background image

DAKRAAM

LUCARNE

ROOF WINDOW

DACH FENSTER

15

Qty.

Fig.

Nr.

L[mm]

A

758

1

B

DA

770

780x730

2

2

1

2

5

4

6

7

3

8

9

1

2

3

4

5

6

7

7

7

7

9

8

5 cm

5 cm

A

A

A

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

B

B

B

DA

DA

DA

DA

Summary of Contents for S104H-B

Page 1: ...Manual S104H B ...

Page 2: ......

Page 3: ...ois Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is mentioned on the contents of the boxes The 7 types of usage are D Öffnen Sie alle Boxen und kontrolieren Sie dass der Inhalt richtig ist Sortieren Sie alle Teile nach der Anwendung die auf dem Inhalt der...

Page 4: ...lasslinie Top S1 Fassade Notice S104H Handleiding S104H Instructions S104H Anleitung S104H Ancres de coin set 4pcs Finition Hoekankers set 4st Afwerking Corner anchors set 4 pieces Finishing Ecke Anker Set 4 Stück Finishing Caoutchouc 22m Vitrage Rubber 22m Beglazing Caoutchouc 22m Glazing Gummi 22m Verglasung Caoutchouc 26 5m Vitrage Rubber 26 5m Beglazing Caoutchouc 26 5m Glazing Gummi 26 5m Ver...

Page 5: ...oor Vertikaler Türprofil Tür Barres verticales Pignon Glasregels Gevel Glass lines Facade Glasdachlinies Fassade Profilé en T du pignon Pignon T profiel Gevel Gevel T profile facade Facade T Profil Fassade Fassade Tirand du Pignon Pignon Treklat Gevel Gevel Pull bar facade Facade Ziehlatte Fassade Fassade Tirand du toit Toit Treklat Dak Dak Pull bar roof Roof Ziehlatte Dach Dach Tirand de la paroi...

Page 6: ...dakraam Dakraam Cross bar skylight Skylight überquerbar Dachfenster Dachfenster Tige d ouverture de la lucarne Lucarne Opsteker dakraam Dakraam Attachable ring skylight Skylight Aufsteckring Dachfenster Tube PVC Finition Afvoerpijp PVC Afwerking Waste pipe PVC Finishing Abflussrohr PVC Finish Profilé horizontale de la porte La Porte Horizontaal deurprofiel Deur Horizontal door profile Door Horizon...

Page 7: ... Barre verticale du pignon coupé DROITE Pignon Glasregel spits Gevel RECHTS Gevel A sawed glas line facade RIGHT Facade Gesägtes Glasslinie Fassade RECHTS Fassade 1 Profilé clique de la porte coullisante La Porte 0 Clickprofiel deur Deur Click profile door Door Klickprofil Tür Tür 1 Profilé U de la porte coullissante La Porte 0 Onderloopregel deur Deur Undergo rule door Door Unterlaufbar Tür Tür P...

Page 8: ...nwendung Faîtière Toit Nok Dak Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand Foundation for side wall Side panel Gründung für Seitenwand Seitenwand Gauttière Parois Goot Zijwand Gutter Side panel Dachrinne Seitenwand 800044 2981 2 800616 2981 2 CONTENU DE LA BOITE 5 INHOUD VAN DOOS 5 CONTENT BOX 5 INHALT BOX 5 S104H B art_n 1 2981 800079 F ...

Page 9: ... Ecrous M6 40 x Nuts M6 Montage Assembly 40 x Moeren M6 40 x Mutter M6 Montage Montage 12 x Boulons M6x16 12 x Bolts M6x16 Montage Assembly 12 x Bouten M6x16 12 x Schrauben M6x16 Montage Montage Support du tube PVC Wastepipe clamp Finition Finishing Afvoerpijpklem Abflussrohr Klemme Afwerking Finishing Courbe PVC PVC Elbow Finition Finishing PVC Elleboog PVC Ellbogen Afwerking Finishing Bouchon de...

Page 10: ...eton om uw serre vast te ankeren Weetjes Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgleuven steeds de profielen goed tegen elkaar drukken Wachtbouten zijn bouten die we in een gleuf schuiven als voorbereiding voor een latere montage op een tiental centimeter van het profieleinde houden moeren ze...

Page 11: ...e zijwand en schuif het tussen de dakprofielen naar boven tot het niet meer op de zijwand rust Trek het glas terug naar beneden in de voorziene gleuf Laat een ruimte over waar het dakraam later gemonteerd wordt Na het plaatsen van alle glas in het dak wordt rubber geplaatst Het rubber wordt op alle dakprofielen en de bovenzijde van de gevel gedrukt om het glas vast te houden De profielen naast het...

Page 12: ...aats hierna het glas in de deur en berubber Blz 13 Deur Monteer het handvat aan de binnenzijde halverwege het vertikaal deurprofiel Het handvat dient tevens als deuraanslag Blz 14 Dwarsligger Open nu beslagzak dakraam De nummers van de detailzichten geven de volgorde van monteren aan Monteer alles definitief vast Monteer de langwerpige plaatjes met hun uitstulping in de boutgleuf van de dwarsligge...

Page 13: ... de ronde moer tot u niet meer verder kan Blz 20 Raamopener OPTIE Demonteer eerst het dakraam daarna de dwarsligger Schuif 2 wachtbouten in de boutgleuf van de dwarsligger Monteer terug de dwarsligger Let op dat de dwarsligger volledig tot tegen het glas gedrukt zit Hierna terug het rubber aanbrengen op de dwarsligger en deze met de schuin aangesneden kant mooi laten aansluiten Blz 21 Raamopener O...

Page 14: ... werking van uw serre Reinig met regelmaat de goten Reinig met regelmaat de condensgoten Reinig de onderloopregel van de deur voor een vrije loop van uw deur Voor de goeie werking van uw deur olie de wielen regelmatig in Reinig uw glas Bij het gebruik van silicone raden wij aan silirub PC te gebruiken De aangebrachte silicone heeft een levensduur van 1 jaar en wordt best regelmatig vervangen hierv...

Page 15: ...rre Bon à savoir Les encoches pour boulons sont des encoches ajustées aux têtes des boulons qui y seront fixés Pratiquement tous les profils de cette serre sont pourvus d une ou plusieurs encoches pour boulons Pour les raccordements avec encoches pour boulons veuillez toujours à bien presser les profils les uns contre les autres Les boulons d attente sont les boulons à introduire dans l encoche po...

Page 16: ...verre ni de caoutchouc à cet endroit Si vous prévoyez plusieurs lucarnes ne mettez jamais 2 lucarnes côte à côte Déposez la vitre au dessus de la paroi latérale et glissez la entre les profils du toit du bas vers le haut jusqu à ce qu elle ne repose plus sur la paroi latérale Laissez ensuite descendre la vitre dans la rainure prévue à cet effet Laissez de l espace à la hauteur de l emplacement pré...

Page 17: ...age à la hauteur de la porte milieu de la façade p 10 Porte Ouvrez le sachet contenant la ferrure de la porte Les numéros marqués sur les détails agrandis indiquent l ordre à respecter pour du montage de la ferrure Fixez tout définitivement p 11 Porte Les roulettes pour le haut de la porte sont sans rondelle celles pour le bas avec rondelle comme illustré dans les détails agrandis Les roulettes so...

Page 18: ...s Creusez des trous pour les ancres dans chaque coin à l intérieur Montez les ancres à l aide des boulons d attente prévus et comblez les trous au béton p 19 Ouvre fenêtre C est un option Veillez à ce que le trou dans l axe du cylindre corresponde au premier trou du tube Introduisez la goupille la plus petite avec son bâtonnet droit dans les trous La goupille doit traverser le tube Vissez le cylin...

Page 19: ...oyez régulièrement les gouttières Nettoyez régulièrement les rainures de condensation Nettoyez la rainure d évacuation de la porte pour permettre une ouverture aisée Pour un actionnement optimal de la porte lubriez régulièrement les roulettes Nettoyez les vitres Nous vous recommandons d utiliser silicone silirub PC Le silicone appliqué sur les parties a une durée de vie de 1 an et il est préférabl...

Page 20: ...e Spirit level Shovel Rope or measuring rod min 7 meters Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty Facts Bolt slots are slots in which fits a bolt head Nearly all profiles in this greenhouse have 1 or more bolt slots In the event of bolt slot connections always make sure that the profiles are closely p...

Page 21: ...2 glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profile C in the corner and subsequently together with the glass rod profile A at the sidewall ATTENTION1 the traction strips start from the façade in the ridge and go down to the gutter See detail pag dr...

Page 22: ...nd slide it between the roof profiles in the upward direction until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward again in the provided slot Leave a space where the roof window will be placed later on After having placed all the roof window panes put the rubbers in place The rubber is pressed on all roof profiles and on the top side of the façade to fasten the glass Do not put r...

Page 23: ...all the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward in the provided slot Press the crossbeam until it closely fits the underlying glass and assemble it definitively with the special assembly bolts Put the rubbers in place on the two roof profiles in the same way as you did for the rest of the roof...

Page 24: ... crossbeam Make sure that the crossbeam is pressed completely against the glass Then reinstall the rubber on the crossbeam and have it fit closely to the side that is cut off diagonally The numbers of the detailed views indicate the assembly order Tighten the assembly definitively Install the base plate firmly on the crossbeam with the two pre mounted bolts Reinstall the roof window in its place a...

Page 25: ... your greenhouse Regularly clean the gutters Regularly clean the condensation water gutters Clean the door threshold profile for smooth functioning of the door Regularly oil the wheels of the door for a smooth functioning Clean the glass In case of usage of silicone we recommend using silirub PC The silicone applied on the parts has a lifespan of 1 year and is best replaced regularly you can use s...

Page 26: ...ß Schlitzschraubendreher groß Zubehör das Sie in jedem Baumarkt finden neutrales Silikon schnellhärtender Beton für die Verankerung Ihres Gewächshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in die der Kopf einer Schraube passt Nahezu jedes Profil dieses Gewächshauses hat 1 oder mehrere Schraubennuten Bei Nutverbindungen müssen die Profile immer fest aneinander gedrückt werden Warteschrauben sind...

Page 27: ...g mit den hierfür vorgesehenen Warteschrauben Bei Gewächshäusern mit 7 oder 8 Scheiben Länge werden 2 Fenstersprossen Profil A mit jeweils 2 Warteschrauben versehen Setzen Sie die Fenstersprossen Profile A zwischen die Seitenwand und den soeben montierten First Profil C Montieren Sie die Zugprofile Profile B in den Ecken an den First Profil C und dann zusammen mit der Fenstersprosse Profil A an di...

Page 28: ...mi Rolle Sie anfangen Schneiden Sie den Gummi nicht auf Länge im Voraus Diese Schritte sind an beiden Giebelwänden auszuführen Dach In das Dach wird serienmäßig Milchglas eingesetzt wobei die glatte Seite nach außen kommt Wählen Sie die Position des Dachfensters Es darf nicht mit einer Giebelwand in Berührung kommen Bringen Sie an dieser Stelle der Dachfenster vorläufig weder Scheiben noch Gummile...

Page 29: ...ingen Sie die Gummileisten an Montieren Sie den Griff an der Innenseite auf halber Höhe des senkrechten Türprofils Der Griff dient zugleich als Türstopper Querstrebe Öffnen Sie nun die Tüte mit den Dachfensterbeschlägen Die Nummern der Detailansichten geben die Reihenfolge an in der sie zu montieren sind Montieren Sie alles endgültig fest Bringen Sie die länglichen Platten mit der Ausbuchtung in d...

Page 30: ...öcher Achten Sie darauf dass der Stift die Stange durchquert Drehen Sie den Zylinder in der runden Mutter bis zum Anschlag Montieren Sie erst das Dachfenster aus dann die Querstrebe Schieben Sie 2 Warteschrauben in die Schraubennut der Querstrebe Bringen Sie die Querstrebe wieder an Achten Sie darauf dass die Querstrebe vollständig an der Scheibe anliegt Anschließend bringen Sie wieder die Gummile...

Page 31: ...dfreien Funktion Ihres Gewächshauses Reinigen Sie regelmäßig die Rinnen Reinigen Sie regelmäßig die Kondensrinnen Reinigen Sie die untere Türführung damit die Tür sich problemlos öffnen und schließen lässt Damit sich die Tür problemlos öffnen und schließen lässt sollten die Räder regelmäßig geölt werden Reinigen Sie die Scheiben Verwending von Silikon Wir empfehlen die Verwendung von silirub PC Da...

Page 32: ...4 1883 2986 1142 1228 285 GABLE GIEBEL K L 1528 2 E 1528 1 1 1 LET OP klein gaatje Ø 3 KANT NOK ATTENTION petit trou Ø 3 CÔTÉ FAÎTE ATTENTION Hole Ø3 Side of the ridge ACHTUNG Loch Ø3 Firstseite 7 8 9 6 J H 15 D H 12 13 2 3 1 4 5 11 7 G 10 E 14 K L I J K H A J I C B J K A B C D D C E F G H I I I L G F G A 6 G B 9 A B H L F C I K E 12 E F ...

Page 33: ...GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL 1B LET OP GAT Ø3 Kant Nok ATTENTION TROU Ø3 Côté Faîte ATTENTION HOLE Ø3 Side of the ridge ACHTUNG LOCH Ø3 Firstseite ...

Page 34: ...3 4 1 2 5 3 4 1 2 5 2 GABLE GEVEL PIGNON GIEBEL 10 Wachtbouten 10 Boulons d attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben ...

Page 35: ...2 3 4 5 B 6 C 7 C 8 C D 6 A D 8 7 1 5 SEITENWAND ZIJWAND PAROIS LATÉRALE 3 A C B D 1 1 2 3 Qty Fig Nr L mm 2981 1635 1777 2981 3 6 4 2 SIDE PANEL A D C 2 Wachtbouten 1 5 2 Boulons d attente 1 5 2 Stop Bolts 1 5 2 Warteschrauben 1 5 ...

Page 36: ...2 FRAME KADER CADRE 4 1a 1b RAHMEN 1a 1b 1a 1b 1a 1b 2 2 2 2 1a 1b ...

Page 37: ... monteren F Le cas échéant d abord monter la décoration faitière avant de monter la serre E If applicable mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse D Gegebenfalls montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus OPTIE OPTION ...

Page 38: ...8 A A 1 2 DAK TOIT 5 A C 6 1 4 Qty Fig Nr L mm B 1406 2981 1228 DACH ROOF 3 8 8 1 6 2 7 7 7 6 4 4 2 1 3 3 5 5 6 6 C 8 C M6x16 A B B B A A A A A A B B C C B 5 6 4 7 A C B ...

Page 39: ...2 2 A B A B 2 2 2 2 PREPARATION VOORBEREIDING PRÉPARATION 6 1 VORBEREITUNG ...

Page 40: ... 1250x730 GLAS GLASS EB 4 b a BB 1 3 4 4 EB 3 4 4 4 4 2 4 4 4 3 3 4 3 3 3 2 1 1 BB BB BB BB BB BB BB 3 EB EB 2 LET OP Eerst ruiten EB plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres EB ATTENTION Put first windows EB ATTENTION Setzen sie erst die Scheiben EB ...

Page 41: ...b a AA 1 1 1 1 2 2 2 2 AA 2 AA AA AA 2 a b c d 2 c AA GLAS GLAS VITRAGE 8 AA 8 Qty Fig Nr L mm 1650x730 1 GLASS 1 ...

Page 42: ... GA HB FA 3 J K IA L 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 1 2 FA b a c b a c GA GLAS VITRAGE 9 HB L IA FA AA 4 4 1 1 Qty Fig 2 Nr L mm 730x238 1650x730 1530x360 2 2 3 4 GLASS GLAS 3 1 2 K J 655 655 725 653x238 1650x730 4 1 J HB GA c a b d ...

Page 43: ...A B A B 2 1 B 3 A A B 4 A B A B 4 DOOR DEUR PORTE 10 B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 1852 A 1 2 3 TÜR ...

Page 44: ...1 2 3 4 DOOR DEUR PORTE 11 TÜR 3 2 1 4 ...

Page 45: ...a C C 4 6 7 3 5 7 7 B C 1 2 AA 7 a b B a b b C AA c d a b 7 B b a AA 6 AA DOOR DEUR PORTE 12 B C 1 Qty Fig Nr L mm 1475 1485 1 1 1650x730 TÜR 4 3 2 C 5 B 1 ...

Page 46: ...1 2 2 13 DOOR DEUR PORTE TÜR b 1 a 2X ...

Page 47: ...rimer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraissé Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in eimem feuchten Umgebung kleben Ne pas coller dans un environnement humide ...

Page 48: ...A M6x25 C B A C A 2 3 2 1 3 B 4 A B 1 C 4 B A 707 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE 14 A C B 1 1 2 Qty Fig Nr L mm 30 70 QUERBALKEN ...

Page 49: ...DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER 15 Qty Fig Nr L mm A 758 1 B DA 770 780x730 2 2 1 2 5 4 6 7 3 8 9 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 9 8 5 cm 5 cm A A A A A A A A B B B B B B B B DA DA DA DA ...

Page 50: ...WINDOW DACH FENSTER 16 a b a 2 5 3 4 8 4 5 7 7 6 4 1 b a d c Qty Fig Nr L mm A CB 30 1 1 CB CB CB CB CB CB A Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc 5cm Stück Gummi 5cm 470x730 1 5 4 4 2 8 6 3 7b 7a ...

Page 51: ...D 2 WATERAFVOER ÉVACUATION D EAU 17 A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 6 C A 4 5 1 2 3 6 A D B 6 2 6 4 4 D 2 B 1 1 5 3 3 C 5 ...

Page 52: ...lve zak snelbeton van 25kg Faites un trou par ancre Trou 20cmx20cmx40cm profond demi sac de béton de 25kg Make for each anchor a hole Hole 20cmx20cmx40cm deep half a sack concrete of 25kg Machen Sie pro Anker ein Loch Loch 20cmx20cmx40cm tief einen halben Beutel beton von 25kg Optie MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option MONTAGE sur MUR SOL Béton ou TERRA...

Page 53: ...3 WINDOW OPENER RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE FENSTERÖFFNER 19 2 1 2 1 3 OPTIE OPTION ...

Page 54: ...OUVRE FENÊTRE WINDOW OPENER RAAMOPENER FENSTERÖFFNER 20 6 7 1 2 3 4 5 8 a b 2 4 1 6 3 7 5 8 ...

Page 55: ...Nr L mm Fig FENSTERÖFFNER WINDOW OPENER RAAMOPENER OUVRE FENÊTRE A 1 Qty 37 21 b a 1 2 1 3 M4x10 3 2 A M4x10 OPTIE OPTION ...

Page 56: ...ABDECKPLATTEN AFDEKPLAATJES PLAQUETTES DE FINITION 22 COVER PLATES ...

Page 57: ...ACD S104H B manual DBER27092019 ...

Reviews: