 543 744 mm Vertical 302 616 mm Fuente de alimentación 100 240 V 50 60 Hz Consideraciones ambientales Temperatura de funcionamiento de 0º a 40º C Temperatura de almacenamiento de 20º a 60º C Humedad de funcionamiento entre el 20 y el 80 Dim...

Page 15: ... boîtier est endommagé Fixation du moniteur sur son socle 1 Retirez le moniteur de l emballage 2 Fixez le pied sur le socle Pour certains modèles 3 Faites pivoter le pied dans le sens horaire pour le fixer Vérifiez que le socle est bien fixé au pied Pour certains modèles 4 Assurez la fixation du socle sur le pied en faisant tourner la vis à l aide de la languette intégrée ou d une pièce Pour certa...

Page 16: ... blindés afin d assurer la conformité aux réglementations EMC Avis Périphériques Seuls des périphériques appareils d entrée sortie terminaux imprimantes etc certifiés conformes aux limites de la classe B doivent être connectés à cet appareil Toute utilisation avec des périphériques non certifiés est susceptible d entraîner des perturbations de la réception radio ou télévision Attention Les changem...

Page 17: ... option DP modèle à entrée DP uniquement en option Haut parleurs 2 W x 2 modèle à entrée audio uniquement en option USB USB 3 0 x 4 en option Taille maximale de l écran Horizontalement 543 744 mm Verticalement 302 616 mm Source d alimentation 100 à 240 V 50 60 Hz Conditions environnementales Temp de fonctionnement 0 à 40 C Temp de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 20 à 80 Dimensions 55...

Page 18: ...lla base 1 Estrarre il monitor dalla confezione 2 Collegare il piedistallo alla base per i modelli selezionati 3 Ruotare in senso orario per bloccare Accertarsi che la base sia bloccata sul piedistallo per i modelli selezionati 4 Fissare la base al piedistallo ruotando la vite con un cacciavite piatto o con una monetina compatibile per i modelli selezionati Collegamento del monitor a un computer 1...

Page 19: ...positivi di elaborazione devono essere effettuati utilizzando cavi schermati per mantenere la conformità alle normative EMC Avviso Dispositivi periferici È possibile collegare a questa apparecchiatura solo le periferiche dispositivi in ingresso uscita terminali stampanti ecc certificate per la conformità ai limiti della Classe B L uso di periferiche non certificate può causare interferenze alla ri...

Page 20: ...odelli con ingresso HDMI Opzionale DP solo nei modelli con ingresso DP Opzionale Altoparlanti 2 W x 2 solo nei modelli con ingresso audio Opzionale USB USB 3 0 x 4 Opzionale Dimensione massima dello schermo Orizzontale 543 744 mm Verticale 302 616 mm Fonte di alimentazione 100 240V 50 60 Hz Considerazioni ambientali Temperatura operativa Da 0 a 40 C Temperatura di stoccaggio Da 20 a 60 C Umidità o...

Page 21: ...or of de behuizing is beschadigd De monitor aan de voet bevestigen 1 Haal de monitor uit de verpakking 2 Bevestig de monitor aan de voet voor bepaalde modellen 3 Draai rechtsom om te vergrendelen Zorg dat de voet op de standaard is vergrendeld voor bepaalde modellen 4 Maak de voet aan de standaard vast door de schroef te draaien met behulp van het geïntegreerde lipje of een geschikte munt voor bep...

Page 22: ... voldoen aan de EMC voorschriften Kennisgeving Randapparatuur Alleen randapparatuur input output apparaten terminals printers enz gecertificeerd om te voldoen aan de Klasse B limieten kunnen worden verbonden aan deze apparatuur Werken met niet gecertificeerde randapparatuur kan leiden tot interferentie met radio en tv ontvangst Waarschuwing Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn g...

Page 23: ...eel DP alleen DP model optioneel Luidsprekers 2 W x 2 alleen Audio model optioneel USB USB 3 0 x 4 optioneel Maximale schermgrootte Horizontaal 543 744 mm Verticaal 302 616 mm Voedingsbron 100 240 V 50 60 Hz Milieuoverwegingen Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 C Opslagtemperatuur 20 tot 60 C Bedrijfsvochtigheid 20 tot 80 Afmetingen 557 79 B x 397 84 512 84 H x 236 27 D mm Gewicht 5 30 kg netto Specific...

Page 24: ...b monitor jest wystawiony na działanie deszczu Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone Montaż monitora na podstawie 1 Wyjąć monitor z opakowania 2 Zamocować podpórkę do podstawy dotyczy wybranych modeli 3 Obrócić w prawo aby zablokować Upewnić się że podstawa jest zablokowana na podpórce dotyczy wybranych modeli 4 Przytwierdzić podstawę do podpórki dokręcając śrubę za pomocą zintegrowanego wypustu l...

Page 25: ...innych urządzeń komputerowych jedynie za pomocą przewodów ekranowanych Uwaga Urządzenia peryferyjne Do tego urządzenia można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne urządzenia wejścia wyjścia terminale drukarki itp mające certyfikat zgodności z normami dla urządzeń Klasy B Praca z urządzeniami peryferyjnymi nieposiadającymi odpowiedniego certyfikatu prawdopodobnie spowoduje zakłócenia w odbiorze ...

Page 26: ...DMI opcjonalne DP tylko model z wejściem DP opcjonalne Głośniki 2 W x 2 tylko model z wejściem audio opcjonalne USB USB 3 0 x 4 opcjonalne Maksymalny rozmiar ekranu W poziomie 543 744 mm W pionie 302 616 mm Źródło zasilania 100 240 V 50 60 Hz Kwestie środowiskowe Temperatura pracy Od 0 do 40 C Temperatura przechowywania Od 20 do 60 C Wilgotność otoczenia podczas pracy Od 20 do 80 Wymiary 557 79 sz...

Page 27: ...a Monitor LCD ou tampa danificados Instalar o monitor na base 1 Retire o monitor da embalagem 2 Instale o apoio na base disponível para modelos selecionados 3 Rode para a direita de forma a encaixar Certifique se de que a base está encaixada no suporte disponível para modelos selecionados 4 Fixe a base no suporte apertando o parafuso com uma patilha ou uma moeda adequada disponível para modelos se...

Page 28: ...s através de cabos blindados de forma a manter a conformidade com as regulamentações da EMC Aviso dispositivos periféricos Só pode ligar periféricos dispositivos de entrada saída terminais impressoras etc certificados em conformidade com os limites da Classe B a este equipamento É provável que a utilização com periféricos não certificados provoque interferências na receção de rádio e televisão Ate...

Page 29: ...DP apenas nos modelos com entrada DP opcional Colunas 2 W x 2 apenas nos modelos com entrada de áudio opcional USB USB 3 0 x 4 opcional Tamanho máximo do ecrã Horizontal 543 744 mm Vertical 302 616 mm Alimentação 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Humidade de funcionamento 20 a 80 Dimensões 557 79 L x 397 84 512 ...

Page 30: ...рпус поврежден Установка монитора на основание 1 Извлеките монитор из упаковки 2 Подсоедините стойку к основанию не для всех моделей 3 Поверните по часовой стрелке чтобы зафиксировать Убедитесь что основание зафиксировано на стойке не для всех моделей 4 Закрепите основание на стойке повернув винт с помощью специального инструмента или подходящей монеты не для всех моделей Подключение монитора к ко...

Page 31: ...ой совместимости Примечание Монитор Acer предназначен для воспроизведения видеосигнала и визуального отображения информации полученной с электронных носителей Примечание Периферийные устройства К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства устройства ввода вывода оконечные устройства принтеры и т д сертифицированные на соответствие ограничениям класса B Использование несер...

Page 32: ...HDMI входом приобретается отдельно DP только модель со входом DP приобретается отдельно Динамики 2 W x 2 только модель с аудиовходом приобретается отдельно USB USB 3 0 x 4 приобретается отдельно Максимальный размер экрана По горизонтали 543 744 мм По вертикали 302 616 мм Источник питания 100 240 V 50 60 Hz Внешние условия Рабочая температура От 0 до 40 C Температура хранения От 20 до 60 C Рабочая ...

Page 33: ... uppstått på LCD skärmen eller höljet Så här ansluter du skärmen till basen 1 Ta ut skärmen ur förpackningen 2 Anslut stativet till basen endast utvalda modeller 3 Lås fast genom att vrida medurs Se till att basen är fastlåst i stativet endast utvalda modeller 4 Fäst basen vid stativet genom att skruva med lämpligt verktyg eller mynt endast utvalda modeller Ansluta skärmen till en dator 1 Stäng av...

Page 34: ...krifterna ska uppfyllas Observera Kringutrustning Endast kringutrustning ingångs utgångsenheter terminaler skrivare osv som har certifierats för efterlevnad av klass B värdena får anslutas till den här utrustningen Användning tillsammans med icke certifierad kringutrustning leder sannolikt till störningar av radio och tv mottagningen Varning Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godk...

Page 35: ...odeller med DP ingång tillval Högtalare 2 W 2 endast modeller med ljudingång tillval USB USB 3 0 x 4 tillval Största skärmstorlek Horisontellt 543 744 mm Vertikalt 302 616 mm Strömkälla 100 240 V 50 60 Hz Miljöfaktorer Temperatur vid drift 0 till 40 C Temperatur vid förvaring 20 till 60 C Fuktighet vid drift 20 till 80 Mått 557 79 B 397 84 512 84 H 236 27 D mm Vikt netto 5 30 kg netto Mekaniska sp...

Page 36: ...絡授權技師 連接顯示器與電腦的訊號線破損 液體潑濺至 LCD 顯示器 或顯示器暴露在雨水中 LCD 顯示器或外殼受損 將顯示器連接底座 1 請從包裝中取出顯示器 2 將腳架連接底座 僅適用於特定機型 3 順時針轉動以鎖上 確保底座固定在支架上 僅適用於特定機型 4 使用整合性翼片或合適的硬幣旋轉螺絲 將底座固定在支架上 僅適用於特定機型 將顯示器連接至電腦 1 關閉顯示器 拔掉電腦的電源線插頭 2 2 1 連接 HDMI 線 僅限 HDMI 輸入機型 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 HDMI 線的一端連接至顯示器背面 另一端則連接至電腦連接埠 2 2 連接 DP 線 僅限 DP 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 DP 線連接至電腦 3 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源連接埠 4 將電腦與顯示器的電源線插入附近的電源插座 5 請選擇 關機狀態下以 ...

Page 37: ...計之要求建立架構 注意 為了避免損壞顯示器 請勿從底座舉起顯示器 注意 包覆纜線 請務必採用具包覆纜線連接其他運算裝置 以符合 EMC 規範 注意 周邊裝置 僅限符合 Class B 限制的周邊裝置 輸入 輸出裝置 終端機 印表機等等 連接本設備 若使用非合格周邊裝置可能會干擾無線電與電視訊 號接收 警告 未經製造商明確核准逕行變更或修改本產品 可能會讓使用者喪失由美國聯邦通信委員會授予的操作權力 運作條件 本裝置符合 FCC 規定第 15 條 操作本裝置時必須符合以下兩項條件 1 本裝置不得造成有害干擾 且 2 本裝置必須接受任何接收到的 干擾 包括可能造成不理想運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 本Class B 數位裝置符合加拿大 ICES 003 規定 Remarque à l intention des utilisateurs canadiens Cet appareil nu...

Page 38: ...7 4 W 典型 休眠模式 0 45 W 典型 關閉模式 0 25 W 典型 輸入接頭 HDMI 僅限 HDMI 輸入機型 DP 僅限 DP 輸入機型 輸入視訊訊號 HDMI 僅限 HDMI 輸入機型 選配 DP 僅限 DP 輸入機型 選配 喇叭 2 W x 2 僅限音訊輸入機型 選配 USB USB 3 0 x 4 選配 最大螢幕尺寸 水平 543 744 公釐 垂直 302 616 公釐 電源 100 240 V 50 60 Hz 環境條件 運作溫度 0 至 40 C 存放溫度 20 至 60 C 運作濕度 20 至 80 尺寸 557 79 寬 x 397 84 512 84 高 x 236 27 深 公釐 重量 淨重 5 30 公斤 淨重 機械規格 傾斜 5 至 25 僅在最高點能提供後仰 25 度的仰角 轉動 20 至 20 高度調整 0 公釐至 115 公釐 樞軸 90 至 9...

Page 39: ...脑的信号线已磨损或损坏 液体溅到液晶显示器上或显示器受到雨淋 液晶显示器或机壳已经损坏 将显示器安装到底座上 1 从包装中取出显示器 2 将脚座安装到底座上 适用于选定的型号 3 顺时针转动以锁定 确保将底座锁定在支架上 适用于选定的型号 4 使用集成的翼片或适合的硬币转动螺丝 将底座固定在支架上 适用于选定的型号 将显示器连接至电脑 1 关闭显示器 拔下电脑的电源线 2 2 1 连接 HDMI 线 仅限于 HDMI 输入型号 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 HDMI 线的一端连接至显示器背面 另一端连接至电脑端口 2 2 连接 DP 线 仅限于 DP 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 DP 线连接至电脑 3 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口 4 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座 5 选择 USB 关机充电开 关可启用 禁用 USB 关机充电功能 选...

Page 40: ...周边设备 只有经认证符合 B 类限制规定的周边设备 输入 输出设备 终端 打印机等 才可以连接此设备 使用未经认证的周边设备很可能会对 无线电和电视接收造成干扰 警告 未经制造商明确批准的更改或修改可能会导致用户无权 此权限由美国联邦通讯委员会授予 操作此产品 操作条件 此设备符合 FCC 规章第 15 部分条款 操作应符合以下两个条件 1 此设备不会造成有害干扰 并且 2 此设备必须接受任何干扰 包括 可能导致意外操作的干扰 注意事项 加拿大用户 此 B 类数字设备符合加拿大 ICES 003 标准 Remarque à l intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 废弃电器电子产品回收处理管理条例...

Page 41: ...简体中文 ...

Page 42: ...雨に濡れ た場合 LCD モ ニ タ ー や ケ ー ス が破損し た場合 モ ニ タ ー を台に設置す る 1 モ ニ タ ー を梱包箱か ら取 り 出し ま す 2 フ ッ ト ス タ ン ド を台に取 り 付け ま す 一部の モ デ ル のみ 3 右に回し て ロ ッ ク し ま す 台が ス タ ン ド に し っ か り ロ ッ ク さ れ て い る こ と を確認し ま す 一部の モ デ ル のみ 4 工具ま た は適切な コ イ ン を使 っ て ネ ジ を締め 台を ス タ ン ド に し っ か り 固定し ま す 一部の モ デ ル のみ モ ニ タ ー を コ ン ピ ュ ー タ に接続す る 1 モ ニ タ ー の電源を オ フ に し て コ ン ピ ュ ー タ の電源 コ ー ド を外し ま す 2 2 1 HDMI ケ ー ブ ル の接続 HDMI 入力...

Page 43: ...を守る た め 他の コ ン ピ ュ ー テ ィ ン グ デ バ イ ス へ の接続は す べ て シ ー ル ド さ れ た ケ ー ブ ル を使用す る必要が あ り ま す 注意 周辺機器 本装置に接続で き る の は ク ラ ス B の制限事項へ の適合性が証明 さ れ た周辺機器 入力機器 出力機器 端末 プ リ ン タ な ど の み と な り ま す 適合性が証明 さ れ て い な い周辺機器を使用し て操作す る こ と に よ り ラ ジ オ や テ レ ビ に受信妨害を引き起 こ す可能性が あ り ま す 注意 製造会社に よ っ て明示的に許可 さ れ て い な い変更や改造を行 う と FCC 連邦通信委員会 に よ っ て認め ら れ た ユ ー ザ ー が本製品を操 作す る権限が無効に な る場合が あ り ま す 操作条件 こ の デ バ イ ス ...

Page 44: ... のみ DP DP 入力モ デ ル のみ 入力映像信号 HDMI HDMI 入力モ デ ル のみ オ プ シ ョ ン DP DP 入力モ デ ル のみ オ プ シ ョ ン ス ピ ー カ 2 W x 2 オ ー デ ィ オ入力モ デ ル の み オ プ シ ョ ン USB USB 3 0 x 4 オ プ シ ョ ン 最大ス ク リ ー ン サ イ ズ 水平 543 744 mm 垂直 302 616 mm 電源 100 240 V 50 60 Hz 環境条件 動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 20 80 寸法 557 79 幅 x 397 84 512 84 高 さ x 236 27 奥行き mm 重量 正味重量 5 30 kg 正味 機械仕様 チ ル ト 5 25 最も高い位置に お い て のみ 上下で 25 の傾斜が可能 旋回 20 20 高 さ 調整 0 ...

Page 45: ...e poškozen Upevnění monitoru k základně 1 Vyjměte monitor z obalu 2 Připevněte stojan s nožkou k základně pro vybrané modely 3 Zajistěte jej otočením ve směru hodinových ručiček Ujistěte se že je základna zajištěna v podstavci pro vybrané modely 4 Upevněte základnu k podstavci otočením šroubu použijte vestavěný jazýček nebo minci vhodné velikosti pro vybrané modely Připojení monitoru k počítači 1 ...

Page 46: ...itím stíněných kabelů aby byla zajištěna shoda s předpisy pro elektromagnetickou kompatibilitu EMC Upozornění Periferní zařízení K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení zařízení pro vstup a výstup signálu terminály tiskárny apod certifikovaná ohledně shody s limity pro třídu B Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize ...

Page 47: ...el se vstupem DP volitelné Reproduktory 2 W x 2 pouze model s audio vstupem volitelné USB USB 3 0 x 4 volitelné Maximální velikost obrazovky Horizontálně 543 744 mm Vertikálně 302 616 mm Zdroj napájení 100 240 V 50 60 Hz Podmínky okolního prostředí Provozní teplota 0 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Provozní vlhkost 20 až 80 Rozměry 557 79 Š 397 84 512 84 V 236 27 H mm Hmotnost čistá 5 30...

Page 48: ...ztassa a lábat a talphoz bizonyos típusok esetén 3 A rögzítéshez forgassa jobbra Győződjön meg róla hogy a talp és a láb megfelelően kapcsolódnak egymáshoz bizonyos típusok esetén 4 A csavar elforgatásával rögzítse a talpat a lábhoz A csavart a beépített fül vagy egy megfelelő méretű pénzérme segítségével húzhatja meg bizonyos típusok esetén A monitor számítógéphez csatlakoztatása 1 Kapcsolja ki a...

Page 49: ...előírások betartása érdekében a készüléket csak árnyékolt kábelekkel szabad más számítástechnikai eszközökhöz csatlakoztatni Megjegyzés Perifériák A készülékhez kizárólag olyan perifériát bemeneti kimeneti eszközt terminált nyomtatót stb szabad csatlakoztatni amely megfelel a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel ...

Page 50: ...nális DP csak a DP bemenettel rendelkező típusnál Opcionális Hangszórók 2 W 2 Csak az audiobemenettel rendelkező típusok esetén Opcionális USB csatlakozó USB 3 0 4 Opcionális Maximális képernyőméret Vízszintesen 543 744 mm Függőlegesen 302 616 mm Áramforrás 100 240 V 50 60 Hz Környezetre vonatkozó követelmények Működési hőmérséklet 0 40 C Tárolás hőmérséklet 20 60 C Működési páratartalom 20 80 Mér...

Page 51: ...κευασία 2 Προσαρτήστε το στήριγμα στη βάση σε επιλεγμένα μοντέλα 3 Περιστρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει πάνω στο στήριγμα σε επιλεγμένα μοντέλα 4 Ασφαλίστε τη βάση στο στήριγμα περιστρέφοντας τη βίδα με μια πεπλατυσμένη γλωττίδα ή ένα κατάλληλο κέρμα σε επιλεγμένα μοντέλα Σύνδεση της οθόνης σε υπολογιστή 1 Απενεργοποιήστε την οθόνη και αποσυνδέστε το καλώδ...

Page 52: ... κανονισμούς EMC Ειδοποίηση Περιφερειακές συσκευές Μόνο περιφερειακές συσκευές συσκευές εισόδου εξόδου τερματικά εκτυπωτές κ λπ που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση με τα όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό να οδηγήσει σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος Προσοχή Αλλαγές ή τροποπ...

Page 53: ...ο εισόδου DP προαιρετικό Ηχεία 2 W x 2 μόνο μοντέλο εισόδου ήχου προαιρετικό USB USB 3 0 x 4 προαιρετικό Μέγιστο μέγεθος οθόνης Οριζόντια 543 744 mm Κατακόρυφη 302 616 mm Πηγή ισχύος 100 240 V 50 60 Hz Περιβαλλοντικά ζητήματα Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 έως 60 C Υγρασία λειτουργίας 20 έως 80 ιαστάσεις 557 79 Π x 397 84 512 84 Υ x 236 27 Β mm Βάρος Κ Β 5 30 kg καθα...

Page 54: ...itor vystavený dažďu Dôjde k poškodeniu LCD monitora alebo puzdra Pripevnenie monitora na podstavec 1 Vyberte monitor z balenia 2 Pripevnite stojan na podstavec pre vybrané modely 3 Na uzamknutie otočte v smere hodinových ručičiek Ubezpečte sa že podstavec je uzamknutý do stojana pre vybrané modely 4 Upevnite podstavec na stojan otáčaním skrutky pričom použijete integrovanú kartu alebo vhodnú minc...

Page 55: ...zariadenia K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia vstupné výstupné zariadenia terminály tlačiarne atď certifikované na zhodu s limitmi triedy B Prevádzka s necertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie rádiového a televízneho príjmu Pozor Zmeny alebo modifikácie ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom môžu mať za následok zneplatnenie o...

Page 56: ...m DP voliteľné Reproduktory 2 W x 2 iba model so vstupom Audio voliteľné USB USB 3 0 x 4 voliteľné Maximálna veľkosť obrazovky Horizontálne 543 744 mm Vertikálne 302 616 mm Zdroj napájania 100 240 V 50 60 Hz Podmienky prostredia Prevádzková teplota 0 až 40 C Teplota skladovania 20 až 60 C Prevádzková vlhkosť 20 až 80 Rozmery 557 79 š x 397 84 512 84 v x 236 27 h mm Hmotnosť netto 5 30 kg netto Špe...

Page 57: ...men eller skærmen udsættes for regn LCD skærmen eller bagbeklædningen er beskadiget Montering af skærmen på foden 1 Fjern skærmen fra emballagen 2 Monter soklen på foden for udvalgte modeller 3 Drej med uret for at låse Sørg for at foden er låst fast på soklen for udvalgte modeller 4 Fastgør foden til soklen ved at dreje skruen med en skive eller en passende mønt for udvalgte modeller Tilslutning ...

Page 58: ...l andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC reglerne Bemærk Eksterne enheder Kun eksterne enheder indgående udgående enheder terminaler printere osv som er certificeret i overensstemmelse med klasse B grænserne må tilsluttes dette udstyr Brug af ikke certificerede enheder forventes at medføre interferens i radio og tv modtagelse Forsigtig Ændringer eller modif...

Page 59: ...straudstyr DP kun model med DP indgang ekstraudstyr Højttalere 2 W x 2 kun model med lydindgang ekstraudstyr USB USB 3 0 x 4 ekstraudstyr Maksimal skærmstørrelse Vandret 543 744 mm Lodret 302 616 mm Strømkilde 100 240 V 50 60 Hz Miljøhensyn Driftstemperatur 0 til 40 C Opbevaringsgtemp 20 til 60 C Luftfugtighed ved drift 20 til 80 Mål 557 79 B x 397 84 512 84 H x 236 27 D mm Vægt N W 5 30 kg netto ...

Page 60: ...inen jalustaan 1 Poista näyttö pakkauksestaan 2 Kiinnitä jalusta tukeen tietyissä malleissa 3 Lukitse kiertämällä myötäpäivään Varmista että tukiosa on lukittu jalustaan tietyissä malleissa 4 Kiinnitä tukiosa jalustaan kiertämällä ruuvia litteäpäisellä esineellä kuten ruuvimeisselillä tai sopivalla kolikolla tietyissä malleissa Näytön liittäminen tietokoneeseen 1 Katkaise näytön virta ja irrota ti...

Page 61: ...illa kaapeleilla EMC direktiivin säännösten mukaisesti Huomautus Oheislaitteet Tähän laitteeseen voi liittää vain sellaisia oheislaitteita tiedonsiirtolaitteet päätteet tulostimet jne jotka on sertifioitu luokan B rajoitusten mukaisiksi Käyttö ei sertifioitujen oheislaitteiden kanssa aiheuttaa todennäköisesti häiriöitä radio ja TV vastaanotolle Varoitus Muutokset joita valmistaja ei ole erikseen h...

Page 62: ...nen DP vain DP tulomalli valinnainen Kaiuttimet 2 W x 2 vain äänitulomalli valinnainen USB USB 3 0 x 4 valinnainen Näyttöruudun enimmäiskoko Vaakasuora 543 744 mm Pystysuora 302 616 mm Virtalähde 100 240 V 50 60 Hz Ympäristötekijät Käyttölämpötila 0 40 C Varastointilämpötila 20 60 C Ilmankosteus 20 80 Mitat 557 79 L x 397 84 512 84 K x 236 27 S mm Paino netto 5 30 kg netto Mekanismin tiedot Kallis...

Page 63: ...CD skjermen eller kabinettet er skadet Slik fester du skjermen til basen 1 Ta skjermen ut av emballasjen 2 Fest foten til basen for utvalgte modeller 3 Drei med klokken for å låse Kontroller at basen er låst til stativet for utvalgte modeller 4 Fest basen til stativet ved å dreie skruen med en skrutrekker eller en passende mynt for utvalgte modeller Slik kobler du skjermen til en datamaskin 1 Slå ...

Page 64: ...ermede kabler for å opprettholde samsvar med EMC forskriftene Merknad Perifere enheter Bare periferutstyr enheter for inngang utgang terminaler skrivere osv som er sertifisert i samsvar med klasse B grensene kan kobles til dette utstyret Drift med ikke sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til forstyrrelse i radio og TV mottak Advarsel Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig...

Page 65: ... modell med DP inngang tilleggsutstyr Høyttalere 2 W x 2 bare modell med lydinngang tilleggsutstyr USB USB 3 0 x 4 tilleggsutstyr Maksimal skjermstørrelse Horisontalt 543 744 mm Vertikalt 302 616 mm Strømkilde 100 240 V 50 60 Hz Miljømessige hensyn Driftstemp 0 til 40 C Lagringstemp 20 til 60 C Driftsfuktighet 20 til 80 Mål 557 79 x 397 84 512 84 x 236 27 mm B x H x D Vekt n v 5 30 kg nett Spesifi...

Page 66: ...asa zarar gördüyse Monitörü tabana yerleştirme 1 Monitörü paketinden çıkarın 2 Ayakları tabana yerleştirin seçili modellerde 3 Kilitlemek için saat yönünde döndürün Tabanın ayaklara oturduğundan emin olun seçili modellerde 4 Düz uçlu tornavida ya da bozuk para kullanıp vidaları çevirerek tabanı ayağa sabitleyin seçili modellerde Monitörünüzü Bilgisayara Bağlama 1 Monitörünüzü kapatın ve bilgisayar...

Page 67: ...ak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak yapılmalıdır Uyarı Çevresel aygıtlar Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar giriş çıkış aygıtları terminaller yazıcılar vb eklenebilir Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV alıcılarına müdahale meydana gelebilir Dikkat Üretici tara...

Page 68: ...odel İsteğe bağlı DP Sadece DP Girişli Model İsteğe bağlı Hoparlörler 2 W x 2 Sadece Ses Girişli Model İsteğe bağlı USB USB 3 0 x 4 İsteğe Bağlı Maksimum Ekran Büyüklüğü Yatay 543 744 mm Dikey 302 616 mm Güç Kaynağı 100 240 V 50 60 Hz Çevresel Durumlar Çalışma Sıcaklığı 0 40 C Saklama Sıcaklığı 20 60 C Çalışma Nem Aralığı 20 80 Boyutlar 557 79 G x 397 84 512 84 Y x 236 27 D mm Ağırlık Net 5 30 kg ...

Page 69: ...monitorului la bază 1 Scoateţi monitorul din ambalaj 2 Ataşaţi suportul cu picior la bază pentru modelele selectate 3 Rotiţi în sens orar pentru blocare Verificaţi ca baza să fie blocată pe suport pentru modelele selectate 4 Fixaţi baza pe suport cu ajutorul şurubului folosind aripioara integrată sau o monedă potrivită pentru modelele selectate Conectarea monitorului la calculator 1 Opriţi monitor...

Page 70: ...te pentru a menţine conformitatea cu reglementările EMC Notă Dispozitive periferice Numai perifericele dispozitive de intrare ieşire terminalele imprimantele etc certificate ca respectând limitele din Clasa B pot fi ataşate acestui echipament Este probabil ca funcţionarea cu periferice necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV Atenţie Modificările neaprobate în mod expres de că...

Page 71: ... intrare DP opţional Difuzoare 2 W x 2 numai la modelul cu intrare audio opţional USB USB 3 0 x 4 opţional Dimensiune maximă ecran Orizontală 543 744 mm Verticală 302 616 mm Sursă de alimentare 100 240 V 50 60 Hz Consideraţii privind mediul Temp de funcţionare 0 40 C Temp de depozitare 20 60 C Umiditate în timpul funcţionării 20 80 Dimensiuni 557 79 l x 397 84 512 84 h x 236 27 a mm Masa netă 5 30...

Page 72: ...корпусът са повредени Закрепване на монитора към основата 1 Отстранете монитора от опаковката 2 Закрепете стойката към основата за избрани модели 3 Завъртете по часовниковата стрелка за да заключите стойката Уверете се че основата е заключена върху стойката за избрани модели 4 Закрепете основата към стойката като завъртите винта с помощта на вграденото езиче или с подходяща монета за избрани модел...

Page 73: ...а електромагнитна съвместимост EMC Бележка Периферни устройства Единствено периферни устройства входни изходни устройства терминали принтери и т н които имат сертификат за съответствие с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване Работата с несертифицирани периферни устройства може да доведе до смущения на радио и телевизионното приемане Внимание Промени или модификации които...

Page 74: ...ли 2 W x 2 само за модел с аудио вход опция USB USB 3 0 x 4 опция Максимален размер на екрана Хоризонтален 543 744 мм Вертикален 302 616 мм Източник на захранване 100 240 V 50 60 Hz Екологични съображения Работна температура 0 до 40 C Температура на съхранение 20 до 60 C Работна влажност 20 до 80 Размери 557 79 Ш x 397 84 512 84 В x 236 27 Д мм Тегло N W 5 30 кг нето Спецификации на механизма Накл...

Page 75: ...või selle korpus saab viga Monitori kinnitamine alusele 1 Eemaldage monitor pakendist 2 Kinnitage jalg aluse külge valitud mudelitel 3 Pöörake lukustamiseks päripäeva Veenduge et alus on jalale lukustatud valitud mudelitel 4 Kinnitage alus jala külge pöörates kruvi komplektis oleva sakiga või sobiliku mündiga valitud mudelitel Monitori arvutiga ühendamine 1 Lülitage monitor välja ning ühendage arv...

Page 76: ...eadmete vahelised ühendused teostada varjestatud kaablitega Tähelepanu Välisseadmed Seadmega võib ühendada ainult B klassi piirmääradele vastavuse sertifikaadiga välisseadmeid sisend väljundseadmed terminalid printerid jne Sertifikaadita välisseadmete kasutamisega kaasnevad tõenäoliselt raadio ja televisioonivastuvõtu häired Ettevaatust Igasugused tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifika...

Page 77: ...el valikuline Kõlarid 2 W 2 ainult helisisendiga mudelitel valikuline USB USB 3 0 4 valikuline Ekraani maksimaalsed mõõtmed Horisontaalne 543 744 mm Vertikaalne 302 616 mm Toiteallikas 100 240 V 50 60 Hz Keskkonnatingimused Töötemperatuur 0 C kuni 40 C Säilitamistemperatuur 20 C kuni 60 C Õhuniiskus töökeskkonnas 20 kuni 80 Mõõtmed 557 79 L 397 84 kuni 512 84 K 236 27 S mm Mass netomass 5 30 kg ne...

Page 78: ...irtinimas prie pagrindo 1 Išimkite monitorių iš pakuotės 2 Pritvirtinkite monitorių prie jo pagrindo tam tikriems modeliams 3 Pasukite pagal laikrodžio rodyklę kad užfiksuotumėte Įsitikinkite kad pagrindas užsifiksavo stove tam tikriems modeliams 4 Pritvirtinkite pagrindą prie stovo pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta tam tikriems modeliams Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio ...

Page 79: ...mo įrenginius turi būti sudarytos iš ekranuotųjų kabelių kad būtų užtikrinta atitiktis EMC reglamentams Įspėjimas išoriniai įrenginiai Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius įvesties išvesties įrenginius terminalus spausdintuvus ir kt Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų priėmimo t...

Page 80: ... 2 tik garso įvesties modelis pasirenkamas USB USB 3 0 x 4 pasirenkamas Didžiausias ekrano dydis Horizontaliai 543 744 mm Vertikaliai 302 616 mm Maitinimo šaltinis 100 240 V 50 60 Hz Aplinkos sąlygos Naudojimo temperatūra 0 40 C Saugojimo temperatūra 20 60 C Naudojimo drėgmė 20 80 Matmenys 557 79 P x 397 84 512 84 A x 236 27 G mm Svoris grynasis 5 30 kg grynasis Mechanizmų techniniai duomenys Pakr...

Page 81: ...tum LCD monitors vai tā apvalks ir bojāts Monitora pievienošana pamatnei 1 Izņemiet monitoru no iepakojuma 2 Pievienojiet pamatnei statīvu atsevišķiem modeļiem 3 Pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā lai fiksētu Pārbaudiet vai pamatne ir fiksēta uz statīva atsevišķiem modeļiem 4 Lai pamatni piestiprinātu statīvam ieskrūvējiet skrūvi izmantojot iestrādāto izcilni vai piemērotu monētu atsevišķiem mod...

Page 82: ...inātu atbilstību EMC prasībām Paziņojums Perifērās ierīces Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces ieejas izejas ierīces terminālus printerus utt kas ir sertificētas un atbilst B klases ierobežojumiem Darbināšana izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt traucējumus radio un TV signālu uztveršanā Uzmanību Izmaiņas vai modifikācijas ko ražotājs nav skaidri atļāvis...

Page 83: ... ieeju izvēles Skaļruņi 2 W x 2 tikai modeļiem ar audio ieeju izvēles USB USB 3 0 x 4 izvēles Maksimālais ekrāna lielums Horizontāli 543 744 mm Vertikāli 302 616 mm Enerģijas avots 100 240 V 50 60 Hz Vides apsvērumi Darbības temperatūra 0 40 C Glabāšanas temperatūra 20 60 C Darbības mitrums 20 80 Izmēri 557 79 x 397 84 512 84 x 236 27 mm platums x augstums x dziļums Svars N W 5 30 kg neto Mehānism...

Page 84: ...z ambalaže 2 Pričvrstite postolje na stalak Za neke modele 3 Postolje zakrenite udesno kako biste ga učvrstili Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak Za neke modele 4 Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak Za neke modele Povezivanje monitora i računala 1 Isključite monitor i kabel za napajanje računala ...

Page 85: ... veze s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedene upotrebom oklopljenih kabela i u skladu s odredbama o elektromagnetskoj kompatibilnosti Obavijest Periferni uređaji S ovim uređajem smiju se povezati samo oni periferni uređaji ulazni ili izlazni uređaji stanice pisači koji imaju certifikat o sukladnosti s ograničenima za uređaje klase B Rad s perifernim uređajima bez tog certifikata vjeroja...

Page 86: ...a modelima s DP ulazom Opcionalno Zvučnici 2 W x 2 samo za modele s audioulazom Opcionalno USB USB 3 0 x 4 Opcionalno Maksimalna veličina zaslona Vodoravno 543 744 mm Okomito 302 616 mm Izvor napajanja 100 240 V 50 60 Hz Uvjeti okruženja Radni uvjeti temperatura 0 C do 40 C Skladišna temperatura 20 C do 60 C Radni uvjeti vlažnost 20 do 80 Dimenzije 557 79 Š x 397 84 512 84 V x 236 27 D mm Težina n...

Page 87: ...je monitorja pritrdite na stojalo pri nekaterih modelih 3 Obrnite ga v smeri urinega kazalca da se zaskoči Prepričajte se da je podnožje varno pritrjeno na stojalo pri nekaterih modelih 4 Pritrdite podnožje na stojalo tako da vijak privijete s ploščatim jezičkom ali primernim kovancem pri nekaterih modelih Povezava monitorja z računalnikom 1 Izklopite monitor in odklopite napajalni kabel računalni...

Page 88: ...jivosti morajo biti vse povezave z drugimi računalniškimi napravami vzpostavljene z oklopljenimi kabli Obvestilo Zunanje naprave Na opremo lahko priklopite le zunanje naprave vhodne izhodne naprave terminale tiskalnike in tako naprej ki ustrezajo omejitvam razreda B Uporaba zunanje opreme ki tem pogojem ne ustreza lahko povzroči motnje radijskega in televizijskega sprejema Pozor Spremembe ki jih n...

Page 89: ...el z vhodom DP izbirno Zvočnika 2 W x 2 samo za model z zvočnim vhodom izbirno USB USB 3 0 x 4 izbirno Največja velikost zaslona Vodoravna 543 744 mm Navpična 302 616 mm Vir napajanja od 100 do 240 V 50 60 Hz Okoljski pogoji Delovna temperatura od 0 do 40 C Temperatura za shranjevanje od 20 do 60 C Delovna vlažnost od 20 do 80 Mere 557 79 Š x 397 84 512 84 V x 236 27 B mm Teža neto 5 30 kg neto Sp...

Page 90: ...ร ถูกน ำฝน มอนิเตอร LCD หรือฝาป ดได รับความเสียหาย ติดตั งมอนิเตอร เข ากับฐานวาง 1 เอามอนิเตอร ออกจากบรรจุภัณฑ 2 ติดขาตั งเข ากับฐานวาง สําหรับบางรุ น 3 หมุนตามเข มนาฬิกาจนลงล อค ตรวจสอบให แน ใจว าฐานวางลงล อคกับขาตั ง สําหรับบางรุ น 4 ยึดฐานวางเข ากับขาตั งด วยการหมุนสกรูโดยใช สลักที มีให หรือใช เหรียญที มีขนาดพอเหมาะ สําหรับบางรุ น การเชื อมต อมอนิเตอร กับคอมพิวเตอร 1 ป ดมอนิเตอร ของคุณและถอดสาย...

Page 91: ...ารปฏิบัติตามกฎระเบียบของ EMC ข อสังเกต อุปกรณ ต อพ วง เฉพาะอุปกรณ ต อพ วง อุปกรณ อินพุต เอาต พุต เทอร มินัล เครื องพิมพ ฯลฯ ที ได รับการรับรองว าปฏิบัติตามข อจํากัด Class B เท านั น ที สามารถ เชื อมต อเข ากับอุปกรณ นี การใช งานกับอุปกรณ ต อพ วงไม ได รับการรับรองอาจจะส งผลให เกิดการรบกวนการรับสัญญาณวิทยุและโทรทัศน ข อควรระวัง การเปลี ยนแปลงหรือแก ไขที ไม ได รับการอนุมัติโดยชัดแจ งจากผู ผลิตอาจทําให...

Page 92: ...ับ ลําโพง 2W x 2 เฉพาะรุ นอินพุตสัญญาณเสียง ไม บังคับ USB USB 3 0 x 4 ไม บังคับ ขนาดหน าจอสูงสุด แนวนอน 543 744 มม แนวตั ง 302 616 มม แหล งจ ายพลังงาน 100 240V 50 60 Hz ข อควรคํานึงด านสิ งแวดล อม อุณหภูมิในการทํางาน 0 ถึง 40 C อุณหภูมิในการจัดเก บ 20 ถึง 60 C ความชื นในการทํางาน 20 ถึง 80 ขนาด 557 79 กว าง x 397 84 512 84 สูง x 236 27 ลึก มม น ําหนัก N W 5 30 กก สุทธิ ข อมูลจําเพาะของกลไก ก มเงย ...

Page 93: ...rstite postolje na osnovu kod određenih modela 3 Okrenite u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga zaključali Proverite da li je osnova zaključana za postolje kod određenih modela 4 Pričvrstite osnovu za postolje okretanjem zavrtnja pomoću ugrađenog jezička ili prikladnog novčića kod određenih modela Povezivanje monitora sa računarom 1 Isključite monitor i izvucite kabl za napajanje računara ...

Page 94: ...nost sa propisima o elektromagnetnoj kompatibilnosti Napomena Periferni uređaji Sa ovim uređajem dozvoljeno je povezivati samo periferne uređaje ulazne izlazne uređaje terminale štampače itd koji imaju sertifikat usklađenosti sa ograničenjima za uređaje klase B Korišćenje sa nesertifikovanim perifernim uređajima može dovesti do smetnji u prijemu radio i TV programa Oprez Promene ili modifikacije k...

Page 95: ...lno Zvučnici 2 W x 2 samo kod modela sa audio ulazom opcionalno USB USB 3 0 x 4 opcionalno Maksimalna veličina ekrana Horizonalno 543 744 mm Vertikalno 302 616 mm Izvor napajanja 100 240 V 50 60 Hz Ambijentalni faktori Radna temperatura 0 do 40 C Temperatura za skladištenje 20 do 60 C Vlažnost pri radu 20 do 80 Dimenzije 557 79 Š x 397 84 512 84 V x 236 27 D mm Težina neto 5 30 kg neto Specifikaci...

Page 96: ...لشاشة تركيب 1 1 الغالف من الشاشة بفك قم 2 2 الطرز من محددة لمجموعة بالقاعدة الحامل بتركيب قم 3 3 الطرز من محددة لمجموعة الحامل على القاعدة قفل من تأكد للقفل الساعة عقارب اتجاه في باللف قم 4 4 الطرز من محددة لمجموعة مناسبة معدنية عملة أو المسطحة العروة باستخدام البرغي لف طريق عن الحامل في القاعدة بتثبيت قم الكمبيوتر بجهاز الشاشة توصيل 1 1 الكمبيوتر جهاز طاقة سلك قابس وافصل الشاشة تشغيل بإيقاف قم 2 ...

Page 97: ...ر بأجهزة االتصال جميع عمل يجب الطرفية األجهزة إخطار أجهزة باستخدام التشغيل يؤدي أن يحتمل الجهاز بهذا ب الفئة قيود مع للتوافق المعتمدة إلخ الطابعات التوصيل أطراف اإلخراج اإلدخال أجهزة الطرفية األجهزة سوى بتركيب يسمح ال والتلفاز الراديو استقبال في تشويش حدوث إلى معتمدة غير طرفية تنبيه المنتج هذا لتشغيل الفيدرالية االتصاالت لجنة قبل من الممنوحة المستخدم سلطة إلغاء إلى المصنعة الجهة بواسطة صراحة المعت...

Page 98: ...ة االعتبارات مئوية درجة 40 إلى مئوية درجات 0 من التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 إلى مئوية درجة 20 من التخزين حرارة درجة 80 إلى 20 التشغيل رطوبة األبعاد ملم العمق 236 27 x االرتفاع 512 84 397 84 x العرض 557 79 الصافي الوزن الوزن الصافي الوزن كجم 5 30 اآللية مواصفات االرتفاع لزاوية االنحناء من درجة 25 توفير يمكن فقط نقطة أعلى عند درجة 25 إلى درجات 5 اإلمالة مئوية درجة 20 إلى 20 المحور حول الدوران م...

Page 99: ...r LCD ou outras partes do aparelho está danificado Como fixar o monitor na base 1 Remova o monitor da embalagem 2 Encaixe o suporte do monitor na base somente em alguns modelos 3 Gire no sentido horários para travar Verifique se a base e o suporte estão travados somente em alguns modelos 4 Fixe o suporte na base com um parafuso usando a lingueta integrada ou uma chaveta própria para isso somente e...

Page 100: ...nter a conformidade com as regulamentações de compatibilidade eletromagnética Aviso Dispositivos periféricos Somente periféricos dispositivos de entrada saída terminais impressoras etc certificados e em conformidade com os limites da Classe B podem ser conectados a esse equipamento O uso de dispositivos periféricos não certificados pode causar interferência na recepção de sinais de rádio e televis...

Page 101: ... opcional DP somente nos modelos com entrada DP opcional Alto falantes 2 W x 2 somente nos modelos com entrada de áudio opcional USB USB 3 0 x 4 opcional Tamanho máximo da tela Horizontal 543 744 mm Vertical 302 616 mm Fonte de alimentação 100 240 V 50 60 Hz Condições do ambiente Temperatura de funcionamento de 0 a 40 C Temperatura de armazenamento de 20 a 60 C Umidade operacional de 20 a 80 Dimen...

Page 102: ...до основи для деяких моделей 3 Поверніть за годинниковою стрілкою щоб зафіксувати Основу має бути зафіксовано на підставці для деяких моделей 4 Прикріпіть основу до підставки повертаючи гвинт за допомогою спеціального інструмента або монети для деяких моделей Під єднання монітора до комп ютера 1 Вимкніть монітор та вийміть кабель живлення комп ютера 2 2 1 Під єднайте кабель HDMI лише модель із вхо...

Page 103: ...електромагнітної сумісності усі з єднання з іншими пристроями необхідно виконувати за допомогою екранованих кабелів Примітка Периферійні пристрої До цього пристрою можна під єднувати лише периферійні пристрої пристрої введення виведення роз єми принтери тощо сертифіковані для відповідності обмеженням класу B Робота з несертифікованими периферійними пристроями може перешкоджати прийому радіо та тел...

Page 104: ...ово DP лише модель із входом DP додатково Динаміки 2 W x 2 лише модель з аудіовходом додатково USB USB 3 0 x 4 додатково Максимальний розмір екрана По горизонталі 543 744 мм По вертикалі 302 616 мм Джерело живлення 100 240 V 50 60 Hz Умови навколишнього середовища Робоча температура від 0 C до 40 C Температура зберігання від 20 C до 60 C Робоча вологість 20 80 Розміри 557 79 Ш x 397 84 512 84 В x ...

Page 105: ...2019 XV253Q XV253Q Aug 26 2019 ...

Page 106: ... ġ ġ 2019 _______________________________ XV253Q XV253Q Aug 26 2019 ...

Page 107: ...ġ ġ ġ Año para empezar a aplicar el marcado CE 2019 _______________________________ XV253Q XV253Q Aug 26 2019 ...

Page 108: ...Année pour commencer l apposition du marquage CE 2019 Aug 26 2019 XV253Q XV253Q ...

Page 109: ... ġ ġ Anno per iniziare l apposizione della marcatura CE 2019 XV253Q XV253Q Aug 26 2019 ...

Page 110: ...Acer Incorporated ġ Jaar om de CE markering te beginnen aanbrengen 2019 _______________________________ XV253Q XV253Q Aug 26 2019 ...

Page 111: ... Diretiva Diretiva RSP Diretiva ġ Ano a começar a fixação da marca CE 2019 _______________________________ XV253Q XV253Q Aug 26 2019 ...

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ...MC TH511 003 4J 4JN01 071 xx Barcode ...

Page 116: ......

Reviews: