background image

1

Español

1

 

 

Español

 -4 

CUANDO UTILICE HERRAMIENTAS 

 

 

Lleve siempre protección en los ojos cuando utilice o realice mantenimiento en 

esta herramienta. 
Lleve siempre protección en los oídos cuando utilice esta herramienta. 
Cuando  lleve  guantes,  asegúrese  siempre  de  que  los  guantes  no  eviten  que  el 

mecanismo regulador se suelte. 
Mantenga  una  distancia  de  seguridad  en  su  área  de  trabajo,  o  asegúrese  de 

utilizar equipo de protección personal. 
Utilice siempre equipos de protección, que pueden ser una mascarilla antipolvo 

u otros aparatos de respiración, gafas de seguridad, tapones de oídos, guantes, 

mandil,  zapatos  de  seguridad,  un  casco  y  otros  equipos  apropiados  a  la 

herramienta usada y el material con el que se trabaja.  
Esta  herramienta  no  ha  sido  diseñada  para  funcionar  en  entornos  explosivos, 

incluyendo los causados por humos y polvo, o cerca de materiales inflamables. 
La herramienta no ha sido diseñada con aislamiento contra descarga eléctrica. 
Mantenga el cuerpo, las manos, la ropa, el pelo largo, el reloj, identificadores, 

brazaletes,  collares,  colgantes  y  joyas  lejos  de  las  partes  de  trabajo  de  la 

herramienta. 
Tenga cuidado con los peligros enterrados u ocultos en su entorno de trabajo. 

No contacte o dañe los cables, conductos, tuberías o mangueras que puedan contener 

cables eléctricos, gases explosivos o líquidos dañinos. 

Las  herramientas  con  alimentación  pueden  vibrar  al  usarlas.

  La  vibración, 

movimientos repetitivos o posiciones incómodas pueden ser dañinas para sus manos 

y  brazos.  Deje  de  usar  la  herramienta  si  siente  incomodidad,  hormigueo  o  dolor. 

Busque consejo médico antes de volver a utilizarla. 

Para evitar un arranque accidental - asegúrese de que la herramienta está en la 

posición  de  apagado  “off” antes  de  aplicar  presión  de  aire,  evite  la  activación 

durante el transporte y suelte el accionador con pérdida de aire. 
Asegúrese  de  que  las  piezas  de  trabajo  estén  seguras.

  Utilice  abrazaderas  o 

tornillos para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. 

Mantenga  el  cuerpo  firme  y  equilibrado.

  No  se  sobreesfuerce  al  utilizar  esta 

herramienta. Anticípese y esté atento a cambios repentinos en el movimiento, torques 

de reacción o fuerzas durante el arranque y el funcionamiento. 

La herramienta y/o accesorios pueden continuar su movimiento por breve tras 

soltar el accionador. 
No lleve ni arrastre la herramienta por la manguera. 
No  utilice  herramientas  con  alimentación  cuando  esté  cansado,  o  bajo  la 

influencia de medicación, drogas o alcohol. 

 

ADVERTENCIA 

Summary of Contents for ANG201

Page 1: ...DENTS INVOLVING FIRE ELECTRIC SHOCK OR SERIOUS PERSONAL INJURY SAVE THIS OWNER S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION NE PAS TENTER D OPERER L OUTIL TANT QUE VOUS N AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL SINON VOUS RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU UN INCENDIE UNE ELECTROCUTION OU DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES...

Page 2: ... in this manual are not intended to cover all possible conditions and practices that may occur when operating maintaining and cleaning power tools Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER WARNING CAUTION and NOTE statements of this manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow t...

Page 3: ... When using power tools always prevent exposure and breathing of harmful dust and particles WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks a...

Page 4: ...nsure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line and make others aware of its location Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cleaning solvents in a well ventilated area Keep clear of whipping air hoses Shut off the compressed air before approaching a whipping hose Keep wor...

Page 5: ...re tool is in off position before applying air pressure avoid throttle when carrying and release throttle with loss of air Ensure work pieces are secure Use clamps or vises to hold work piece whenever possible Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion reaction torques or forces during start up and operation Too...

Page 6: ... 0 dB A 1 0 m sec2 INSTALLATION AND LUBRICATION 1 Make sure the size of air supply lines conforms to tool s maximum operating pressure at tool inlet 2 Dry the drain from valves at low points of piping air filter and compressor tank daily 3 Make sure to only connect an air line made of components as shown in the following diagram 4 Before daily use add a few drops of air tool oil in air inlet 5 Mak...

Page 7: ...en the life of the tool these tools has expired it is recommended that the tool these tools be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled The original language of this manual is English Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest ACDelco Tools Distributor LUBRICATION Prope...

Page 8: ...ing parts ACCESSORIES Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local service center IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustments should be perfo...

Page 9: ... in the directives 98 37 EC Machinery Safety Directive Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX CO LTD 39 Sec 3 Chung ching Rd Ta ya Taichung Hsien Taiwan 428 For customer service call 1 877 MY D TOOL 1 877 693 8665 Service address DUROFIX INC 1951 S PARCO AVENUE UNIT A ONTARIO CALIFORNIA 91761 U S A Printed in Taiwan ACDelco ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks used un...

Page 10: ...structions de sécurité fournies dans ce manuel n est pas de couvrir tous les cas possibles pouvant se présenter pendant le fonctionnement la maintenance et le nettoyage des outils Faites toujours preuve de bon sens et faites particulièrement attention aux instructions marquées par DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION et AVIS dans ce manuel C est le symbole d alerte de sécurité Il est utilisé pour vous a...

Page 11: ...d ajuster un accessoire ou avant d effectuer la maintenance de cet outil Positionnez votre corps de manière bien équilibrée et stable Ne jouez pas au plus malin lorsque vous utilisez cet outil N utilisez pas des flexibles ni des raccords d alimentation en air endommagés effilochés ou détériorés RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l utilisation d outils électriques évitez toujours de vous expose...

Page 12: ...er de retirer ou d ajuster un accessoire sur cet outil ou avant d entreprendre une quelconque opération de maintenance sur le produit ou l un de ses accessoires Assurez vous que tous les flexibles et raccords sont correctement dimensionnés et fixés Installez un raccordement à air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti débatt...

Page 13: ...util n est pas conçu pour travailler dans des environnements explosifs comme ceux causés par des émanations et de la poussière ou à proximité de matériaux inflammables L outil n est pas isolé contre les électrocutions Gardez le corps les mains vêtements amples cheveux longs montres pendentifs bracelets colliers et les bijoux hors de la zone de travail de l outil Soyez averti des risques cachés ou ...

Page 14: ...as cet outil pour des applications autres que celles recommandées Notez la position du mécanisme inverse avant d utiliser l outil afin de connaître le sens de rotation quand vous appuyez sur la gâchette Des gâchettes exposées ne doivent pas être utilisées si des obstacles risquent de garder la gâchette en position marche Contrôlez périodiquement l extrémité du conducteur de l outil pour vous assur...

Page 15: ...t 4 Avant le premier usage quotidien videz quelques gouttes de lubrifiant dans l entrée d air 5 Vérifiez que la capacité du flux d air du couple de connexion et du tuyau est suffisante 6 Evitez que la lubrification ne bloque le couple de connexion 7 Vérifiez que l air comprimé est propre et sec SYSTÈME D ALIMENTATION EN AIR RÉCOMMANDÉ 1 Compresseur d air 2 Filtre à air 3 Régulateur 4 Lubrificateur...

Page 16: ...résentés une usure excessive des composants s ils ne sont pas lubrifiés Utilisez toujours un lubrificateur d air avec l outil Après huit heures de fonctionnement sauf si le lubrificateur d air est en cours d utilisation détachez le tuyau d air et injectez environ 1 5 c c d huile dans la douille d entrée Si cet outil est équipé d un mécanisme à chocs retirez le connecteur de la chambre à huile et v...

Page 17: ...ant le recyclage des outils ou leur retour dans un centre de service certifié pour être recyclés DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présente que ce produit correspond aux normes ou documents normatifs suivants EN 292 1 EN 292 2 EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 ISO 8662 1 EN ISO 8662 7 ISO 3744E conformément aux régulations stipulées dans les directives Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX C...

Page 18: ...dad ofrecidas en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y prácticas posibles que puedan ocurrir al utilizar mantener y limpiar las herramientas de corriente Utilice siempre el sentido común y preste especial atención a todos los avisos de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y NOTA en este manual Éste es el símbolo de alerta de seguridad Se utiliza para avisarle de posibles peligros de le...

Page 19: ...de realizar cualquier mantenimiento en la herramienta Mantenga el cuerpo firme y equilibrado No se sobreesfuerce al utilizar esta herramienta No utilice mangueras de aire y accesorios dañados pelados o deteriorados NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice herramientas de corriente evite siempre respirar y exponerse al polvo o partículas dañinas ADVERTENCIA El polvo creado por el lijado serra...

Page 20: ... accesorios Asegúrese de que todas las mangueras y accesorios sean del tamaño correcto y estén bien asegurados Instale un fusible de aire de seguridad del tamaño correcto en la parte superior de la manguera y utilice un dispositivo antilatigazo para evitar que la manguera salte si ésta falla o si se desconecta Asegúrese de haber instalado una válvula de cierre de seguridad en la línea de suministr...

Page 21: ...peligros enterrados u ocultos en su entorno de trabajo No contacte o dañe los cables conductos tuberías o mangueras que puedan contener cables eléctricos gases explosivos o líquidos dañinos Las herramientas con alimentación pueden vibrar al usarlas La vibración movimientos repetitivos o posiciones incómodas pueden ser dañinas para sus manos y brazos Deje de usar la herramienta si siente incomodida...

Page 22: ...activador en la posición de encendido on Compruebe periódicamente el extremo de la unidad de la herramienta para asegurarse de que el retén de la boca funciona correctamente Cuando hay un mango secundario asegúrese de instalarlo correctamente y utilice las dos manos para mantener el control al usar la herramienta ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Número de modelo ANG201 Collet 1 4 Velocidad libre 2200...

Page 23: ...nexión se bloquee lubricándolo 7 Asegúrese de que el aire comprimido esté limpio y seco SISTEMA DE SIMINISTRO DE AIRE RECOMENDADO 1 Compresor de aire 2 Filtro del aire 3 Regulador 4 Lubricador 5 Tubería de aire 6 Manguera de aire 7 Válvula de cierre 8 Drenaje 9 Drenaje Utilice siempre aire seco y limpio pues la humedad excesiva disminuirá el torque disponible y oxidará las partes móviles internas ...

Page 24: ...está equipada con un mecanismo de impacto quite el enchufe de la cámara de aceite y rellene con aceite para mecanismo de impacto la cámara tras veinticuatro horas de operación o según se crea conveniente Si entra exceso de aceite en el motor será expulsado inmediatamente por el puerto de salida Dirija siempre el puerto de salida a lugares alejados de gente u objetos Desconecte la toma de aire de e...

Page 25: ...92 1 EN 292 2 EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 ISO 8662 1 EN ISO 8662 7 ISO 3744E según las regulaciones estipuladas en las directivas Lu Chin Yi Joe Yang DUROFIX CO LTD 39 Sec 3 Chung ching Rd Ta ya Taichung Hsien Taiwan 428 Para servicio al cliente llamar 1 877 MY D TOOL 1 877 693 8665 Dirección de servicio DUROFIX INC 1951 S PARCO AVENUE UNIT A ONTARIO CALIFORNIA 91761 U S A Impreso en Taiwán A...

Reviews: