background image

SCJINSTR

800.237.1001  |  www.accuform.com

Fold over each of the two edges 
without corner tabs (the long edges) 

and apply firm pressure to secure 

them in place. 

Doble cada uno de los dos bordes 
“sin los refuerzos de esquina” 
(los bordes largos) y aplique una 

presión firme para fijarlos en

 

su lugar.

Repliez chaqu’un des deux bords 
sans onglets (les bords les plus 
longs) et pressez fermement pour 
sécuriser en place.

5

Fold over the edges with the corner 
tabs (the two short edges). Make 
sure the corner tabs are lined up 
square to the long edges. Secure 

the corner tabs by applying firm 

pressure. 

Doble los bordes con los refuerzos 
de esquina (los dos bordes cortos). 
Asegúrese de que los refuerzos de 
las esquinas estén alineados vertical-
mente en los bordes largos. Asegure 
los refuerzos de las 

esquinas aplicandole presión firme.

Repliez les bords avec onglets 
(les petits bords). Assurez-vous 
que les onglets sont carrés au long 
des côtés. Pressez fermement pour 
sécuriser en place.

6

Push out the flaps, 

then apply pressure to 
secure them to the 
back of the frame. 

Empuje hacia fuera 
las aletas, y a 
continuación aplique 

presión para fijarlos

 

a la parte posterior 
del marco.

Faites sortir les volets  
et pressez fermement 
pour sécuriser les 
côtés au dos du cadre.

7

Fold the four edges of 
the backing tray along 
the scored lines and 
align to the edges of 
the main unit. 

Doblar los cuatro 
bordes de la bandeja 
de soporte a lo largo 
de las líneas marcadas 
y alinear a los bordes 
de la unidad principal.

Pliez les quatre bords 
du plateau au long des 
linges pré-entaillées 
at alignez avec les 
côtés de l’unité 
principale.

8

Press the back firmly 

into the frame to 
ensure adhesive sticks. 

Presione la parte 

posterior firmemente 

en el marco para 
asegurar que el 
adhesivo pegue.

Pressez le plateau 
fermement dans le 
cadre pour assurer une 
bonne adhésion.

9

Reviews: