background image

F :

Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct.

Triez toutes les parties conformément à l'utilisation indiquée sur le 

contenu des boîtes.

Les 7 types d'utilisation sont :

NL :

Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt.

Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op 

de inhoud in de dozen.
De 7 soorten van gebruik zijn :

-

Façade

-

Parois

-

Toit

-

Porte

-

Lucarne

-

Vitrage

-

Finition

-

Gevel

-

Zijwand

-

Dak

-

Deur

-

Dakraam

-

Beglazing

-

Afwerking

E :

Open all the boxes and make sure the contents is correct.

Sort all parts according to the usage which is mentioned on the contents 

of the boxes.

The 7 types of usage are : 

D :

Öffnen Sie alle Boxen und kontrolieren Sie dass der Inhalt richtig ist.

Sortieren Sie alle Teile nach der Anwendung, die auf dem Inhalt der 

Boxen angegeben wird.

Die 7 Arten der Anwendung sind :

-

Facade

-

side panel

-

Roof

-

Door

-

Skylight

-

Glazing

-

Finishing

-

Fassade

-

Seitenwand

-

Dach

-

Tür

-

Dachfenster

-

Verglasung

-

Finishing

A

Summary of Contents for R205 Retro

Page 1: ...Manual R205 Retro DBER25112019 Copyright A C D nv sa zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium info acd eu www acd eu...

Page 2: ......

Page 3: ...is Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is ment...

Page 4: ...Anker Set 4 St ck RAL9005 Finishing Pignon Gevel Facade Plaquette coin pignon RAL9005 Hoekplaatje recht RAL9005 Angle plate right RAL9005 Winkelplatte recht RAL9005 Fassade Finition Afwerking Finishin...

Page 5: ...assade 800444 4 Tirand de la parois 1784 Parois Treklat zijwand Zijwand Pull bar side panel Side Panel Ziehlatte Seitenwand Seitenwand 800849 4 Tirand du toit 1863 Toit Treklat dak Dak Pull bar roof R...

Page 6: ...on Longuer Utilisation Aantal NL Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Number E Description Section Length Usage Anzahl D Beschreibung Abschnitt L nge Anwendung 800019 2 Profil en T du pignon R2 RAL90...

Page 7: ...ofil RAL9005 Dachfenster Profil verticale de la lucarne RAL9005 Lucarne Verticaal dakraamprofiel RAL9005 Dakraam Vertical skylight profile RAL9005 Skylight Vertikale Dachprofil RAL9005 Dachfenster Tig...

Page 8: ...u toit c t GAUCHE 1190 Pignon Hoekprofiel Dak LINKS Gevel Angle Profile roof LEFT Facade Winkelprofil Dach LINKS Fassade 800183 2 Profil du pignon du toit c t DROITE 1190 Pignon Hoekprofiel Dak RECHTS...

Page 9: ...el Gr ndung f r Seitenwand RAL9005 Seitenwand Gautti re RAL9005 Parois Goot RAL9005 Zijwand Gutter RAL9005 Side panel Dachrinne RAL9005 Seitenwand 800203 3720 2 800201 3720 2 1 3720 800195 Longuer Len...

Page 10: ...Ecrous M6 40 x Nuts M6 Montage Assembly 40 x Moeren M6 40 x Mutter M6 Montage Montage 12 x Boulons M6x16 12 x Bolts M6x16 Montage Assembly 12 x Bouten M6x16 12 x Schrauben M6x16 Montage Montage Suppor...

Page 11: ...outgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgleuven steeds de profielen goed tegen elkaar drukken...

Page 12: ...ogelijk Per glas HET IS NIET BELANGRIJK MET WELKE ROL U START SNIJ NIET HET RUBBER VOORAF OP LENGTE Doe dit voor beide gevels Dak Standaard wordt er mat glas gebruikt in het dak met de gladde kant lan...

Page 13: ...ummers van de detailzichten geven de volgorde van monteren aan Berubber de profielen na het plaatsen van het glas Blz 16 Dakraam Leg het glas bovenop de zijwand en schuif het tussen de dakprofielen na...

Page 14: ...werking van uw serre Reinig met regelmaat de goten Reinig met regelmaat de condensgoten Reinig de onderloopregel van de deur voor een vrije loop van uw deur Voor de goeie werking van uw deur olie de w...

Page 15: ...Les rainures boulon sont des rainures dans lesquelles s adapte la t te d un boulon Quasiment tous les profils de cette serre poss dent 1 ou plusieurs rainure s boulon En cas de raccords via les rainur...

Page 16: ...sibles pour vous et les personnes proximit Fa ade Pour les fa ades le vitrage standard est en verre ATTENTION Montez d abord les 2 vitres B en facade Caoutchouter au plus vite chaque vitre Ce n est pa...

Page 17: ...ge 11 Porte Les roulettes du haut de la porte ne sont pas pourvues de rondelles contrairement celles du bas comme indiqu sur les sch mas d taill s Vissez les roulettes 5 cm de la paroi lat rale Page 1...

Page 18: ...a on esth tique Enfoncez un morceau de caoutchouc dans la cavit ronde du fa te afin d viter que la tabati re ne glisse Lors de l ouverture de la tabati re le tube rond coulisse sur la spirale de la ta...

Page 19: ...yez r guli rement les goutti res Nettoyez r guli rement les rainures de condensation Nettoyez la rainure d vacuation de la porte pour permettre une ouverture ais e Pour un actionnement optimal de la p...

Page 20: ...Spirit level Shovel Rope or measuring rod min 7 meters Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty Facts...

Page 21: ...glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profi...

Page 22: ...d slide it between the roof profiles in the upward direction until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward again in the provided slot Leave a space where the roof window will...

Page 23: ...ll the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward in the provided slot Press the crossbeam until...

Page 24: ...crossbeam Make sure that the crossbeam is pressed completely against the glass Then reinstall the rubber on the crossbeam and have it fit closely to the side that is cut off diagonally The numbers of...

Page 25: ...your greenhouse Regularly clean the gutters Regularly clean the condensation water gutters Clean the door threshold profile for smooth functioning of the door Regularly oil the wheels of the door for...

Page 26: ...Schlitzschraubendreher gro Zubeh r das Sie in jedem Baumarkt finden neutrales Silikon schnellh rtender Beton f r die Verankerung Ihres Gew chshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in die der...

Page 27: ...g mit den hierf r vorgesehenen Warteschrauben Bei Gew chsh usern mit 7 oder 8 Scheiben L nge werden 2 Fenstersprossen Profil A mit jeweils 2 Warteschrauben versehen Setzen Sie die Fenstersprossen Prof...

Page 28: ...Rolle Sie anfangen Schneiden Sie den Gummi nicht auf L nge im Voraus Diese Schritte sind an beiden Giebelw nden auszuf hren Dach In das Dach wird serienm ig Milchglas eingesetzt wobei die glatte Seit...

Page 29: ...ngen Sie die Gummileisten an Montieren Sie den Griff an der Innenseite auf halber H he des senkrechten T rprofils Der Griff dient zugleich als T rstopper Querstrebe ffnen Sie nun die T te mit den Dach...

Page 30: ...cher Achten Sie darauf dass der Stift die Stange durchquert Drehen Sie den Zylinder in der runden Mutter bis zum Anschlag Montieren Sie erst das Dachfenster aus dann die Querstrebe Schieben Sie 2 Wart...

Page 31: ...andfreien Funktion Ihres Gew chshauses Reinigen Sie regelm ig die Rinnen Reinigen Sie regelm ig die Kondensrinnen Reinigen Sie die untere T rf hrung damit die T r sich problemlos ffnen und schlie en l...

Page 32: ...D E F G H 1 1 1 1 2 2 2 4 Qty Fig 2 Nr L mm I 1655 1760 1883 2248 LET OP klein gaatje 3 KANT NOK ATTENTION le petit trou 3 C T FA TE ATTENTION Hole 3 side of the ridge ACHTUNG Loch 3 Firstseite B D C...

Page 33: ...GEVEL PIGNON GABLE GIEBEL 1B LET OP GAT 3 Kant Nok ATTENTION TROU 3 C t Fa te ATTENTION HOLE 3 Side of the ridge ACHTUNG LOCH 3 Firstseite...

Page 34: ...2 GABLE GEVEL PIGNON GIEBEL 3 4 1 2 5 3 4 1 5 2 10 Wachtbouten 10 Boulons d attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben...

Page 35: ...D 6 B D D A C A 5 C 2 6 4 1 Qty Fig Nr L mm 3720 1643 1 1784 3 3720 4 2 8 7 1 ZIJWAND 3 A C B D 5 SIDE PANEL PAROIS LAT RALE SEITENWAND B D D C A 8 A B C 2 Wachtbouten 1 5 2 Boulons d attente 1 5 2 St...

Page 36: ...1a 1b 1a 1b 1a 1b 2 2 2 2 1a 1b 2 FRAME KADER CADRE 4 1a 1b RAHMEN...

Page 37: ...monteren F Le cas ch ant d abord monter la d coration faiti re avant de monter la serre E If applicable mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse D Gegebenfalls montieren Sie...

Page 38: ...1 C 3 A M6x16 B 7 8 1 2 3 4 5 5 6 6 6 7 7 7 C 8 A 8 A 8 A A A A A B B B 5 B 5 A 3720 1190 DACH DAK TOIT 5 A C 8 1 4 Qty Fig Nr L mm B 1863 ROOF C B 1 2 3 4 5 6 7 8 C C B A 6 A 2 A 4...

Page 39: ...3 3 A B 2 2 2 2 2 3 3 2 VOORBEREIDING PR PARATION 6 1 PREPARATION VORBEREITUNG A B...

Page 40: ...730 GLAS GLASS ED 600x280 3 a b BC 1 1 4 4 3 2 2 2 BC 3 BC 4 BC BC BC BC BC BC 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 BC 3 ED ED 1 LET OP Eerst ruiten ED plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres ED ATTENTION P...

Page 41: ...1 1 1 1 2 2 2 2 AA 2 1 AA AA AA 2 AA 1 GLAS GLAS VITRAGE 8 AA 10 Qty Fig Nr L mm 1650x730 GLASS 1 b c a AA d a b c 2 2...

Page 42: ...GLAS VITRAGE 9 1 2 3 GLASS GLAS 1 725 730x240 1650x730 730x240 L mm Nr Fig Qty 5 4 1 5 D IA HH AA 2 a b c d D IA AA AA HH D 1 1 2 3 3 3 3 3 3 AA AA AA D D D HH HH IA a b c b a c...

Page 43: ...A B 1 A 2 B 3 A B 4 A B A B A B 3 4 DOOR DEUR PORTE 10 B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 1852 A 1 2 T R...

Page 44: ...4 DOOR DEUR PORTE 11 1 2 3 T R 2 3 1 4...

Page 45: ...A a b 5 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 A B AA 1 a b AA 6 DEUR PORTE 12 A B 1 Qty Fig Nr L mm 1475 1485 1 1 1650x730 AA DOOR T R B 2 4 a b A c AA 6 A a B a b c d 7 b B 3...

Page 46: ...DEUR PORTE 13 DOOR T R 1 2 2 a b 1 2X...

Page 47: ...face cleaner 2x adhesive strip 1x template cut out WARNING 1 2 3 4 Knip het sjabloon op de achterkant van deze pagina uit D coupez le gabarit au dos de cette page Cut out the template on the back of t...

Page 48: ...me c t de la bande adh sive Remove the paper from the second side of the adhesive strip Kleef het handvat op het raam Druk stevig aan gedurende minstens n minuut Collez la poign e sur la fen tre Appu...

Page 49: ...B A 707 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE 14 A C B 1 1 2 Qty Fig Nr L mm 30 70 QUERBALKEN A M6x25 C 2 3 2 1 3 B 4 A B 1 C 4 C A B A...

Page 50: ...DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER 15 Qty Fig Nr L mm A 758 1 B DA 770 780x730 2 2 1 2 5 4 6 7 3 8 9 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 9 8 5 cm 5 cm A A A A A A A A B B B B B B B B DA DA DA DA...

Page 51: ...INDOW DACH FENSTER 16 a b a 2 5 3 4 8 4 5 7 7 6 4 1 b a d c Qty Fig Nr L mm A CD 30 1 1 CD CD CD CD Cx CD A Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc 5cm St ck Gummi 5cm 425x730...

Page 52: ...B C D 3 2 6 4 6 2 1 1 5 3 5 D 2 WATERAFVOER VACUATION D EAU 17 A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 6 6 A A B C 4 D 3 4 1 2 5...

Page 53: ...1 1 1 1 18 ANCHORS ANKERS ANCRES ANKER 1 Optie MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option MONTAGE sur MUR SOL B ton ou TERRASSE...

Page 54: ...3 2 1 1 2 3 3 01 3 45 3 3 0673 53 19 8 08 01 3 015 0 015 0...

Page 55: ...a b 7 1 2 3 4 5 6 8 8 08 01 3 3 01 3 0673 53 0 45 3 3 7 1 2 3 4 5 6 8...

Page 56: ...b a 1 2 1 3 3 2 M4x10 A M4x10 45 3 3 3 01 3 0673 53 1 A 1 Qty Fig Nr L mm 8 08 01 3 37 015 0 015 0...

Page 57: ...ABDECKPLATTEN AFDEKPLAATJE PLAQUETTES DE FINITION 22 COVER PLATES...

Reviews: