background image

Wasserableitung

Montieren Sie zur Abdichtung und Sicherung alle Bauteile mit Silikon. 

Verankerungen

Bringen Sie das Gewächshaus wieder in eine waagerechte Position oder in die gewünschte Neigung (für eine bessere Wasserableitung). Füllen 

Sie eventuelle Hohlräume unter dem Gewächshaus komplett mit Erde an, bis alles vollständig dicht ist. Legen Sie für die Verankerungen an jeder 

Ecke innen eine Senke an. Montieren Sie die Verankerungen mit den dafür vorgesehenen Warteschrauben und füllen Sie die Löcher mit Beton.  

ACHTUNG:

 

Gewächshäuser mit 7 oder 8 Scheiben Länge haben noch eine Zwischenverankerung in der Mitte einer jeden Seite. 

Fensteröffner: OPTION

Dies ist eine 

Option

Stellen Sie sicher, dass das Loch in der Achse des Zylinders mit dem ersten Loch in der Stange übereinstimmt. 

Drücken Sie den kleineren Stift mit dem geraden Stäbchen durch die Löcher. Achten Sie darauf, dass der Stift die Stange durchquert.  Drehen Sie 

den Zylinder in der runden Mutter bis zum Anschlag. 

Montieren Sie erst das Dachfenster aus, dann die Querstrebe. Schieben Sie 2 Warteschrauben in die Schraubennut der Querstrebe.  Bringen Sie 

die Querstrebe wieder an. Achten Sie darauf, dass die Querstrebe vollständig an der Scheibe anliegt. Anschließend bringen Sie wieder die 

Gummileiste an der Querstrebe an und achten Sie darauf, dass die Gummileiste mit der schräg angeschnittenen Seite wieder sauber anschließt. 

Die Nummern der Detailansichten geben die Reihenfolge an, in der die Teile zu montieren sind. Montieren Sie alles endgültig fest.  Befestigen Sie 

den Sockel mit den beiden vormontierten Schrauben an der Querstrebe. 

Setzen Sie das Dachfenster mittig wieder ein.  

Klemmen Sie mithilfe von 2 Schrauben und einem Edelstahlblech den Sockel des Fensteröffners auf die Lasche des Dachfensters.  

Sie können den Zylinder drehen, um vorzugeben, wie weit das Dachfenster unter den jeweiligen Temperaturbedingungen geöffnet werden soll.  

Weitere Hinweise und Tipps 

-

Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen.

-

Regelmäßige Kontrollen:

o

Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind.

o

Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist.

o

Kontrollieren Sie die Stellung des Dachfensters.

-

Zusätzliche Kontrollen bei besonders schlechtem Wetter:

o

Stellen Sie sicher, dass der Öffner des Dachfensters im Schloss arretiert ist und das Dachfenster sicher festsitzt.

o

Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist, und verriegeln Sie möglichst die Tür.

o

Stellen Sie sicher, dass unter dem Fundament keine Hohlräume entstanden sind.

o

Verhindern Sie eine zu hohe Belastung durch aufliegenden Schnee.

AB

Summary of Contents for R305H

Page 1: ...Manual R305H B...

Page 2: ......

Page 3: ...is Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is ment...

Page 4: ...sregel TOP R3 Gevel Glas line TOP R3 Facade Glasslinie Top R3 Fassade Notice R305H Handleiding R305H Instructions R305H Anleitung R305H Ancres de coin set 4pcs Finition Hoekankers set 4st Afwerking Co...

Page 5: ...al deurprofiel Deur Vertical door profile Door Vertikaler T rprofil T r Barre verticale du pignon Pignon Glasregel gevel Gevel Glas line facade Facade Glasslinie Fassade Fassade Tirand du pignon Pigno...

Page 6: ...Dachfenster Dachfenster Tige d ouverture de la lucarne Lucarne Opsteker dakraam Dakraam Attachable ring skylight Skylight Aufsteckring Dachfenster Tube PVC Finition Afvoerpijp PVC Afwerking Waste pipe...

Page 7: ...toit Toit Glasregel dak Dak Glas line roof Roof Glasslinie Dach Dach Profil du pignon c t GAUCHE Pignon Hoekprofiel Gevel Dak LINKS Gevel Angle profile side wall LEFT Facade Winkelprofil Seitenwand L...

Page 8: ...Side panel Glasslinie Seitenwand Seitenwand Profil du pignon c t GAUCHE Pignon Hoekprofiel Gevel zijkant LINKS Gevel Angle profile side wall LEFT Facade Winkelprofil Seitenwand LINKS Fassade Profil du...

Page 9: ...wendung Fa ti re Toit Nok Dak Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand Foundation for side wall Side panel Gr ndung f r Seitenwand Seitenwand Gautti re Parois G...

Page 10: ...crous M6 40 x Nuts M6 Montage Assembly 40 x Moeren M6 40 x Mutter M6 Montage Montage 12 x Boulons M6x16 12 x Bolts M6x16 Montage Assembly 12 x Bouten M6x16 12 x Schrauben M6x16 Montage Montage Support...

Page 11: ...rogende beton om uw serre vast te ankeren Weetjes Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgle...

Page 12: ...zijwand rust Trek het glas terug naar beneden in de voorziene gleuf Laat een ruimte over waar het dakraam later gemonteerd wordt Na het plaatsen van alle glas in het dak wordt rubber geplaatst Het ru...

Page 13: ...et glas in de deur en berubber Blz 14 Deur Monteer het handvat aan de binnenzijde halverwege het vertikaal deurprofiel Het handvat dient tevens als deuraanslag Blz 15 Dwarsligger Open nu beslagzak dak...

Page 14: ...er tot u niet meer verder kan Blz 21 Raamopener Dit is een optie Demonteer eerst het dakraam daarna de dwarsligger Schuif 2 wachtbouten in de boutgleuf van de dwarsligger Monteer terug de dwarsligger...

Page 15: ...s vergrendel de deur indien mogelijk o Zorg ervoor dat er geen luchtspleten zijn onder de fundering o Verhinder een te groot sneeuwgewicht Algemene regel Zorg ervoor dat de wind niet in uw serre kan T...

Page 16: ...lores b ton prise rapide pour l ancrage de votre serre Bon savoir Les encoches pour boulons sont des encoches ajust es aux t tes des boulons qui y seront fix s Pratiquement tous les profils de cette s...

Page 17: ...issez l emplacement de la lucarne mais ne l installez pas contre une fa ade Dans la notice la lucarne est positionn e au milieu du toit donc en attendant ne pas pr voir de verre ni de caoutchouc cet e...

Page 18: ...rales p 10 Vitrage des fa ades Pour les fa ades le vitrage standard est en verre Les 2 vitres sont raccord es l une l autre avec un couvre joint pour verre avec le c t le plus troit l ext rieur Caout...

Page 19: ...ur favoriser l vacuation des eaux Etayez la serre enti re avec de la terre sans laisser de vides Creusez des trous pour les ancres dans chaque coin l int rieur Montez les ancres l aide des boulons d a...

Page 20: ...n y ait pas de vides d air sous la fondation o Evitez qu une trop grande masse de neige ne s entasse sur la serre Comme r gle g n rale ne laissez pas entrer le vent dans votre serre Conseils pour assu...

Page 21: ...it level Shovel Rope or measuring rod min 7 meters Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Colourless neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty...

Page 22: ...glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profi...

Page 23: ...d slide it between the roof profiles in the upward direction until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward again in the provided slot Leave a space where the roof window will...

Page 24: ...ll the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward in the provided slot Press the crossbeam until...

Page 25: ...roof window at a specific temperature Additional Advice and Tips Insurance it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse Regularly check o whether all bolts...

Page 26: ...itzschraubendreher gro Zubeh r das Sie in jedem Baumarkt finden farbloses neutrales Silikon schnellh rtender Beton f r die Verankerung Ihres Gew chshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in di...

Page 27: ...rstseite kommt Sie m ssen 2 Giebelw nde montieren Warteschrauben W hrend der gesamten Montage werden 10 Warteschrauben eingesetzt Seitenwand Warteschrauben W hrend der gesamten Montage werden 2 Wartes...

Page 28: ...i Rolle Sie anfangen Schneiden Sie den Gummi nicht auf L nge im Voraus Diese Schritte sind an beiden Giebelw nden auszuf hren Dach In das Dach wird serienm ig Milchglas eingesetzt wobei die glatte Sei...

Page 29: ...ngen Sie die Gummileisten an Montieren Sie den Griff an der Innenseite auf halber H he des senkrechten T rprofils Der Griff dient zugleich als T rstopper Querstrebe ffnen Sie nun die T te mit den Dach...

Page 30: ...ngen Sie wieder die Gummileiste an der Querstrebe an und achten Sie darauf dass die Gummileiste mit der schr g angeschnittenen Seite wieder sauber anschlie t Die Nummern der Detailansichten geben die...

Page 31: ...hrung damit die T r sich problemlos ffnen und schlie en l sst o Damit sich die T r problemlos ffnen und schlie en l sst sollten die R der regelm ig ge lt werden o Reinigen Sie die Scheiben Automatisc...

Page 32: ...M6x16 M6x16 GEVEL PIGNON 1 A C B D E F G H 1 1 1 1 2 2 2 2 Qty Fig 3 Nr L mm I 1655 1760 1883 2986 2053 1635 502 GABLE 7 9 12 6 6 A B C C C B A H E G F D G I I 6 G E B A I G D B C A D A D C E H F G G...

Page 33: ...emblez les deux sommets des angles des corni res l un l autre C est important pour le montage des vitres triangulaires EA voir le pag 8 E Mount the two angular points of the angle sections against eac...

Page 34: ...3 4 1 2 5 2 GABLE GEVEL PIGNON GIEBEL 3 4 1 5 2 10 Wachtbouten 10 Boulons d attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben...

Page 35: ...LE 3 A C B D 1 1 2 4 Qty Fig Nr L mm 3720 1643 1784 3720 3 6 4 2 8 7 1 SIDE PANEL B D 5 A C B D 8 A D C A A B C 3 6 6 7 4 D 6 A B C C C C 1 2 3 D 6 D A C 2 Wachtbouten 1 5 2 Boulons d attente 1 5 2 St...

Page 36: ...2 2 1a 1b 1a 1b 1a 1b 1a 1b 2 2 2 FRAME KADER CADRE 4 1a 1b RAHMEN...

Page 37: ...r de serre te monteren F D abord monter la d coration faiti re avant de monter la serre E Mount firstly the ridge decoration before mouting the greenhouse D Montieren Sie zuerst die Dekoration des Kam...

Page 38: ...A A M6x16 A B A 4 1 2 5 5 5 C 3 C 6 5 1 2 3 4 5 6 2 7 6 6 6 B 8 A A A A A A A B B B A 7 7 7 7 8 8 8 8 3 4 C 1 C B C B 1635 DACH DAK TOIT 5 A C 8 1 4 Qty Fig Nr L mm B 2170 3720 ROOF...

Page 39: ...1 1 2 1 A 2 A 2 2 GABLE SUPPORTS GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON 6 A Qty Fig Nr L mm 927 GIEBEL ST TZEN A A...

Page 40: ...3 PREPARATION VOORBEREIDING PR PARATION 7 1 2 VORBEREITUNG 3 3 A B A B 2 2 2 2 2 3...

Page 41: ...GLAS GLASS 1030x540 4 4 1 4 4 4 4 BA BA BA BA BA BA BA BA BA EA 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 4 4 4 4 EA 2 EA 4 a b 1 BA 3 LET OP Eerst ruiten EA plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres EA ATTENTION P...

Page 42: ...1 a b c AA 1 GLASS GLAS VITRAGE 9 AA 10 Qty Fig Nr L mm 1650x730 GLAS 2 c d a b 2 1 2 2 2 2 1 AA 2 AA AA AA 1 1 1 AA 2...

Page 43: ...GLASS GLAS GLAS VITRAGE 10 AA HC IA H 7 3 4 7 Qty Fig Nr L mm 730x238 1650x730 730x238 725 1 1 2 3 2 b c a d H IA AA c b a 3 3 3 3 3 3 HC H 3 AA AA AA HC H 1 1 IA H 2 HC H AA a b c...

Page 44: ...A B 2 1 B 3 A A B 4 A B A B 4 DOOR DEUR PORTE 11 B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 1852 A 1 2 3 T R A B...

Page 45: ...2 3 1 4 4 DOOR DEUR PORTE 12 1 2 3 T R...

Page 46: ...a b B AA DOOR DEUR PORTE 13 B C 1 Qty Fig Nr L mm 1475 1485 1 1 1650x730 T R 7 2 7 6 5 3 7 1 B C AA 7 C B b b 1 2 3 4 5 6 a 4 C c AA a C a b AA B c d a b 7...

Page 47: ...1 2 14 DOOR DEUR PORTE T R 2 b 1 a 2X...

Page 48: ...imer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraiss Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in...

Page 49: ...B A 2 3 2 1 3 B 4 A B 1 C 4 707 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE 15 A C B 1 1 2 Qty Fig Nr L mm 30 70 QUERBALKEN C A B A A M6x25 C...

Page 50: ...7 ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE 16 A DA B 1 2 2 Qty Fig Nr L mm 780x730 770 758 1 2 3 4 5 6 DACH FENSTER B B A DA A B DA A B 4 B B 7 A A DA 7 A B 5 6 1 2 3 A b c a d A B DA...

Page 51: ...LUCARNE 17 A CA 1 1 Qty Fig Nr L mm 870x730 30 2 3 6 DACH FENSTER CA a CA 5 a 4 7 7 5 5 6 8 2 1 3 4 4 CA 8 A CA CA 1 c d a b 4 a b 4 CA Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc...

Page 52: ...D 2 WATERAFVOER VACUATION D EAU 18 A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 6 D C 4 B B C D 5 6 1 3 4 2 1 1 2 2 3 3 4 5 5 6 A 6 A...

Page 53: ...1 1 1 1 19 ANCHORS ANKERS ANCRES ANKER 1 Optie MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option MONTAGE sur MUR SOL B ton ou TERRASSE...

Page 54: ...3 2 1 1 2 3 WINDOW OPENER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE FENSTER FFNER 20 EN OPTION OPTIONEEL...

Page 55: ...a b 7 1 2 3 4 5 6 8 WINDOW OPENER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE 21 FENSTER FFNER 7 1 2 3 4 5 6 8...

Page 56: ...b a 1 2 1 3 3 2 M4x10 A M4x10 FENSTER FFNER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE 22 A 1 Qty Fig Nr L mm WINDOW OPENER 37 EN OPTION OPTIONEEL...

Page 57: ...ABDECKPLATTEN PLAQUETTES DE FINITION 23 COVER PLATES AFDEKPLAATJES...

Page 58: ...ACD R305H B manual DBER06022019...

Reviews: