background image

ไทย

คู่มือการตั้งค่ามอนิเตอร์ LCD ของ Acer ฉบับย่อ (QSG)
คําแนะนําด้านความปลอดภัยที่สําคัญ

โปรดอ่านคําแนะนําต่อไปนี้อย่างละเอียด

1. 

การทําความสะอาดหน้าจอ LCD: อันดับแรก ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าอะแดปเตอร์จ่ายไฟที่คุณใช ้อยู่นั้นตรงกับมาตรฐานทางไฟฟ้าสําหรับภูมิภาคของคุณ

• 

ปิดจอภาพ LCD และถอดปลั๊กอะแดปเตอร์จ่ายไฟออก

• 

ฉีดนํ้ายาทําความสะอาดที่ปราศจากตัวทําละลายลงบนเศษผ ้าของคุณและเช็ดหน้าจอเบา ๆ

• 

ห้ามเทของเหลวใด ๆ ลงบนหน้าจอหรือเข้าในหน้าจอหรือเข้าในตัวโครงโดยตรง

• 

อย่าใช้นํ้ายาทําความสะอาดที่มีส่วนผสมของแอมโมเนียหรือแอลกอฮอล์กับหน้าจอ LCD หรือตัวโครง

• 

Acer จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดจากการใช ้นํ้ายาทําความสะอาดที่มีส่วนผสมของแอมโมเนียหรือแอลกอฮอล์

2. 

อย่าวางจอ LCD ไว ้ใกล ้หน้าต่าง การสัมผัสกับฝน ความชื้น หรือแสงแดดโดยตรงอาจทําให ้อุปกรณ์เสียหายได ้

3. 

อย่ากดบนหน้าจอ LCD การกดแรงมากเกินไปอาจทําให ้จอแสดงผลเสียหายอย่างถาวร

4. 

อย่าถอดตัวโครงออกหรือพยายามซ่อมแซมเครื่องด ้วยตัวเอง งานบํารุงรักษาทั้งหมดควรดําเนินการโดยช่างเทคนิคที่ได ้รับอนุญาต

5. 

เก็บจอ LCD ไว ้ในห ้องที่มีอุณหภูมิระหว่าง -20°C-60°C (-4°F-140°F) หากจอ LCD ถูกจัดเก็บไว ้นอกช่วงอุณหภูมินี้ อาจทําให ้เกิดความเสียหาย

อย่างถาวรได ้

6.  ถอดปลั๊กอะแดปเตอร์จ่ายไฟของจอภาพออกทันทีและติดต่อช่างเทคนิคที่ได ้รับอนุญาต หากเกิดเหตุการณ์ต่อไปนี้:

• 

สายสัญญาณระหว่างจอภาพและคอมพิวเตอร์ชํารุดหรือเสียหาย

• 

มีของเหลวหกลงบนจอ LCD หรือจอสัมผัสกับฝน

• 

จอภาพ LCD หรือตัวโครงได ้รับความเสียหาย

การติดตั้งฐานของจอภาพ

1. 

นําฐานของจอภาพออกจากบรรจุภัณฑ์และวางฐานไว ้บนพื้นผิวที่เรียบ

2. 

นําจอภาพออกจากบรรจุภัณฑ์

3. 

ประกอบขาตั้งจอภาพเข ้ากับฐาน

• 

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าขาตั้งจอภาพยึดติดกับฐานแล ้ว (เฉพาะรุ่นที่เลือกเท่านั้น)

• 

ใช ้ไขควงหมุนสกรูสีดําเพื่อให ้ขาตั้งยึดกับหน้าจออย่างแน่นหนา (เฉพาะรุ่นที่เลือกเท่านั้น)

เชื่อมต่อจอภาพเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ

1. 

ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณและถอดสายไฟออก

2. 

2-1 เชื่อมต่อสายเคเบิลวิดีโอ

a. 

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าทั้งมอนิเตอร์และคอมพิวเตอร์ปิดอยู่

b. 

เชื่อมต่อสาย VGA เข ้ากับคอมพิวเตอร์ (ตัวเลือก)

2-2 เชื่อมต่อสาย HDMI (เฉพาะรุ่นอินพุต HDMI) (ตัวเลือก)

a. 

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าทั้งมอนิเตอร์และคอมพิวเตอร์ปิดอยู่

b. 

เชื่อมต่อสาย HDMI เข ้ากับคอมพิวเตอร์

2-3 เชื่อมต่อสาย DP (เฉพาะรุ่นอินพุต DP) (ตัวเลือก)

a. 

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าทั้งมอนิเตอร์และคอมพิวเตอร์ปิดอยู่

b. 

เชื่อมต่อสาย DP เข ้ากับคอมพิวเตอร์

3. 

เชื่อมต่อสายสัญญาณเสียง (เฉพาะรุ่นที่มีอินพุทสัญญาณเสียงเท่านั้น) (ตัวเลือก)

4. 

เชื่อมต่อสาย USB ประเภท C (เฉพาะรุ่นอินพุต USB ประเภท C) (ตัวเลือก)

5. 

เสียบสายมอนิเตอร์เข ้ากับพอร์ตจ่ายไฟที่อยู่ด ้านหลังของมอนิเตอร์

6.  เสียบปลั๊กสายไฟของคอมพิวเตอร์และมอนิเตอร์เข ้ากับเต ้าเสียบปลั๊กไฟที่อยู่

 

ในบริเวณใกล ้เคียง

7. 

เลือก เปิด/ปิดฟังก์ชันการชาร์จ USB ขณะปิดเครื่อง เพื่อเปิดใช ้งาน/ปิดใช ้งานฟังก์ชัน

การชาร์จ USB (ตัวเลือก)

~

หมายเหตุ: ตําแหน่งและชื่อของ

ซ็อกเก็ตบนมอนิเตอร์อาจแตก

ต่างกันไปตามรุ่นของมอนิเตอร์ 

และซ็อกเก็ตบางชนิดอาจไม่มีอยู่

ในมอนิเตอร์บางรุ่น

HDMI (ตัวเลือก)

 (ตัวเลือก)

VGA IN (ตัวเลือก)

USB (ตัวเลือก)

AUDIO IN (ตัวเลือก)

DP (ตัวเลือก)

AUDIO OUT (ตัวเลือก)

USB Type C (ตัวเลือก)

การควบคุมจากภายนอก

หมายเลข

รายการ

คําอธิบาย

1

ปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง/ไฟ

แสดงสถานะ

เปิด/ปิดมอนิเตอร์ สีนํ้าเงินหมายถึงเปิด

อยู่ สีเหลืองหมายถึงสแตนด์บาย/โหมด

ประหยัดพลังงาน

2

ปุ่มลัด 1, 2

กดเพื่อเปิดใช ้งานฟังก์ชันปุ่มลัดที่กําหนด

โดยผู ้ใช ้

3

ปุ่มอินพุต

กดเพื่อสลับระหว่างแหล่งอินพุต

4

ปุ่มนําทาง/ตกลง

กดเพื่อเปิดใช ้งานเมนู OSD แล ้วใช ้เป็นปุ่ม

นําทางเพื่อเน้นฟังก์ชันที่ต ้องการ กดอีกครั้ง

เพื่อป้อนการเลือก

HDMI 2

HDMI 1

DP

Summary of Contents for NITRO KG2 Series

Page 1: ...KG2 Series KG272U ...

Page 2: ......

Page 3: ... the base Make sure the base snaps into the monitor stand arm Selected models only Use a screwdriver to turn the black screw to secure the arm to the display Selected models only Connect the monitor to your computer 1 Turn off your computer and unplug the power cord 2 2 1 Connect Video Cable a Make sure both the monitor and computer are powered OFF b Connect the VGA cable to the computer Optional ...

Page 4: ...vice complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must be able to accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note Canadian users Explanatory note on Regulations on the Management of Waste Electrical and Electronic Products Recycling and D...

Page 5: ... C Operating Humidity 20 to 80 Dimensions 614 7 W x456 1 H x240 7 D mm Weight N W 3 8 Kg net Mechanism Specifications Tilt 5 to 15 Swivel No Height adjustment No Pivot No Detachable foot stand Yes External Controls Switch Buttons Power Button Hotkey 1 Hotkey 2 Input Menu Navi OK Functions Brightness Contrast Low Blue Light Black Boost ACM HDR Super Sharpness Gamma Color Temp Modes Color Space Gray...

Page 6: ...ang lengan kaki monitor ke dudukan Pastikan dudukan terkunci aman ke lengan kaki monitor Khusus model tertentu Gunakan obeng untuk memutar sekrup hitam untuk mengamankan lengan ke tampilan Khusus model tertentu Menghubungkan monitor ke komputer 1 Matikan komputer lalu cabut adaptor daya 2 2 1 Menghubungkan Kabel Video a Pastikan monitor dan komputer DIMATIKAN b Hubungkan kabel VGA ke komputer Opsi...

Page 7: ...i dengan Bab 15 Peraturan FCC Pengoperasiannya bergantung pada kedua kondisi berikut 1 perangkat ini tidak boleh menyebabkan interferensi berbahaya dan 2 perangkat ini wajib dapat menerima interferensi apa pun yang diterima termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan Catatan Pengguna di Kanada Catatan penjelasan tentang Peraturan tentang Pengelolaan Pendaurulan...

Page 8: ...sian 20 hingga 80 Dimensi 614 7 L x 456 1 T x 240 7 D mm Berat N W 3 8 Kg net Spesifikasi Mekanisme Kemiringan 5 hingga 15 Pemutaran Tidak Penyesuaian tinggi Tidak Rotasi Tidak Dudukan kaki yang dapat dilepas Ya Kontrol Eksternal Sakelar Tombol Tombol Daya Hotkey 1 Hotkey 2 Input Menu Navi OK Fungsi Kecerahan Kontras Rendah Sinar Biru Perkuat Hitam ACM HDR Ketajaman Super Gamma Suhu Warna Mode Rua...

Page 9: ...im Monitorstandfuß einrastet nur bestimmte Modelle Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die schwarze Schraube um den Monitorstandarm am Monitor zu fixieren nur bestimmte Modelle Anschließen des Monitors an Ihren Computer 1 Schalten Sie Ihren Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose 2 2 1 Anschließen des Videokabels a Vergewissern Sie sich dass sowohl der Monitor als...

Page 10: ... Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Bestimmungen Der Betrieb ist Gegenstand der beiden nachstehenden Bedingungen 1 Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen und 2 dieses Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein einschließlich solcher die einen unerwünschten Betrieb verursachen können Hinweis Benutzer in Kanada Anmerkungen zu Richtlinien zum Recycling und...

Page 11: ...0 C Betriebsluftfeuchtigkeit 20 bis 80 Abmessungen 614 7 B x 456 1 H x 240 7 T mm Nettogewicht 3 8 Kg netto Mechanische Spezifikationen Neigbar 5 bis 15 Schwenkbar Nein Höhenverstellbar Nein Drehbar Nein Abnehmbarer Standfuß Ja Externe Bedienelemente Schalter Tasten Ein Aus Taste Schnellwahltaste 1 Schnellwahltaste 2 Eingang Menü Navi OK Funktionen Helligkeit Kontrast Blaulichtfilter Schwarzverst ...

Page 12: ...nitor solo modelos seleccionados Utilice un destornillador para girar el tornillo negro y fijar el brazo a la pantalla solo modelos seleccionados Conecte el monitor al ordenador 1 Apague el ordenador y desconecte el cable de alimentación 2 2 1 Conecte el cable de vídeo a Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados b Conecte el cable VGA al ordenador Opcional 2 2 Conecte un c...

Page 13: ...umple el Apartado 15 de la Normativa de la FCC Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones 1 este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe poder aceptar las interferencias recibidas incluidas interferencias que pudieran causar un funcionamiento indeseado Nota Usuarios canadienses Nota explicatoria sobre Reglamento sobre la gestión del reciclaje y la eli...

Page 14: ...iento 20 a 60 C Humedad de funcionamiento 20 a 80 Dimensiones 614 7 ancho x 456 1 alto x 240 7 diagonal mm Peso neto 3 8 Kg neto Especificaciones del mecanismo Inclinación 5 a 15 Plataforma giratoria No Ajuste de la altura No Giro No Base de pie desmontable Sí Controles externos Interruptor Botones Botón de alimentación Acceso directo 1 Acceso directo 2 Entrada Menú Navegación Aceptar Funciones Br...

Page 15: ...niteur Modèles sélectionnés uniquement Utilisez un tournevis pour serrer la vis noire pour fixer le bras à l écran Modèles sélectionnés uniquement Connexion de l écran à un ordinateur 1 Éteignez l ordinateur et débranchez le cordon d alimentation 2 2 1 Brancher le câble vidéo a Assurez vous que le moniteur et l ordinateur sont éteints b Branchez le câble VGA à l ordinateur en option 2 2 Branchez l...

Page 16: ...et appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC Son utilisation est soumise aux conditions suivantes 1 L appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 doit accepter toute interférence reçue y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement Remarque Pour les utilisateurs canadiens Note explicative sur le Règlement sur la gestion des déchets des produits électr...

Page 17: ...ature de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 20 à 80 Dimensions 614 7 L x 456 1 H x 240 7 P mm Poids net 3 8 Kg net Spécifications relatives au mécanisme Inclinaison 5 à 15 Rotation Non Réglage de la hauteur Non Pivotement Non Pied amovible Oui Contrôles externes Boutons de commutation Bouton d alimentation Raccourci 1 Raccourci 2 Entrée Menu Navigation OK Fonctions Luminosité Contraste ...

Page 18: ...el monitor Solo modelli selezionati Usare un cacciavite per ruotare la vite nera per assicurare il braccio al display Solo modelli selezionati Collegare il monitor al proprio computer 1 Spegnere il proprio computer e scollegare il cavo di alimentazione 2 2 1 Cavo di connessione video a Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti b Collegare il cavo VGA al computer Opzionale 2 2 Colleg...

Page 19: ...e alla Parte 15 delle norme FCC Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni 1 questo dispositivo può non causare interferenza nociva e 2 questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluso interferenza che può causare funzionamento indesiderato Nota Utenti canadesi Nota esplicativa su Regolamenti sulla gestione di smaltimento e riciclaggio di p...

Page 20: ... conservazione da 20 a 60 C Umidità operativa da 20 a 80 Dimensioni 614 7 L x 456 1 A x 240 7 P mm Peso netto 3 8 Kg netto Specifiche tecniche meccanismo Inclinazione da 5 a 15 Rotazione No Regolazione dell altezza No Movimento rotatorio No Base staccabile Sì Controlli esterni Interruttore Pulsanti Pulsante di accensione Tasto di scelta rapida 1 Tasto di scelta rapida 2 Input Menu Navigazione OK F...

Page 21: ...g ervoor dat het voetstuk in de arm van de monitorsteun klikt Alleen bepaalde modellen Gebruik een schroevendraaier om de zwarte schroef vast te draaien en de arm stevig op de display te bevestigen Alleen bepaalde modellen Sluit de monitor aan op uw computer 1 Schakel uw computer uit en koppel de voedingskabel los 2 2 1 Videokabel aansluiten a Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld ...

Page 22: ... apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC voorschriften Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden 1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interferentie kunnen accepteren waaronder interferentie die tot een ongewenste werking kan leiden Opmerking Canadese gebruikers Uitleg over Richtlijnen m b t het Beheer van de Recycling ...

Page 23: ...t 60 C Gebruiksvochtigheid 20 tot 80 Afmetingen 614 7 B x 456 1 H x 240 7 D mm Gewicht netto 3 8 Kg netto Mechanismespecificaties Kantelen 5 tot 15 Draaien Nee Hoogteafstelling Nee Roteren Nee Verwijderbare voet Ja Externe bediening Schakelaar toetsen Aan uitknop Hotkey 1 Hotkey 2 Ingang Menu Navigatie OK Functies Helderheid Contrast Laag blauw licht Zwartversterking ACM HDR Superscherpte Gamma Kl...

Page 24: ...snęła się we wsporniku monitora tylko wybrane modele Wkręć czarną śrubę wkrętakiem aby zamocować wspornik do monitora tylko wybrane modele Podłączanie monitora do komputera 1 Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający 2 2 1 Podłączanie przewodu wideo a Upewnij się że monitor i komputer są odłączone od napięcia b Podłączyć kabel VGA do komputera Opcjonalnie 2 2 Podłączanie kabla HDMI tylko model z...

Page 25: ... z tego produktu Warunki użytkowania Urządzenie to spełnia wymagania Części 15 Zasad FCC Można je użytkować jeśli spełnia następujące warunki 1 urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń w tym zakłóceń mogących wywoływać niepożądane działanie Uwaga Użytkownicy z Kanady Uwaga wyjaśniająca do Przepisów dotyczących postępowania...

Page 26: ...0 do 80 Wymiary 614 7 szer 456 1 wys 240 7 głęb mm Masa netto 3 8 Kg netto Dane techniczne mechanizmu Nachylanie 5 do 15 Obracanie Nie Regulacja wysokości Nie Przekręcanie Nie Odłączane nóżki podstawy Tak Zewnętrzne elementy sterowania Przełącznik przyciski Przycisk Zasilanie Klawisz szybkiego dostępu 1 Klawisz szybkiego dostępu 2 Wejście Menu Navi OK Funkcje Jasność Kontrast Niska Emisja Niebiesk...

Page 27: ... a base encaixa no braço do suporte do monitor Apenas modelos selecionados Usar uma chave de fenda para rodar o parafuso preto para prender o braço ao monitor Apenas modelos selecionados Ligar o monitor ao seu computador 1 Desligar o computador e retirar o cabo de alimentação 2 2 1 Ligue o Cabo de Vídeo a Certifique se de que o monitor e o computador estão desligados b Ligue o cabo VGA ao computad...

Page 28: ...tivo cumpre com o Artigo 15 das Normas FCC O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes 1 este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e 2 este dispositivo deve poder aceitar quaisquer interferências recebidas incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado Nota Utilizadores canadianos Nota explicativa sobre Regulamentos sobre a gestão de reci...

Page 29: ...ura de armazenamento 20 a 60 C Humidade em funcionamento 20 a 80 Dimensões 614 7 L x 456 1 A x 240 7 P mm Peso Líquido 3 8 Kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 15 Rotação Não Ajuste de altura Não Articulação Não Base amovível Sim Controlos externos Interruptor Botões Botão de energia Tecla de atalho 1 Tecla de atalho 2 Entrada Menu Navi OK Funções Luminosidade Contraste Luz azul b...

Page 30: ... подставка и кронштейн совмещены Только для некоторых моделей С помощью отвертки черными винтами прикрепите кронштейн к дисплею Только для некоторых моделей Подключение монитора к компьютеру 1 Выключите компьютер и выньте вилку из розетки 2 2 1 Подключение видеокабеля a Убедитесь что питание монитора и компьютера отключено b Подключите кабель VGA к компьютеру Опционально 2 2 Подключите HDMI кабель...

Page 31: ...ветствует требованиям Части 15 правил FCC Эксплуатация устройства допускается при соблюдении следующих двух условий 1 устройство не создает вредоносных помех 2 устройство должно быть способным принимать любые помехи включая те которые могут привести к нежелательным операциям Примечание Для пользователей в Канаде Пояснение к Положениям об организации переработки и утилизации электрических и электро...

Page 32: ...Температура хранения от 20 до 60 C Рабочая влажность от 20 до 80 Размеры 614 7 Ш x 456 1 В x 240 7 Г мм Вес нетто 3 8 Kг нетто Спецификации конструкции Наклон от 5 до 15 Разворот Нет Регулировка по высоте Нет Поворот Нет Отсоединяемая нижняя подставка да Внешние органы управления Переключатели кнопки Кнопка питания Горячая клавиша 1 Горячая клавиша 2 Вход Меню Навигации ОК Функции Яркость Контраст...

Page 33: ... att basen fästs på monitorns stativarm Endast utvalda modeller Använd en skruvmejsel för att skruva i den svarta skruven och säkra armen i displayen Endast utvalda modeller Anslut monitorn till din dator 1 Stäng av datorn och koppla ur strömkabeln 2 2 1 Ansluta videokabel a Se till att både skärmen och datorn är avstängda b Anslut VGA kabeln till datorn Tillval 2 2 Anslut HDMI kabeln endast model...

Page 34: ...odukten Driftsförhållanden Denna enhet uppfyller Del 15 av FCC s regler Drift förutsätter att följande två villkor uppfylls 1 den här enheten får inte orsaka störningar och 2 den här enheten kanske inte kan ta emot några störningar inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning Obs Kanadensiska användare Förklarande kommentar runt Förordningar kring hantering av elektriskt och elektroniskt...

Page 35: ...riftsluftfuktighet 20 till 80 Mått 614 7 B x 456 1 H x 240 7 D mm Vikt netto 3 8 Kg netto Funktionsspecifikationer Lutning 5 till 15 Vridning Nej Höjdjustering Nej Pivå Nej Avtagbar bas Ja Externa kontroller Reglageknappar Strömknapp Hotkey 1 Hotkey 2 Inmatning Meny Navigerings OK Funktioner Ljusstyrka Kontrast Svagt blått ljus Svart boost ACM HDR Superskärpa Gamma Färgtemperatrur Lägen Färgutrymm...

Page 36: ...打開顯示器的包裝 3 將顯示器支架臂接到基座 確保基座卡入顯示器支架臂 僅限所選型號 使用螺絲起子轉動黑色螺絲 將臂件固定到顯示器 僅限所選型號 將顯示器連接到電腦 1 關閉電腦 然後拔下電源線 2 2 1 連接視訊線 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 VGA 線連接至電腦 選配 2 2 連接 HDMI 纜線 僅限 HDMI 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 HDMI 線連接至電腦 2 3 連接 DP 線 僅限 DP 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 DP 線連接至電腦 3 連接音訊線 僅限音訊輸入機型 選配 4 連接 USB Type C 連接線 僅限 USB Type C 輸入機型 選配 5 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源埠 6 將電腦與顯示器的電源線插入附近的電源插座 7 選擇關閉 USB 電源充電開啟 關閉以啟...

Page 37: ...能對無線電和電視接 收造成干擾 注意 未經製造商明確核准的任何變更或修改都可能讓使用者喪失運作本產品的權限 運作條件 本產品符合 FCC 規定第 15 篇 運作時可符合下列兩項條件 1 本裝置可能不會造成有害干擾 以及 2 本裝置必須能夠接受任何收到 的干擾 包括可能造成非所欲運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 關於 廢棄電氣和電子產品回收和棄置管理規範 的註記 為了更加照護和保護我們的星球 當使用者不再需要本產品或產品報廢時 請遵守有關電氣和電子產品廢棄物回收的國家法律和規範 並透過具有國家認可回收資格的當地製造商進行回收 歐盟家庭使用者廢棄設備棄置 產品上或其包裝上的這種符號表示產品不得與其他家庭垃圾一起棄置 棄置用過的裝置時 您有責任將其帶到回收已用電 氣和電子設備的收集點 已用裝置在棄置時的單獨收集和回收有助於節省自然資源 並且確保是以保護人類健康和環境的 方式將其回收 如需有關已...

Page 38: ... 電源 輸入 100 240 V 50 60 Hz 使用環境需知 運作溫度 0 C 至 40 C 儲存溫度 20 C 至 60 C 運作濕度 20 至 80 尺寸 614 7 寬 456 1 高 240 7 深 公釐 重量 淨重 3 8 公斤 淨重 機構規格 傾斜角度 5 至 15 旋轉 無 高度調整 無 關節 無 分離式底座 有 外部控制 開關 按鈕 電源按鈕 熱鍵 1 熱鍵 2 輸入 選單 導覽 確認 功能 亮度 對比 低藍光 黑色增豔 ACM HDR 超清晰度 色差補正 色溫 模式 色彩空間 灰階模式 6 軸色調 6 軸飽和 音量 靜音 顯示反應速度 FreeSync Premium VRB 更新頻率數字 超低延遲 瞄準點 語言 OSD 顯示時間設定 透明度 OSD 鎖定 輸入 自動訊號源 寬螢幕模式 快速鍵指派 DDC CI HDMI 黑階 快速開啟模式 資訊 重設所有設定 規格視...

Page 39: ...的工作台面上 2 拆开显示器包装 3 将显示器支架臂与底座锁紧 确保底座卡入到显示器支架臂上 仅限部份型号 用螺丝刀转动黑色螺丝 将支架臂固定到显示器上 仅限部份型号 将显示器连接计算机 1 关闭计算机 并拔下电源线 2 2 1 连接视频线 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 VGA 线连接到计算机 选配 2 2 连接 HDMI 线 仅限于 HDMI 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 HDMI 线连接到计算机 2 3 连接 DP 线 仅限于 DP 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 DP 线连接到计算机 3 连接音频线 仅限于音频输入型号 选配 4 连接 USB Type C 线缆 仅限 USB Type C 输入型号 选配 5 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口 6 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座 7 选择关机 USB 充电开关 您可...

Page 40: ...简体中文 ...

Page 41: ...简体中文 ...

Page 42: ...タンドアームにカチッと収まることを確認します 一部のモデルのみ ドライバーを使用して黒いネジを回し アームをディスプレイに固定します 一部のモデルのみ コンピューターとモニターの接続 1 コンピューターの電源を切り 電源コードを取り外します 2 2 1 ビデオケーブルの接続 a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認します b コンピュータにVGAケーブルを接続します オプション 2 2 HDMIケーブルの接続 HDMI入力モデルのみ オプション a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認します b コンピュータにHDMIケーブルを接続します 2 3 DPケーブルの接続 DP入力モデルのみ オプション a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認します b コンピュータにDPケーブルを接続します 3 オーディオケーブルを接続します オーディオ入力モデ...

Page 43: ...もたらす可能性があります 注 メーカーによって明示的に承認されていない変更または修正を行うと この製品を操作するユーザーの権限が無効になる場合があり ます 動作条件 本機器はFCC規則の第15条に準拠しています 本装置を操作する際には 次の2条件を満たす必要があります 1 本機器は有害な電 波障害を引き起こすことはありません 2 本機器は 望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波障害を含め 受信した電波 障害を受け入れる必要があります 注 カナダに居住するユーザー 廃電気電子製品のリサイクルと廃棄の管理に関する規制 に関する説明 本製品または本製品の寿命により本製品が不要になったときは 地球環境を保護するために 電気および電子製品廃棄物のリサイク ルに関する国内法および規制を遵守してください また 国家認定リサイクル資格を持つ地域のメーカーを通じてリサイクルしてくだ さい 廃機器の廃棄...

Page 44: ...動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 20 80 寸法 614 7 幅 x 456 1 高さ x 240 7 奥行き mm 重量 正味 3 8 Kg 正味 機構仕様 傾き 5 15 スイベル なし 高さ調整 なし ピボット なし 取り外し可能フットスタンド あり 外部コントロール スイッチ ボタン 電源ボタン ホットキー 1 ホットキー 2 入力端子 メニュー Navi OK 機能 輝度 コントラスト ブルーライト低減 ブラックブースト ACM HDR スーパーシャープネス ガンマ 色温度 モード 色空間 グレースケールモード 6 軸色合い 6 軸飽和 音量 消音 反応速度表示 FreeSync Premium VRB リフレッシュレート数 超低レイテンシ 照準点 言語 OSD 表示時間設定 透明度 OSD ロック 入力端子 入力信号自動検出 表示モード ホットキー割...

Page 45: ... stojanu monitoru zapadla Pouze u vybraných modelů Stojan k monitoru zajistěte otáčením černého šroubu pomocí šroubováku Pouze u vybraných modelů Připojení monitoru k počítači 1 Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel 2 2 1 Připojení videokabelu a Zkontrolujte zda je monitor i počítač vypnutý b Připojte kabel VGA k počítači Volitelné 2 2 Připojení kabelu HDMI pouze u modelu se vstupem HDMI Volite...

Page 46: ...zařízení splňuje požadavky části 15 předpisů FCC Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám 1 Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2 toto zařízení musí být schopné akceptovat jakékoli přijímané rušení včetně rušení které může být příčinou nežádoucí činnosti Poznámka Uživatelé v Kanadě Vysvětlivka týkající se předpisů o nakládání s odpadními elektrickými a elektronickými zaříz...

Page 47: ...Rozměry 614 7 Š x 456 1 V x 240 7 H mm Hmotnost čistá 3 8 Kg čistá Technické údaje mechanismu Naklonění 5 až 15 Otáčení Ne Nastavení výšky Ne Otočení Ne Odnímatelný stojan Ano Externí ovládací prvky Spínače a tlačítka Tlačítko napájení Klávesová zkratka 1 Klávesová zkratka 2 Vstup Nabídka Navigace OK Funkce Jas Kontrast Redukce modrého světla Posílení černé ACM HDR Super ostrost Gamma Teplota bare...

Page 48: ...y csavarhúzó segítségével húzza meg a fekete csavart a kar kijelzőhöz történő rögzítéséhez Kizárólag válogatott modellek esetén A monitor csatlakoztatása a számítógéphez 1 Kapcsolja ki az LCD kijelzőt és húzza ki a tápkábelt 2 2 1 Videókábel csatlakoztatása a A monitor és a számítógép is legyen kikapcsolva b Csatlakoztassa a VGA kábelt a számítógépre Opcionális 2 2 HDMI kábel csatlakoztatása csak ...

Page 49: ...etében meghatározott határértékeknek A működtetésnek az alábbi két feltétele van 1 a készülék nem okozhat káros interferenciát és 2 a készüléknek bármilyen jellegű interferenciát el kell viselnie beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is Megjegyzés Kanadai felhasználók Magyarázó megjegyzés Elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosítására és ártalmatlanítására vonatkozó szabál...

Page 50: ...60 C Működési páratartalom 20 80 Méretek 614 7 szé 456 1 ma 240 7 mé mm Tömeg nettó tömeg 3 8 Kg nettó Mechanizmus Specifikációk Döntés 5 15 Elforgatás Nem Magasság beállítása Nem Képelforgatás Nem Leszerelhető talp Igen Külső kezelőszervek Kapcsoló gombok Főkapcsoló gomb 1 gyorsbillentyű 2 gyorsbillentyű Bemenet Menü Navigációs OK Funkciók Fényerő Kontraszt Halvány kék fény Feketeszint javítás AC...

Page 51: ... σε επιλεγμένα μοντέλα Σύνδεση της οθόνης στον υπολογιστή σας 1 Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 2 2 1 Σύνδεση καλωδίου βίντεο a Βεβαιωθείτε ότι και η οθόνη και ο υπολογιστής έχουν απενεργοποιηθεί b Συνδέστε το καλώδιο VGA στον υπολογιστή Προαιρετικό 2 2 Σύνδεση καλωδίου HDMI μόνο μοντέλο εισόδου HDMI Προαιρετικό a Βεβαιωθείτε ότι και η οθόνη και ο υπολογιστής ...

Page 52: ...ι να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη να χρησιμοποιεί αυτό το προϊόν Συνθήκες λειτουργίας Η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανόνων της FCC H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες 1 αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και 2 αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανε...

Page 53: ... 7 Β mm Βάρος καθαρό 3 8 Kg καθαρό Προδιαγραφές μηχανισμού Κλίση 5 έως 15 Περιστροφή Όχι Ρύθμιση ύψους Όχι Άξονας περιστροφής Όχι Αποσπώμενο πέλμα βάσης Ναι Εξωτερικοί έλεγχοι Διακόπτης Πλήκτρα Κουμπί λειτουργίας Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 1 Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 2 Είσοδος Μενού Περιήγησης OK Λειτουργίες Φωτεινότητα Αντίθεση Χαμηλό μπλε φως Ενίσχυση μαύρου ACM HDR Υπερευκρίνεια Γάμμα Θερμοκρασία ...

Page 54: ... Uistite sa či podstavec zapadol do ramena podstavca monitora len vybrané modely Skrutkovačom otočte čiernu skrutku a zaistite tak rameno o obrazovku len vybrané modely Pripojenie monitora k počítaču 1 Vypnite počítač a odpojte napájací kábel 2 2 1 Pripojte kábel videa a Zabezpečte aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ b Pripojte kábel VGA k počítaču Voliteľné 2 2 Pripojte kábel HDMI iba model so vstu...

Page 55: ... pravidiel FCC Používanie zariadenia je možné po splnení nasledujúcich dvoch podmienok 1 Toto zariadenie nesmie vysielať neželané rušenie a 2 musí byť schopné prijímať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušení spôsobených neželanou prevádzkou Poznámka Používatelia v Kanade Vysvetlenie k časti Predpisy týkajúce sa manipulácie s elektrickými a elektronickými výrobkami určenými na recykláciu a likvi...

Page 56: ... Hmotnosť čistá hmotnosť 3 8 Kg netto Mechanické parametre Naklonenie 5 až 15 Natočenie Nie Nastavenie výšky Nie Preklopenie Nie Odpojiteľný stojan s pätkou Áno Externé ovládače Prepínače Tlačidlá Hlavný vypínač Klávesová skratka 1 Klávesová skratka 2 Vstup Ponuka Smerové Potvrdzovacie Funkcie Jas Kontrast Slabé modré svetlo Zosilnenie čiernej ACM HDR Super ostrosť Gama Teplota farby Režimy Farebn...

Page 57: ...skærmstativet kun udvalgte modeller Drej den sorte skrue med en skruetrækker for at spænde armen fast til skærmen kun udvalgte modeller Slut skærmen til din computer 1 Sluk computeren og træk stikket ud af stikkontakten 2 2 1 Tilslut videokabel a Kontrollér at både skærmen og computeren er slukket b Slut VGA kablet til computeren ekstraudstyr 2 2 Tilslut HDMI kablet kun model med HDMI indgang ekst...

Page 58: ...fsnit 15 i FCC reglerne Anvendelse sker på følgende to betingelser 1 Enheden må ikke forårsage skadelig interferens og 2 enheden skal være i stand til acceptere eventuel modtaget interferens herunder interferens der kan forårsage uønsket drift Bemærk Canadiske brugere Forklarende bemærkning om Bestemmelser vedrørende håndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt genbrug og bortskaff...

Page 59: ... 614 7 B x 456 1 H x 240 7 D mm Vægt netto 3 8 Kg netto Specifikationer af mekanisk funktion Vippefunktion 5 til 15 Drejefunktion Nej Højdejustering Nej Pivotfunktion Nej Aftagelig fod Ja Eksterne kontrolknapper Kontakt knapper Tænd sluk knap Genvejstast 1 Genvejstast 2 Indgang Menu Navigations OK Funktioner Lysstyrke Kontrast Lavt blåt lys Forøgelse af sort farve ACM HDR Superskarphed Gamma Farve...

Page 60: ... kierrä musta ruuvi kiinnittämään varsi näyttöön Vain tietyissä malleissa Yhdistä näyttö tietokoneeseen 1 Sammuta tietokone ja irrota virtajohto pistorasiasta 2 2 1 Liitä videokaapeli a Varmista että sekä näyttö että tietokone on kytketty pois päältä b Liitä VGA kaapeli tietokoneeseen Valinnainen 2 2 Liitä HDMI kaapeli vain HDMI tulomalli Valinnainen a Varmista että sekä näyttö että tietokone on k...

Page 61: ...olosuhteet Tämä laite on FCC sääntöjen osan 15 mukainen Käyttö on kahden seuraavan ehdon alainen 1 tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja 2 tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan kaikki häiriö myös laitteen toimintaa mahdollisesti haittaava häiriö Huomaa Käyttö Kanadassa Selittävä huomautus Sähkö ja elektroniikkalaiteromun kierrätystä ja hävittämistä koskeviin määräyksiin Jotta ...

Page 62: ...a 20 60 C Käyttöilmankosteus 20 80 Mitat 614 7 L x 456 1 K x 240 7 S mm Paino netto 3 8 Kg netto Mekaaniset tiedot Kallistus 5 15 Kääntö Ei Korkeussäätö Ei Suunnan kääntö Ei Irrotettava jalusta Kyllä Ulkoiset hallintalaitteet Kytkin painikkeet Virtapainike Pikanäppäin 1 Pikanäppäin 2 Tulo Valikko Navigointi OK Toiminnot Kirkkaus Kontrasti Alhainen sininen valo Mustan vahvistus ACM HDR Superterävyy...

Page 63: ... godt inn i armen Kun enkelte modeller Bruk et skrujern og skru til den svarte skruen for å feste armen til skjermen Kun enkelte modeller Koble skjermen til datamaskinen din 1 Slå av datamaskinen og trekk ut strømledningen 2 2 1 Koble til videokabelen a Sjekk at både datamaskinen og skjermen er slått AV b Koble VGA kabelen til datamaskinen Valgfritt 2 2 Koble til HDMI kabelen bare modell med HDMI ...

Page 64: ... reglene Driften er underlagt de to følgende betingelsene 1 Enheten må ikke forårsake skadelig interferens og 2 enheten må kunne tåle all interferens som mottas inkludert interferens som kan forårsake at brettet ikke fungerer som ønsket Merk Kanadiske brukere Veiledning om Reglene som gjelder håndtering av resirkulering og avhending av elektriske og elektroniske produkter For å ivareta og for å be...

Page 65: ...Mål 614 7 B x 456 1 H x 240 7 D mm Vekt N W 3 8 Kg netto Mekaniske spesifikasjoner Helling 5 til 15 Rotasjon Nei Høydejustering Nei Dreiing Nei Avtakbart fotstativ Ja Kontroller på utsiden Brytere Knapper Strømknapp Hurtigtast 1 Hurtigtast 2 Inngang Meny Navigasjons OK Funksjoner Lysstyrke Kontrast Lavt blått lys Svart Boost ACM HDR Super Skarphet Gamme Fargetemperatur Moduser Fargeområdet Gråskal...

Page 66: ...min olun Sadece bazı modellerde Kolu ekrana sabitlemek üzere siyah vidayı çevirmek için bir tornavida kullanın Sadece bazı modellerde Monitörünüzü bilgisayarınıza bağlayın 1 Bilgisayarınızı kapatın ve elektrik kablosunu prizden çekin 2 2 1 Görüntü Kablosunun Takılması a Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun b VGA kablosunu bilgisayara bağlayın isteğe bağlı 2 2 HDMI Kablosun...

Page 67: ...m aşağıdaki iki şarta bağlıdır 1 bu cihaz zararlı parazite neden olmamalıdır ve 2 istenmeyen işlemlerin neden oldukları dahil alınan tüm paraziti kabul edebilir Not Kanadalı kullanıcılar Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin Geri Dönüşümü ve Bertarafının Yönetimine İlişkin Düzenlemeler hakkında açıklayıcı not Gezegenimize daha iyi bakmak ve korumak için kullanıcı artık bu ürüne ihtiyaç duymadığı...

Page 68: ... 60 C Çalışma Nemi 20 ila 80 Boyutlar 614 7 G x 456 1 Y x 240 7 D mm Ağırlık Net Ağırlık 3 8 Kg net Mekanik Özellikler Eğim 5 ila 15 Dönme Hayır Yükseklik ayarı Hayır Eksen Hayır Çıkarılabilir ayak standı Evet Harici Denetimler Anahtarlar Düğmeler Güç düğmesi Kısayol tuşu 1 Kısayol tuşu 2 Giriş Menü Gezinme Tamam İşlevler Parlaklık Kontrast Düşük Mavi Işık Siyah Güçlendir ACM HDR Süper Keskinlik G...

Page 69: ...vă că baza se fixează în brațul suportului monitorului Doar pentru modele selectate Folosiți o șurubelniță pentru a roti șurubul negru pentru a fixa brațul de afișaj Doar pentru modele selectate Conectați monitorul la computerul dvs 1 Opriți computerul și deconectați cablul de alimentare 2 2 1 Conectați cablul video a Asigurați vă că monitorul cât și calculatorul sunt oprite b Conectați cablul VGA...

Page 70: ...ă următoarelor două condiţii 1 acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și 2 acest dispozitiv trebuie să fie capabil să accepte orice interferență primită inclusiv interferențe care pot provoca funcționări nedorite Notă Utilizatori din Canada Notă explicativă referitoare la Regulamentele privind gestionarea deșeurilor de reciclare și eliminare a produselor electrice și electronice...

Page 71: ...e de la 20 la 80 Dimensiuni 614 7 L x 456 1 H x 240 7 D mm Greutate netă 3 8 Kg net Specificațiile mecanismului Înclinare de la 5 la 15 Rotire Nu Reglare pe înălţime Nu Pivotare Nu Suport cu picior detaşabil Da Controale externe Comutator Butoane Buton de alimentare Tastă fierbinte 1 Tastă fierbinte 2 Intrare Meniu Navi OK Funcţii Luminozitate Contrast Lumină albastră scăzută Intensificare albastr...

Page 72: ...щракнала в рамото на стойката на монитора само за избрани модели Използвайте отвертка за да завъртите черния винт и да захванете рамото към дисплея само за избрани модели Свързване на монитора към компютър 1 Изключете компютъра и извадете от контакта захранващия щепсел 2 2 1 Свържете видео кабела a Уверете се че както мониторът така и компютърът са изключени b Свържете VGA кабела към компютъра Опц...

Page 73: ... Това устройство отговаря на част 15 от правилника на ФКК Работата му е предмет на следните две условия 1 това устройство може да причини смущения и 2 това устройство трябва да има възможност да приема всякакви смущения включително такива които могат да доведат до неправилна работа Забележка Потребители от Канада Пояснителна забележка относно Разпоредби за управление на рециклирането и изхвърлянет...

Page 74: ... 240 7 Д mm Тегло нетно тегло 3 8 Kг нето Спецификации на механизма Наклон 5 до 15 Завъртане Не Промяна на височината Не Ос Не Стойка която може да се отстранява Да Външни контроли Превключвател Бутони Бутон за захранване Горещ бутон 1 Горещ бутон 2 Въвеждане Меню Navi Навигация OK Функции Яркост Контраст Ниско ниво на синя светлина Усилване на черното ACM HDR Супер острота Гама Цветова температур...

Page 75: ...inni Ainult valitud mudelite korral Kasutage kruvikeerajat monitori kinnitamiseks tugijala külge musta värvi kruviga Ainult valitud mudelite korral Monitori ühendamine arvutiga 1 Lülitage arvuti välja ja eemaldage toitejuhe pistikupesast 2 2 1 Videokaabli ühendamine a Veenduge et nii monitori kui ka arvuti toide oleks välja lülitatud b Ühendage VGA kaabel arvutiga Valikuline 2 2 Ühendage HDMI kaab...

Page 76: ...ee seade vastab FCC eeskirjade 15 osa reeglitele Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust 1 see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2 see seade peab taluma kõiki vastuvõetud häireid k a häireid mis võivad põhjustada soovimatuid toiminguid Märkus Kanada kasutajatele Selgitav märkus Töökõlbmatute elektriliste ja elektrooniliste seadmete taaskasutuse ja kasutusest kõrvaldamise eeskirja...

Page 77: ...0 C Suhteline niiskus 20 kuni 80 Mõõtmed 614 7 L x 456 1 K x 240 7 S mm Mass neto 3 8 Kg netomass Mehhanismi andmed Kallutamine 5 kuni 15 Pööramine Ei Kõrguse reguleerimine Ei Telje ümber pööramine Ei Eemaldatav tugijalg Jah Välised juhtseadised Lüliti nupud Toitenupp Kiirklahv 1 Kiirklahv 2 Sisend Menüü Navi OK Funktsioonid Heledus Kontrastsus Madalatasemeline sinine valgus Musta võimendus ACM HD...

Page 78: ...rėdami priveržti alkūnę prie ekrano Tik su rinktiniais modeliais Prijunkite monitorių prie kompiuterio 1 Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą 2 2 1 Prijunkite vaizdo kabelį a Įsitikinkite kad ir monitorius ir kompiuteris yra išjungti b Junkite VGA kabelį prie kompiuterio Pasirenkamas 2 2 Prijunkite HDMI laidą tik HDMI įvesties modelyje Pasirenkamas a Įsitikinkite kad ir monitorius ir ...

Page 79: ...lauso nuo šių dviejų sąlygų 1 šis įrenginys neturi kelti kenksmingų trikdžių ir 2 šis įrenginys turi galėti priimti bet kokius gautus trikdžius įskaitant trikdžius kurie gali sąlygoti nepageidautiną veikimą Pastaba naudotojams Kanadoje Aiškinamoji pastaba apie Nereikalingų elektros ir elektronikos prietaisų perdirbimo ir utilizavimo valdymo reglamentus Kad geriau pasirūpintume ir apsaugotume savo ...

Page 80: ...menys 614 7 P x 456 1 A x 240 7 G mm Svoris bendrasis 3 8 Kg grynasis Mechanizmo techninės savybės Posvyris nuo 5 iki 15 Pakreipimas ne Aukščio reguliavimas ne Pasukimas ne Nuimamas pagrindo stovas taip Išoriniai valdikliai Jungiklis mygtukai Maitinimo mygtukas 1 spartusis klavišas 2 spartusis klavišas Įvestis Meniu Navigacija Gerai Funkcijos Šviesumas Kontrastingumas Silpna mėlyna šviesa Juodos s...

Page 81: ...deļiem Izmantojiet skrūvgriezi lai pagrieztu melno skrūvi un nostiprinātu kronšteinu pie displeja Tikai atsevišķiem modeļiem Monitora savienošana ar datoru 1 Izslēdziet datoru un atvienojiet strāvas vadu 2 2 1 Savienojiet video kabeli a Pārliecinieties ka monitors un dators ir IZSLĒGTI b Savienojiet VGA kabeli ar datoru izvēles 2 2 Pievienojiet HDMI kabeli tikai modelim ar HDMI ieeju izvēles a Pār...

Page 82: ...e atbilst FCC Federālās sakaru komisijas noteikumu 15 sadaļas prasībām Ekspluatācija ir pakļauta šādiem diviem nosacījumiem 1 šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un 2 šai ierīcei ir jāspēj pieņemt jebkādi traucējumi tostarp traucējumi kas var radīt nevēlamu darbību Piezīme Lietotājiem Kanādā Paskaidrojoša piezīme attiecībā uz Noteikumiem par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu p...

Page 83: ...i 614 7 x 456 1 x 240 7 mm platums x augstums x dziļums Svars neto 3 8 Kg neto Mehānisma specifikācijas Noliekšana no 5 līdz 15 Grozāmība Nē Augstuma pielāgošana Nē Griešana ap asi Nē Noņemama statne Jā Ārējā vadība Slēdzis Pogas Barošanas poga 1 karstais taustiņš 2 karstais taustiņš Ievade Izvēlne Naviģēšanas OK Funkcijas Spilgtums Kontrasts Blāva zilā gaisma Melnās krāsas pastiprināšana ACM HDR ...

Page 84: ... crni vijak da biste postolje učvrstili sa zaslonom Samo kod nekih modela Priključivanje monitora na računalo 1 Isključite računalo i otkopčajte kabel za napajanje 2 2 1 Priključite video kabel a Isključite i monitor i računalo b Priključite VGA kabel na računalo Dodatna opcija 2 2 Priključivanje HDMI kabela samo za modele s HDMI ulazom Dodatna opcija a Isključite i monitor i računalo b Priključit...

Page 85: ...vanje s ovim proizvodom Radni uvjeti Ovaj je uređaj sukladan s pravilima FCC a dio 15 Tijekom rada ispunjena su sljedeća dva uvjeta 1 ovaj uređaj ne uzrokuje štetne smetnje i 2 ovaj uređaj mora biti u stanju prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu prouzrokovati neželjeni rad Napomena Korisnici u Kanadi Objašnjenje Pravilnika o recikliranju i zbrinjavanju električnih i elektr...

Page 86: ...o 80 Dimenzije 614 7 Š 456 1 V 240 7 D mm Težina neto 3 8 Kg neto Mehaničke specifikacije Nagib 5 do 15 Rotacija Ne Podešavanje po visini Ne Zakretanje Ne Odvojivo postolje Da Vanjski regulatori Prekidači gumbi Gumb za uključivanje Tipkovni prečac 1 Tipkovni prečac 2 Ulaz Izbornik Navigaciju U redu Funkcije Svjetlina Kontrast Nisko plavo svjetlo Pojačanje crne ACM HDR Super oštrina Gamma Temperatu...

Page 87: ...orja Samo izbrani modeli Z izvijačem zavrtite črni vijak da pritrdite roko na zaslon Samo izbrani modeli Priključitev monitorja na računalnik 1 Izklopite računalnik in odklopite napajalni kabel 2 2 1 Priključitev video kabla a Prepričajte se da sta monitor in računalnik izklopljena b Kabel VGA priključite v računalnik Opcijsko 2 2 Povezava s kablom HDMI samo za model z vhodom HDMI Opcijsko a Prepr...

Page 88: ...uporabo izdelka Delovni pogoji Ta naprava je v skladu s 15 delom pravil FCC Delovanje je pogojeno z dvema sledečima pogojema 1 naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in 2 naprava mora biti zmožna sprejeti motnje ki jih prejme vključno z motnjami ki lahko povzročijo neželeno delovanje Opomba Kanadski uporabniki Pojasnilo k Predpisom o upravljanju recikliranja in odlaganja odpadnih električnih ...

Page 89: ... do 80 Dimenzije 614 7 Š x 456 1 V x 240 7 G mm Teža neto 3 8 Kg neto Specifikacije mehanizma Nagib 5 do 15 Nagib levo desno Ne Prilagoditev višine Ne Vrtenje Ne Snemljivo stojalo Da Zunanji kontrolniki Stikala gumbi Tipka za vklop Bližnjična tipka 1 Bližnjična tipka 2 Vhod Meni krmarjenje V redu Funkcije Svetlost Kontrast Šibka modra svetloba Okrepitev črne barve ACM HDR Izjemna ostrina Gama Barv...

Page 90: ...านแล ว เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น ใช ไขควงหมุนสกรูสีด ำเพื อให ขาตั งยึดกับหน าจออย างแน นหนา เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น เชื อมต อจอภาพเข ากับคอมพิวเตอร ของคุณ 1 ปิดคอมพิวเตอร ของคุณและถอดสายไฟออก 2 2 1 เชื อมต อสายเคเบิลวิดีโอ a ตรวจสอบให แน ใจว าทั งมอนิเตอร และคอมพิวเตอร ปิดอยู b เชื อมต อสาย VGA เข ากับคอมพิวเตอร ตัวเลือก 2 2 เชื อมต อสาย HDMI เฉพาะรุ นอินพุต HDMI ตัวเลือก a ตรวจสอบให แน ใจว าทั...

Page 91: ...การใช งาน อุปกรณ นี สอดคล องกับส วนที 15 ของกฎข อบังคับ FCC การใช งานจะอยู ภายใต เงื อนไขสองข อต อไปนี 1 อุปกรณ นี ต องไม ก อให เกิดสัญญาณรบกวนที เป นอันตราย และ 2 อุปกรณ นี จะต องสามารถทนต อสัญญาณรบกวนที ได รับมา เช น สัญญาณรบกวนที อาจก อให เกิดการท ำงานที ไม พึงประสงค หมายเหตุ ผู ใช ในประเทศแคนาดา ค ำอธิบายอย างชัดเจนในเรื อง ข อบังคับในการจัดการเกี ยวกับการก ำจัดและการรีไซเคิลผลิตภัณฑ ไฟฟ าและอ...

Page 92: ...แนวนอน 597 มม แนวตั ง 336 มม แหล งจ ายไฟ อินพุท 100 240 โวลต 50 60 เฮิรตซ ข อพิจารณาด านสภาพแวดล อม อุณหภูมิการใช งาน 0 ถึง 40 องศาเซลเซียส อุณหภูมิการจัดเก บ 20 ถึง 60 องศาเซลเซียส ความชื นการใช งาน 20 ถึง 80 ขนาด 614 7 กว าง x 456 1 สูง x 240 7 ลึก มม น ำหนัก N W 3 8 กก สุทธิ ข อมูลจ ำเพาะของกลไก มุมเงย 5 ถึง 15 หมุนตามแกน ไม การปรับความสูง ไม หมุนรอบ ไม ขาตั งถอดได ใช การควบคุมจากภายนอก สวิทช ป...

Page 93: ...ste pričvrstili držač na monitor Samo odabrani modeli Povežite monitor sa računarom 1 Isključite računar i izvucite kabl iz utičnice 2 2 1 Priključivanje video kabla a Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI b Priključite VGA kabl u računar Opciono 2 2 Povezivanje HDMI kablom samo kod modela sa HDMI ulazom Opciono a Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI b Priključite HD...

Page 94: ...a dva uslova 1 ovaj uređaj ne sme uzrokovati štetne smetnje i 2 ovaj uređaj mora biti u mogućnosti da prihvati svaku primljenu smetnju uključujući one koje mogu uzrokovati neželjene radnje Napomena Kanadski korisnici Obrazloženje uz Odredbe o upravljanju reciklažom i odlaganjem električnog i elektronskog otpada Kako biste bolje zaštitili našu planetu prilikom odlaganja proizvoda koji vam više ne t...

Page 95: ...azduha Od 20 do 80 Dimenzije 614 7 Š x 456 1 V x 240 7 D mm Težina neto 3 8 Kg neto Specifikacije mehanizma Nagib Od 5 do 15 Okretanje Ne Podešavanje visine Ne Osovinica Ne Odvojivo postolje osnove Da Eksterne komande Prekidač Tasteri Taster za napajanje Prečica 1 Prečica 2 Ulaz Meni Navigaciju U redu Funkcije Osvetljenost Kontrast Niska količina plavog svetla Pojačanje crne ACM HDR Superoštrina G...

Page 96: ...ر من تأكد فقط محددة طرز العرض بشاشة الذراع ربط إلحكام األسود البرغي لربط البراغي مفك استخدم الكمبيوتر بجهاز الشاشة توصيل 1 1 الكمبيوتر طاقة سلك وافصل الكمبيوتر جهاز تشغيل أوقف 2 2 الفيديو كابل توصيل 2 1 a a الكمبيوتر وجهاز الشاشة تشغيل إيقاف من تأكد b b اختياري الكمبيوتر بجهاز VGA كابل صل اختياري فقط HDMI إدخال طراز HDMI كابل بتوصيل قم 2 2 a a الكمبيوتر وجهاز الشاشة تشغيل إيقاف من تأكد b b الكمبيو...

Page 97: ...تداخل حدوث الجهاز هذا يسبب أال 1 التاليين للشرطين التشغيل يخضع كما FCC الفيدرالية االتصاالت مفوضية قواعد من 15 للجزء الجهاز هذا يمتثل فيها مرغوب غير بصورة الجهاز تشغيل في يتسبب قد الذي التداخل ذلك في بما له يتعرض تداخل أي استقبال على ا ً قادر الجهاز الكنديين المستخدمين مالحظة والكهربائية اإللكترونية المنتجات نفايات من والتخلص تدوير إعادة تنظيم لوائح حول تفسيرية مالحظة المنتجات نفايات بتدوير المتعل...

Page 98: ...الطاقة مصدر هرتز 60 50 فولت 240 100 دخل البيئية االعتبارات مئوية درجة 40 إلى درجة 0 من التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 إلى درجة 20 من التخزين حرارة درجة 80 إلى 20 التشغيل أثناء الرطوبة درجة األبعاد ملم العمق 240 7 االرتفاع 456 1 العرض 614 7 واإلجمالي الصافي الوزن الصافي الوزن كجم 3 8 اآللية المواصفات درجة 15 إلى درجات 5 الميل ال الدوران ال االرتفاع ضبط ال االرتكاز محور نعم للفصل قابلة بقدم حامل ا...

Page 99: ...ada no suporte Somente alguns modelos Para prender o suporte no monitor use uma chave de fenda para apertar o parafuso preto Somente alguns modelos Conectar o monitor ao computador 1 Desligue seu computador e desconecte o cabo de alimentação 2 2 1 Conectar cabo de vídeo a Certifique se de que tanto o monitor quanto o computador estão DESLIGADOS b Conecte o cabo VGA ao computador Opcional 2 2 Conec...

Page 100: ...ormidade com a Parte 15 das Normas da FCC A operação está sujeita às duas condições a seguir 1 este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e 2 deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado Nota Usuários canadenses Nota explicativa sobre os Regulamentos de gestão de reciclagem e destinação final de produtos...

Page 101: ...entrada de áudio Opcional Tamanho máximo da tela Horizontal 597 mm Vertical 336 mm Fonte de Alimentação ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de operação 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Umidade de operação 20 a 80 Dimensões 614 7 L x 456 1 A x 240 7 P mm Peso P L 3 8 Kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 15 Articulação giratória Não Regulag...

Page 102: ...ацнути в основу Тільки вибрані моделі Затягніть викруткою чорний гвинт щоб закріпити дисплей на стійці Тільки вибрані моделі Підключіть монітор до вашого комп ютера 1 Вимкніть ваш комп ютер та відключіть шнур живлення від електричної розетки 2 2 1 Під єднайте відеокабель a Перевірте чи монітор та комп ютер ВИМКНЕНО b Під єднайте кабель VGA до комп ютера Додатково 2 2 Під єднання кабелю HDMI тільки...

Page 103: ... цей пристрій Умови використання Цей пристрій відповідає вимогам частини 15 правил FCC Експлуатація можлива за виконання таких двох умов 1 цей пристрій не повинен створювати шкідливі радіоперешкоди та 2 цей пристрій повинен приймати будь які перешкоди включно з перешкодами що можуть спричиняти небажані операції Примітка Користувачам у Канаді Пояснювальна примітка до Вимог щодо належної переробки т...

Page 104: ...алі 336 мм Джерело живлення ВХІД 100 240 В 50 60 Гц Умови довкілля Температура експлуатації від 0 до 40 C Температура зберігання від 20 до 60 C Відносна вологість повітря під час експлуатації від 20 до 80 Розміри 614 7 Ш x 456 1 В x 240 7 Г мм Маса нетто 3 8 Kг нетто Механічні характеристики Нахил від 5 до 15 Обертання Ні Регулювання висоти Ні Колонка Ні Знімна підставка ніжки Так Зовнішні засоби ...

Page 105: ...Product Information for EU Energy ...

Page 106: ...15 A1 2020 Class B EN IEC 63000 2018 EN 55035 2017 A11 2020 Feb 23 2022 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 Class D EN 61000 3 3 2013 A2 2021 EU Declaration of Conformity Acer Incorporated New Taipei City KG272U KG272U ...

Page 107: ...EN55032 2015 A1 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 Feb 23 2022 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 Class D EN 61000 3 3 2013 A2 2021 Acer Incorporated New Taipei City KG272U KG272U ...

Page 108: ...EN55032 2015 A1 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 Feb 23 2022 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 Class D EN 61000 3 3 2013 A2 2021 Acer Incorporated New Taipei City KG272U KG272U ...

Page 109: ...EN55032 2015 A1 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 Feb 23 2022 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 Class D EN 61000 3 3 2013 A2 2021 Acer Incorporated New Taipei City KG272U KG272U ...

Page 110: ...EN55032 2015 A1 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 Feb 23 2022 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 Class D EN 61000 3 3 2013 A2 2021 Acer Incorporated New Taipei City KG272U KG272U ...

Page 111: ...EN55032 2015 A1 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 Feb 23 2022 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 Class D EN 61000 3 3 2013 A2 2021 Acer Incorporated New Taipei City KG272U KG272U ...

Page 112: ...EN55032 2015 A1 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 Feb 23 2022 EN IEC 63000 2018 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 Class D EN 61000 3 3 2013 A2 2021 Acer Incorporated New Taipei City KG272U KG272U ...

Page 113: ... x 0 9 a z A Z or blank KG272U KG272U xxxxxx ...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ......

Reviews: