background image

Obsah

Kapitola 1: Základní informace o novém systému

 ........................................ 7

 

Glukometr Accu-Chek Performa Nano ............................................................................ 7

 Kódování 

glukometru 

..................................................................................................... 9

 

Použití systému Accu-Chek Performa Nano .................................................................. 11

Kapitola 2: M

ěř

ení krevní glukózy

 ............................................................. 13

 Provedení 

m

ěř

ení glukózy v krvi .................................................................................. 13

 Ozna

č

ení výsledk

ů

 m

ěř

ení a nastavení p

ř

ipomínky po jídle .......................................... 17

 Odb

ě

r z alternativních míst (AST) ................................................................................. 19

 

Neobvyklé výsledky m

ěř

ení .......................................................................................... 24

 

P

ř

íznaky vysoké a nízké hladiny krevní glukózy ........................................................... 26

Kapitola 3: Pam

ěť

 glukometru, nastavení a stahování výsledk

ů

 ................. 27

Pam

ěť

  ......................................................................................................................... 27

Prohlížení výsledk

ů

 m

ěř

ení .......................................................................................... 28

Nastavení glukometru .................................................................................................. 30
Nastavení 

č

asu a data .................................................................................................. 31

Zapnutí a vypnutí akustické signalizace ....................................................................... 34
Nastavení p

ř

ipomínky po jídle ...................................................................................... 37

Nastavení budíku ......................................................................................................... 40
Nastavení hypoglykemického varování ......................................................................... 45
P

ř

enos dat p

ř

ímo do po

č

íta

č

e nebo PDA pomocí speciálního softwaru 

a infra

č

erveného kabelu ............................................................................................... 48

5

44702_CS_PNano_24_Ins.indd   5

44702_CS_PNano_24_Ins.indd   5

10/9/09   2:37:55 PM

10/9/09   2:37:55 PM

Summary of Contents for Performa Nano

Page 1: ...hwarz Roche USA 44702 V6 2 05106508001 01 Cyan Roche USA 44702 V6 3 05106508001 01 Magenta Roche USA 44702 V6 4 05106508001 01 Yellow Roche USA 44702 V6 5 05106508001 01 PMS 181 Roche USA 44702 V6 6 05106508001 01 PMS Cool Gray 4 44702_NanoPerf_Cov indd 1 44702_NanoPerf_Cov indd 1 10 9 09 2 36 59 PM 10 9 09 2 36 59 PM ...

Page 2: ...44702_NanoPerf_Cov indd 2 44702_NanoPerf_Cov indd 2 10 9 09 2 36 59 PM 10 9 09 2 36 59 PM ...

Page 3: ...eatures Should you have any questions please contact one of our customer support and service centers A list of addresses is at the back of this booklet 1 EN This file may not print or view at 100 Die lines and color breaks do not print Roche USA 44702 V4 1 05106508001 01 Schwarz Roche USA 44702 V4 2 05106508001 01 Cyan Roche USA 44702 V4 3 05106508001 01 Magenta Roche USA 44702 V4 4 05106508001 01...

Page 4: ... values The system includes some items may be sold separately Accu Chek Performa Nano Meter with batteries Accu Chek Performa Test Strips and code chip Accu Chek Performa Control Solution 2 Any object coming into contact with human blood is a potential source of infection see Clinical and Laboratory Standards Institute Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections Approv...

Page 5: ...rearm The meter is for outside the body in vitro use It should not be used to diagnose diabetes Only use Accu Chek Performa Test Strips Other test strips will give inaccurate results The meter comes with a preset time and date You may need to change the time to your time zone If you follow the steps in the booklet but still have symptoms that do not seem to match your test results or if you have q...

Page 6: ...4 44702_EN_PNano_24_Ins indd 4 44702_EN_PNano_24_Ins indd 4 10 9 09 2 38 53 PM 10 9 09 2 38 53 PM ...

Page 7: ... Test Results 24 Symptoms of High or Low Blood Glucose 26 Chapter 3 Meter Memory Setup and Downloading 27 Memory 27 Viewing Test Results 28 Meter Setup 30 Setting the Time and Date 31 Setting the Beeper On Off 34 Setting the Post Meal Reminder Time 37 Setting the Alarm Clock Function 40 Setting the Hypo Indicator Function 45 Transferring Data Directly to a Computer or PDA Using Specialized Softwar...

Page 8: ...Cleaning the Meter 61 Maintenance and Troubleshooting 62 Screen Messages and Troubleshooting 63 Chapter 6 Technical Information 73 Product Limitations 73 Specifications 73 Product Safety Information 76 Disposing of Your Meter 76 Explanation of Symbols 77 Guarantee 78 Additional Supplies 78 Information for Healthcare Professionals 79 Index 81 6 44702_EN_PNano_24_Ins indd 6 44702_EN_PNano_24_Ins ind...

Page 9: ... memory Test Strip Slot Insert test strip here Infrared IR Window Transfers data from the meter to a computer or PDA On Off Set Button Turns the meter on or off and sets options Battery Drawer Pull out the battery drawer to replace batteries when needed Code Chip Slot Insert code chip into this opening 7 Front View Back View 44702_EN_PNano_24_Ins indd 7 44702_EN_PNano_24_Ins indd 7 10 9 09 2 38 53...

Page 10: ... Test Strip Test Strip Container Control Solution Bottle On Off Set Button Top View Infrared IR Window Code Chip for example Batteries Insert into drawer with side facing down Side View Left Arrow Button Right Arrow Button 44702_EN_PNano_24_Ins indd 8 44702_EN_PNano_24_Ins indd 8 10 9 09 2 38 54 PM 10 9 09 2 38 54 PM ...

Page 11: ... of test strips 9 Coding the Meter 1 Make sure the meter is off 2 Turn the meter over 3 Remove the old code chip if there is one in the meter and discard it 44702_EN_PNano_24_Ins indd 9 44702_EN_PNano_24_Ins indd 9 10 9 09 2 38 54 PM 10 9 09 2 38 54 PM ...

Page 12: ...ode chip in the meter until you open a new box of test strips Notes Do not force the code chip into the meter It is designed to go into the meter only one way If you see a code on the display insert a code chip into the meter 10 44702_EN_PNano_24_Ins indd 10 44702_EN_PNano_24_Ins indd 10 10 9 09 2 38 54 PM 10 9 09 2 38 54 PM ...

Page 13: ... sure to check the expiry date on the test strip container Do not use the test strips after that date Store the test strip container and meter in a cool dry place such as a bedroom Refer to the test strip package insert for test strip storage and system operating conditions Do not apply blood or control solution to the test strip before you insert it into the meter Do not store test strips in high...

Page 14: ...12 44702_EN_PNano_24_Ins indd 12 44702_EN_PNano_24_Ins indd 12 10 9 09 2 38 55 PM 10 9 09 2 38 55 PM ...

Page 15: ...sh and dry your hands 2 Prepare your lancing device 3 Insert the test strip into the meter in the direction of the arrows The meter turns on 4 Make sure the code number on the display matches the code number on the test strip container If you miss seeing the code number remove the test strip and reinsert it into the meter 13 44702_EN_PNano_24_Ins indd 13 44702_EN_PNano_24_Ins indd 13 10 9 09 2 38 ...

Page 16: ...mples taken from the palm are equivalent to blood taken from the fingertip For detailed information on how to obtain blood from the palm refer to the Alternative Site Testing AST section steps 5 and 6 14 OR Yellow Release Button 44702_EN_PNano_24_Ins indd 14 44702_EN_PNano_24_Ins indd 14 10 9 09 2 38 55 PM 10 9 09 2 38 55 PM ...

Page 17: ...drop 8 Touch the blood drop to the front edge of the yellow window of the test strip Do not put blood on top of the test strip When you see flash you have enough blood in the test strip 15 44702_EN_PNano_24_Ins indd 15 44702_EN_PNano_24_Ins indd 15 10 9 09 2 38 55 PM 10 9 09 2 38 55 PM ...

Page 18: ...general marker leave the test strip in the meter see the next section Otherwise remove and discard the used test strip Note After a successful test the meter turns off five seconds after the test strip is removed OR 16 44702_EN_PNano_24_Ins indd 16 44702_EN_PNano_24_Ins indd 16 10 9 09 2 38 55 PM 10 9 09 2 38 55 PM ...

Page 19: ...althcare professional in the management of your diabetes When a pre meal result is marked with a post meal reminder the meter beeps one or two hours after you test to remind you to do a post meal test You might want to use the general marker to mark an event such as an AST alternative site testing result or exercise When you review the results in memory these markers can help you remember what was...

Page 20: ...s on the display remove the test strip from the meter If you select the post meal reminder the meter beeps one or two hours after the pre meal test to remind you to do a post meal test If you select a test result marker it is automatically stored in memory 18 Note The post meal marker automatically appears with the test result if a test is performed 15 minutes before or after the post meal reminde...

Page 21: ...ve site such as the forearm upper arm thigh or calf is used there are certain times when testing is not appropriate see next page This is because your glucose level changes quicker in your fingertip or palm than in the alternative sites These differences may cause you to make the wrong therapeutic decision producing adverse health effects Please read the following section before you try testing fr...

Page 22: ...l your healthcare professional Alternative site testing may be done Immediately before a meal Fasting DO NOT test from an alternative site Two hours or less after eating After exercising If you are sick If you think your blood glucose is low If you often don t notice when your blood glucose is low During peak action time of short acting insulin or rapid acting insulin analogues Up to two hours aft...

Page 23: ...e meter in the direction of the arrows The meter turns on 3 Make sure the code number on the display matches the code number on the test strip container If you miss seeing the code number remove the test strip and reinsert it into the meter 21 44702_EN_PNano_24_Ins indd 21 44702_EN_PNano_24_Ins indd 21 10 9 09 2 38 56 PM 10 9 09 2 38 56 PM ...

Page 24: ...site Press the lancing device up and down in a slow pumping motion to assist the flow of blood 6 Trigger the lancing device while keeping steady pressure on the site Apply pressure to the site with the lancing device to assist the flow of blood 22 44702_EN_PNano_24_Ins indd 22 44702_EN_PNano_24_Ins indd 22 10 9 09 2 38 56 PM 10 9 09 2 38 56 PM ...

Page 25: ...ugh blood in the test strip 8 The result appears on the display Mark the result or remove and discard the used test strip Note If the blood drop is too small reapply pressure to get a sufficient blood drop 23 OR OR 44702_EN_PNano_24_Ins indd 23 44702_EN_PNano_24_Ins indd 23 10 9 09 2 38 56 PM 10 9 09 2 38 56 PM ...

Page 26: ...d in a cool dry place Action Discard the test strips if they are past the expiry date Replace the test strips if you think they were uncapped for some time Repeat the test with a new test strip Repeat the test with a properly stored test strip Unusual Test Results If your blood glucose result does not match how you feel follow these steps 24 44702_EN_PNano_24_Ins indd 24 44702_EN_PNano_24_Ins indd...

Page 27: ...he problem Action Read Chapter 2 Testing Your Blood Glucose and test again If you still have problems call Roche If they do not match insert the correct code chip into the meter and test again Repeat the test with a new test strip and perform a control test If you still have problems call Roche 25 44702_EN_PNano_24_Ins indd 25 44702_EN_PNano_24_Ins indd 25 10 9 09 2 38 57 PM 10 9 09 2 38 57 PM ...

Page 28: ... or thirst frequent urination blurred vision headache or general aching Low blood glucose hypoglycemia sweating trembling blurred vision rapid heartbeat tingling or numbness around mouth or fingertips If you are experiencing any of these symptoms test your blood glucose If your blood glucose result is displayed as LO or HI contact your healthcare professional immediately 26 44702_EN_PNano_24_Ins i...

Page 29: ...blood glucose results by you and your healthcare team Notes Do not change your therapy based on one individual result in memory The memory is not lost when you replace the batteries You do need to check that the time and date are correct after you replace the batteries Once 500 results are in memory adding a new result causes the oldest one to be deleted If more than 500 tests are performed within...

Page 30: ...contact Roche 28 Viewing Test Results With the meter on or off press and release or to enter memory The most recent result appears To view previous results in order press To look at the 7 14 30 or 90 day averages press To view pre meal and post meal 7 14 30 and 90 day averages continue to press Number of days in the average Number of results in the average 44702_EN_PNano_24_Ins indd 28 44702_EN_PN...

Page 31: ...o view 7 14 30 and 90 day post meal averages Past Results General Average Pre Meal Average Note Only test results that have been assigned a pre meal or post meal marker are included in pre meal and post meal averages All blood glucose results are included in the general 7 14 30 and 90 day averages 29 44702_EN_PNano_24_Ins indd 29 44702_EN_PNano_24_Ins indd 29 10 9 09 2 38 57 PM 10 9 09 2 38 57 PM ...

Page 32: ... If you select On choose the blood glucose level for the alert Using the set up mode is easy Here is a general overview of the function that each button performs in the set up mode To enter the set up mode with the meter on press and hold until set up appears To confirm the feature you have chosen press and release To exit the set up mode press and hold until you see the flashing test strip symbol...

Page 33: ...up appears on the display The hour flashes 3 Press and release or to decrease or increase the hour You are here TIME DATE hrs min day month year BEEPER on off POST MEAL REMINDER TIME 1 hr or 2 hr ALARM CLOCK A 1 A 2 A 3 A 4 HYPO INDICATOR off on level 31 44702_EN_PNano_24_Ins indd 31 44702_EN_PNano_24_Ins indd 31 10 9 09 2 38 57 PM 10 9 09 2 38 57 PM ...

Page 34: ... the hour The minutes flash 5 Press and release or to adjust the minutes Press and release to confirm the minutes decrease increase 32 44702_EN_PNano_24_Ins indd 32 44702_EN_PNano_24_Ins indd 32 10 9 09 2 38 57 PM 10 9 09 2 38 57 PM ...

Page 35: ...ear 7 If you want to set up more options press and release If you want to exit press and hold until you see the flashing test strip symbol 33 44702_EN_PNano_24_Ins indd 33 44702_EN_PNano_24_Ins indd 33 10 9 09 2 38 58 PM 10 9 09 2 38 58 PM ...

Page 36: ...lution is drawn into the test strip When the test is complete When a button is pressed When it is time to test if you set the alarm clock or post meal reminder If an error occurred while testing even if the beeper is set to off it still beeps for an error TIME DATE hrs min day month year BEEPER on off POST MEAL REMINDER TIME 1 hr or 2 hr ALARM CLOCK A 1 A 2 A 3 A 4 HYPO INDICATOR off on level 34 4...

Page 37: ...bol appears 2 Press and hold until set up appears on the display 3 Press and release repeatedly until you reach the display with the flashing beeper symbol and On or OFF 35 44702_EN_PNano_24_Ins indd 35 44702_EN_PNano_24_Ins indd 35 10 9 09 2 38 58 PM 10 9 09 2 38 58 PM ...

Page 38: ... and OFF 5 If you want to set up more options press and release If you want to exit press and hold until you see the flashing test strip symbol 36 44702_EN_PNano_24_Ins indd 36 44702_EN_PNano_24_Ins indd 36 10 9 09 2 38 58 PM 10 9 09 2 38 58 PM ...

Page 39: ...rting a test strip or pressing any button The post meal reminder time is preset on your meter to two hours however you can choose one or two hours in the set up mode Notes The beeper must be set to On for the reminder to occur If you tested within 15 minutes of a reminder the reminder does not occur If the meter is on at the reminder time the reminder does not occur Exposure to cold conditions may...

Page 40: ...symbol appears 2 Press and hold until set up appears on the display 3 Press and release repeatedly until you reach the display with set up and the flashing 1Hr or 2Hr 38 44702_EN_PNano_24_Ins indd 38 44702_EN_PNano_24_Ins indd 38 10 9 09 2 38 58 PM 10 9 09 2 38 58 PM ...

Page 41: ...e or to select 1Hr or 2Hr Press and release to confirm your choice When a post meal reminder occurs this screen appears 39 44702_EN_PNano_24_Ins indd 39 44702_EN_PNano_24_Ins indd 39 10 9 09 2 38 58 PM 10 9 09 2 38 58 PM ...

Page 42: ...nutes up to three times Turns off by inserting a test strip or pressing any button Is preset to OFF You must turn it on to use this feature You can set up to 4 alarms per day If you turn A 1 A 2 A 3 and A 4 on your meter is preset with the following times for your convenience You can adjust the times to suit your needs A 1 8 00 A 2 12 00 A 3 18 00 A 4 22 00 40 44702_EN_PNano_24_Ins indd 40 44702_E...

Page 43: ...arm does not occur If the meter is on at the alarm time the alarm does not occur Exposure to cold conditions may disable alarms until the meter is turned on 41 44702_EN_PNano_24_Ins indd 41 44702_EN_PNano_24_Ins indd 41 10 9 09 2 38 59 PM 10 9 09 2 38 59 PM ...

Page 44: ...e to turn the meter on The flashing test strip symbol appears 2 Press and hold until set up appears on the display 3 Press and release repeatedly until you reach the display with the bell symbol OFF set up and the flashing A 1 42 44702_EN_PNano_24_Ins indd 42 44702_EN_PNano_24_Ins indd 42 10 9 09 2 38 59 PM 10 9 09 2 38 59 PM ...

Page 45: ...irm your choice 5 If you select On the hour flashes A 1 and the bell symbol remain on the display 6 Press and release or to select the hour Press and release to confirm the hour 43 44702_EN_PNano_24_Ins indd 43 44702_EN_PNano_24_Ins indd 43 10 9 09 2 38 59 PM 10 9 09 2 38 59 PM ...

Page 46: ...m the minutes 9 Set up OFF and the bell symbol appear on the display with the next alarm A 2 flashing You can either set a second alarm or press and hold until you see the flashing test strip symbol to exit the set up mode 44 44702_EN_PNano_24_Ins indd 44 44702_EN_PNano_24_Ins indd 44 10 9 09 2 38 59 PM 10 9 09 2 38 59 PM ...

Page 47: ...tor Function The hypo indicator Can be set to a level between 2 8 to 5 0 mmol L 50 and 90 mg dL to let you know when your blood glucose is possibly too low Notes Before you set the hypo indicator talk to your healthcare professional to help you decide what blood glucose level is your hypoglycemic level The hypo indicator is preset to OFF in your new meter 45 44702_EN_PNano_24_Ins indd 45 44702_EN_...

Page 48: ...se repeatedly until you reach the display with set up and OFF and the flashing 4 Press and release or to switch between On and OFF Press and release to confirm your choice 46 44702_EN_PNano_24_Ins indd 46 44702_EN_PNano_24_Ins indd 46 10 9 09 2 38 59 PM 10 9 09 2 38 59 PM ...

Page 49: ... select the level you want Press and release to confirm it 7 Press and hold until you see the flashing test strip symbol to exit the set up mode This function is no substitute for hypoglycemia training by your healthcare professional OR OR 47 44702_EN_PNano_24_Ins indd 47 44702_EN_PNano_24_Ins indd 47 10 9 09 2 39 00 PM 10 9 09 2 39 00 PM ...

Page 50: ...o transfer the results to a computer connect the infrared cable according to the instructions 2 Run the software program and follow the instructions about how to download information Make sure the software is ready to accept data from the meter 3 With the meter off press and hold both and until two arrows on the display alternately flash 48 44702_EN_PNano_24_Ins indd 48 44702_EN_PNano_24_Ins indd ...

Page 51: ...DA or meter during the transfer 8 Follow the prompts on the software 9 The software program may shut off the meter automatically when the data transfer is complete Notes If the data did not transfer successfully try again If you still have problems contact Roche To make the most of the download feature you must set the time and date in the meter correctly 49 Infrared IR Window 44702_EN_PNano_24_In...

Page 52: ...50 50 44702_EN_PNano_24_Ins indd 50 44702_EN_PNano_24_Ins indd 50 10 9 09 2 39 00 PM 10 9 09 2 39 00 PM ...

Page 53: ...en You open a new box of test strips You left the test strip container open You want to check the meter and test strips Your test strips were stored in extreme temperature and or humidity You dropped the meter Your test result does not agree with how you feel You want to check if you are testing correctly 51 44702_EN_PNano_24_Ins indd 51 44702_EN_PNano_24_Ins indd 51 10 9 09 2 39 00 PM 10 9 09 2 3...

Page 54: ... bottle label The solution is good for three months from that date or until the expiry date on the bottle label whichever comes first Do not use control solution that is past the expiry date The solution can stain clothing If you spill it wash your clothes with soap and water Close the bottle tightly after use Store the bottle at 2 C to 32 C Do not freeze 52 44702_EN_PNano_24_Ins indd 52 44702_EN_...

Page 55: ...he test strip into the meter in the direction of the arrows The meter turns on 2 Make sure the code number on the display matches the code number on the test strip container If you miss seeing the code number remove the test strip and reinsert it into the meter 53 44702_EN_PNano_24_Ins indd 53 44702_EN_PNano_24_Ins indd 53 10 9 09 2 39 00 PM 10 9 09 2 39 00 PM ...

Page 56: ...enter the level later in the test 4 Put the meter on a flat surface like a table 5 Remove the control bottle cap Wipe the tip of the bottle with a tissue 54 OR 44702_EN_PNano_24_Ins indd 54 44702_EN_PNano_24_Ins indd 54 10 9 09 2 39 00 PM 10 9 09 2 39 00 PM ...

Page 57: ...trip Wipe the tip of the bottle with a tissue then cap the bottle tightly 7 The result appears on the display along with the control bottle symbol and flashing L Do not remove the test strip yet Press once to mark the result as a Level 1 If you tested the Level 2 control press a second time OR 55 44702_EN_PNano_24_Ins indd 55 44702_EN_PNano_24_Ins indd 55 10 9 09 2 39 00 PM 10 9 09 2 39 00 PM ...

Page 58: ...e test strip container label When the control result is inside the range on the test strip container the test strips and meter are working properly Err and the control result alternate on the display if the result is not in range Remove and discard the used test strip 56 44702_EN_PNano_24_Ins indd 56 44702_EN_PNano_24_Ins indd 56 10 9 09 2 39 01 PM 10 9 09 2 39 01 PM ...

Page 59: ...closed tightly 4 Check if the test strip was out of the container for a long time Action Discard the test strips or control solutions if either is past the expiry date If the control solution was opened more than three months ago discard it Wipe the tip of the bottle with a tissue Repeat the control test with a new test strip and a fresh drop of control solution Replace the test strips or control ...

Page 60: ... problem Action Repeat the control test with a properly stored test strip or control solution Read Chapter 4 Control Testing and test again If you still have problems call Roche If you chose the wrong control solution level you can still compare the control result to the range printed on the test strip container If they do not match insert the correct code chip into the meter and test again Repeat...

Page 61: ...e the new ones in the drawer with the side facing down 3 Slide the battery drawer back into position until it locks into place 59 Note When you install new batteries the meter automatically prompts you to check the time and date when you turn it on side facing down 44702_EN_PNano_24_Ins indd 59 44702_EN_PNano_24_Ins indd 59 10 9 09 2 39 01 PM 10 9 09 2 39 01 PM ...

Page 62: ...e batteries are inserted side facing down or facing away from you After you change the batteries the meter prompts you to confirm the meter s time and date settings All test results are saved in memory Always replace both batteries at the same time and with the same brand 60 44702_EN_PNano_24_Ins indd 60 44702_EN_PNano_24_Ins indd 60 10 9 09 2 39 01 PM 10 9 09 2 39 01 PM ...

Page 63: ...mpened wring out any excess liquid with one of these cleaning solutions 70 isopropyl alcohol Mild dishwashing liquid mixed with water 10 household bleach solution 1 part bleach plus 9 parts water made the same day Do Not Get any moisture in the code chip slot or test strip slot Spray any cleaning solution directly onto the meter Put the meter under water or liquid Pour liquid into the meter 61 447...

Page 64: ... wrong If you drop the meter or think it is not giving accurate results call Roche To make sure the display is working properly turn the meter off then press and hold to see the complete display All the segments should be clear and look exactly like the picture below If not call Roche 62 OR 44702_EN_PNano_24_Ins indd 62 44702_EN_PNano_24_Ins indd 62 10 9 09 2 39 01 PM 10 9 09 2 39 01 PM ...

Page 65: ...ll Roche The meter will not turn on or the display is blank Batteries are dead Insert new batteries Display is damaged Call Roche Meter is defective Call Roche Extreme temperatures Move the meter to a more temperate area 63 44702_EN_PNano_24_Ins indd 63 44702_EN_PNano_24_Ins indd 63 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09 2 39 02 PM ...

Page 66: ...et up mode waiting for you to change or confirm settings The meter is ready for you to insert a test strip The meter is ready for a drop of blood or control solution 64 44702_EN_PNano_24_Ins indd 64 44702_EN_PNano_24_Ins indd 64 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09 2 39 02 PM ...

Page 67: ...ing range of the system Blood glucose may be lower than the measuring range of the system A pre meal marker was assigned to this test result 65 OR 44702_EN_PNano_24_Ins indd 65 44702_EN_PNano_24_Ins indd 65 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09 2 39 02 PM ...

Page 68: ...gned to this test result A pre meal marker was assigned to this test result and the post meal reminder has been activated 66 OR OR 44702_EN_PNano_24_Ins indd 66 44702_EN_PNano_24_Ins indd 66 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09 2 39 02 PM ...

Page 69: ...ker was assigned to this test result 67 OR Blood glucose is below the defined hypoglycemia low blood glucose level OR 44702_EN_PNano_24_Ins indd 67 44702_EN_PNano_24_Ins indd 67 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09 2 39 02 PM ...

Page 70: ... the current month Before the end of the month insert a new code chip from a new box of test strips and ensure the code chip number matches the code number on the test strip container Make sure the time and date in the meter are correct 44702_EN_PNano_24_Ins indd 68 44702_EN_PNano_24_Ins indd 68 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09 2 39 02 PM ...

Page 71: ...red If this confirms how you feel contact your healthcare professional immediately If it does not confirm how you feel repeat the test and refer to Chapter 2 Unusual Test Results If this does not confirm the way you feel run a control test with your control solution and a new test strip If the control result is within the acceptable range review the proper testing procedure and repeat your blood g...

Page 72: ...solution was drawn into the test strip for measurement or was applied after the test had started Discard the test strip and repeat the test The code chip is from an expired lot of test strips Ensure the code chip number matches the code number on the test strip container Remove the code chip and enter the set up mode to ensure the time and date in the meter are correct 70 44702_EN_PNano_24_Ins ind...

Page 73: ...s now Blood or control solution was applied to the test strip before the flashing drop symbol appeared on the display Discard the test strip and repeat the test An electronic error occurred or in rare cases a used test strip was removed and reinserted Turn the meter off and on or take the batteries out for 20 seconds and reinsert them Perform a blood glucose or control test If the problem persists...

Page 74: ...screen please call Roche The time and date settings may be incorrect Make sure the time and date are correct and adjust if necessary 72 44702_EN_PNano_24_Ins indd 72 44702_EN_PNano_24_Ins indd 72 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09 2 39 02 PM ...

Page 75: ...g dL Test strip storage conditions Refer to your test strip package insert for more information Meter storage conditions Temperature 25 C to 70 C System operating conditions Refer to your test strip package insert for more information Relative humidity operating range Refer to your test strip package insert for more information Memory capacity 500 results with time and date Automatic power off 2 m...

Page 76: ...eter meets the electromagnetic immunity requirements as per EN ISO 15197 Annex A The chosen basis for electrostatic discharge immunity testing was basic standard IEC 61000 4 2 In addition it meets the electromagnetic emissions requirements as per EN 61326 Its electromagnetic emission is thus low Interference from other electrically driven equipment is not to be anticipated 74 44702_EN_PNano_24_Ins...

Page 77: ...ntaining various levels of glucose The reference values are obtained using the hexokinase method For method comparison the results were compared with results obtained using the hexokinase method with deproteinization automatic analyzer The hexokinase method is traceable to an NIST standard The Accu Chek Performa Nano System meets the EN ISO 15197 requirements Measuring Principle Refer to your test...

Page 78: ...d glucose measurement the meter itself may come into contact with blood Used meters therefore carry a risk of infection Please dispose of your used meter after removing the batteries according to the regulations applicable in your country For information about correct disposal please contact your local council and authority The meter falls outside the scope of the European Directive 2002 96 EC Dir...

Page 79: ...ns for use Caution refer to accompanying documents Please refer to safety related notes in the manual accompanying this instrument Store at Manufacturer Catalogue number For in vitro diagnostic use This product fulfills the requirements of Directive 98 79 EC on in vitro diagnostic medical devices 3V type 2032 77 44702_EN_PNano_24_Ins indd 77 44702_EN_PNano_24_Ins indd 77 10 9 09 2 39 02 PM 10 9 09...

Page 80: ... supplies and accessories are available from your authorized Roche Diabetes Healthcare Center pharmacies or your medical surgical supply dealer Test Strips Accu Chek Performa Test Strips Control Solutions Accu Chek Performa Control Solutions 78 44702_EN_PNano_24_Ins indd 78 44702_EN_PNano_24_Ins indd 78 10 9 09 2 39 03 PM 10 9 09 2 39 03 PM ...

Page 81: ...bout whether to recommend alternative site testing AST should take into account the motivation and knowledge level of the patient and his or her ability to understand the considerations relative to diabetes and AST If you are considering recommending AST for your patients you need to understand that there is a potential for a significant difference between fingertip palm and alternative site blood...

Page 82: ...ngers palms blood than the alternative sites blood This is especially important when glucose levels are falling or rising rapidly If your patient is used to making treatment decisions based upon fingertip palm readings he or she should consider the delay or lag time affecting the results obtained from an alternative site Data on file 80 44702_EN_PNano_24_Ins indd 80 44702_EN_PNano_24_Ins indd 80 1...

Page 83: ...ol test results understanding 57 control test unacceptable range 57 display check 62 error messages 69 72 expiry date 11 52 fatigue 26 frequent urination 26 general marker 17 18 guarantee 78 healthcare professionals 79 high blood glucose 26 hyperglycemia 26 hypo indicator setting 45 47 hypoglycemia 26 low blood glucose 26 maintenance meter 62 marking test results 17 18 memory meter 27 29 numbness ...

Page 84: ...upplies 78 sweating 26 symbols 77 technical information 73 test results unusual 24 test strips Accu Chek Performa 8 11 thirst increased 26 time and date setting 31 tingling 26 trembling 26 troubleshooting 62 72 82 44702_EN_PNano_24_Ins indd 82 44702_EN_PNano_24_Ins indd 82 10 9 09 2 39 03 PM 10 9 09 2 39 03 PM ...

Page 85: ...as die Anzeigen im Display bedeuten und alle seine Funktionen kennen Falls Sie Fragen haben kontaktieren Sie bitte eine unserer Kundendienstvertretungen Eine Adressliste finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung 1 DE This file may not print or view at 100 Die lines and color breaks do not print Roche USA 44702 V4 1 05106508001 01 Schwarz Roche USA 44702 V4 2 05106508001 01 Cyan Roche USA 44702 ...

Page 86: ...erden Zum System gehören einige Artikel sind möglicherweise separat erhältlich Accu Chek Performa Nano Messgerät mit Batterien Accu Chek Performa Teststreifen und Code Chip Accu Chek Performa Kontrolllösung 2 Alle Gegenstände die mit menschlichem Blut in Kontakt kommen können stellen eine potentielle Infektionsquelle dar siehe Clinical and Laboratory Standards Institute Protection of Laboratory Wo...

Page 87: ...n vitro Methode Das Messgerät sollte nicht für die Diabetes Diagnose eingesetzt werden Verwenden Sie ausschließlich Accu Chek Performa Teststreifen Andere Teststreifen verfälschen die Messwerte Im Messgerät sind Uhrzeit und Datum bereits voreingestellt Die Uhrzeit müssen Sie gegebenenfalls an Ihre lokale Zeitzone anpassen Wenn Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung befolgen und dennoch unte...

Page 88: ...4 44702_DE_PNano_24_Ins indd 4 44702_DE_PNano_24_Ins indd 4 10 9 09 2 38 20 PM 10 9 09 2 38 20 PM ...

Page 89: ...r Unterzuckerung 26 Kapitel 3 Speicherfunktionen Einstellungen und Messwertübertragung 27 Messwertspeicher 27 Abrufen der gespeicherten Messwerte 28 Geräteeinstellungen 30 Einstellen von Uhrzeit und Datum 31 Ein und Ausschalten des Signaltons 34 Einstellen der Zeit für die Erinnerung nach einer Mahlzeit 37 Einstellen der Testerinnerung 40 Einstellen der Hypoglykämie Hinweis Funktion 45 Direkte Übe...

Page 90: ...lerbeseitigung 59 Wechseln der Batterien 59 Reinigen des Messgerätes 61 Wartung und Fehlerbeseitigung 62 Gerätemeldungen und Fehlerbeseitigung 63 Kapitel 6 Technische Informationen 73 Produktbeschränkungen 73 Gerätedaten 73 Sicherheitshinweise 76 Messgerät entsorgen 76 Gewährleistung 77 Verbrauchsmaterialien 78 Informationen für medizinisches Fachpersonal 79 Stichwortverzeichnis 81 6 44702_DE_PNan...

Page 91: ...ür Teststreifen Führen Sie den Teststreifen hier ein Infrarotschnittstelle Zur Übertragung von Daten vom Messgerät auf einen Computer oder Handheld Ein Aus Set Taste Zum Ein und Ausschalten sowie Einstellen des Messgerätes engl set einstellen Batterieschubfach Ziehen Sie das Batterieschubfach heraus um bei Bedarf die Batterien zu wechseln Steckplatz für Code Chip Stecken Sie den Code Chip in diese...

Page 92: ...tstreifen Teststreifendose Flasche mit Kontrolllösung Ein Aus Set Taste Ansicht von oben Infrarotschnittstelle Code Chip als Beispiel Batterien Setzen Sie die Batterien mit dem Pluspol nach unten in das Schubfach ein Seitenansicht Links Pfeiltaste Rechts Pfeiltaste 44702_DE_PNano_24_Ins indd 8 44702_DE_PNano_24_Ins indd 8 10 9 09 2 38 20 PM 10 9 09 2 38 20 PM ...

Page 93: ...erätes 1 Das Messgerät muss ausgeschaltet sein 2 Drehen Sie das Messgerät auf die Rückseite 3 Nehmen Sie den alten Code Chip heraus sofern sich bereits ein Code Chip im Messgerät befindet und entsorgen Sie ihn 44702_DE_PNano_24_Ins indd 9 44702_DE_PNano_24_Ins indd 9 10 9 09 2 38 21 PM 10 9 09 2 38 21 PM ...

Page 94: ...ssgerät bis Sie eine neue Teststreifenpackung anbrechen Hinweise Der Code Chip darf nicht mit Gewalt in das Messgerät gesteckt werden Aufgrund seiner Form lässt er sich nur auf eine Weise in das Messgerät stecken Wenn der Code im Display erscheint stecken Sie einen Code Chip in das Messgerät 10 44702_DE_PNano_24_Ins indd 10 44702_DE_PNano_24_Ins indd 10 10 9 09 2 38 21 PM 10 9 09 2 38 21 PM ...

Page 95: ...eststreifendose Verwenden Sie keine Teststreifen deren Haltbarkeitsdatum überschritten ist Bewahren Sie die Teststreifendose und das Messgerät an einem kühlen trockenen Ort wie z B in einem Schlafzimmer auf Informationen zu Lagerbedingungen für Teststreifen und Betriebsumgebung finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen Berühren Sie den Teststreifen erst mit Blut oder Kontrolllösung wenn s...

Page 96: ...12 44702_DE_PNano_24_Ins indd 12 44702_DE_PNano_24_Ins indd 12 10 9 09 2 38 22 PM 10 9 09 2 38 22 PM ...

Page 97: ...Bereiten Sie die Stechhilfe vor 3 Führen Sie den Teststreifen in Pfeilrichtung ins Messgerät ein Das Messgerät schaltet sich ein 13 4 Überprüfen Sie ob die Code Nummer im Display mit der Code Nummer auf der Teststreifendose übereinstimmt Wenn die Code Nummer im Display nicht lange genug angezeigt wurde nehmen Sie den Teststreifen noch einmal aus dem Messgerät und führen ihn erneut ein 44702_DE_PNa...

Page 98: ...n aus dem Handballen und aus der Fingerbeere sind gleichwertig Ausführlichere Informationen über die Blutentnahme am Handballen finden Sie in den Schritten 5 und 6 des Abschnitts Blutzuckermessung an alternativen Körperstellen AST 14 ODER Gelber Auslöseknopf 44702_DE_PNano_24_Ins indd 14 44702_DE_PNano_24_Ins indd 14 10 9 09 2 38 22 PM 10 9 09 2 38 22 PM ...

Page 99: ...fen 8 Berühren Sie mit dem Blutstropfen den vorderen Rand des gelben Fensters des Teststreifens Tragen Sie das Blut nicht auf die Oberseite des Teststreifens auf Sobald zu blinken beginnt wurde eine ausreichende Menge Blut in den Teststreifen eingesogen 15 44702_DE_PNano_24_Ins indd 15 44702_DE_PNano_24_Ins indd 15 10 9 09 2 38 22 PM 10 9 09 2 38 22 PM ...

Page 100: ...en Teststreifen im Messgerät siehe folgender Abschnitt Ansonsten den benutzten Teststreifen entnehmen und entsorgen Hinweis Wenn Sie den Teststreifen im Anschluss an eine erfolgreiche Messung aus dem Messgerät nehmen schaltet sich das Messgerät fünf Sekunden später aus ODER 16 44702_DE_PNano_24_Ins indd 16 44702_DE_PNano_24_Ins indd 16 10 9 09 2 38 22 PM 10 9 09 2 38 22 PM ...

Page 101: ...ren Diabetes besser zu kontrollieren Wenn ein Messwert vor einer Mahlzeit mit einer Erinnerung nach einer Mahlzeit markiert wurde erinnert Sie das Messgerät ein bis zwei Stunden später mit einem Signalton eine Messung nach der Mahlzeit durchzuführen Sie können die allgemeine Markierung z B verwenden um darauf hinzuweisen dass das Blut an einer anderen Körperstelle entnommen wurde AST oder dass die...

Page 102: ...iner Mahlzeit die Sie auswählen möchten im Display erscheint Wenn Sie die Erinnerung nach einer Mahlzeit auswählen erinnert Sie das Messgerät ein bis zwei Stunden nach der Messung vor der Mahlzeit mit einem Signalton daran eine Messung nach der Mahlzeit durchzuführen Wenn Sie eine Messwertmarkierung auswählen wird diese automatisch gespeichert 18 Hinweis Die Markierung nach einer Mahlzeit erschein...

Page 103: ... alternativen Körperstellen Unterarm Oberarm Oberschenkel oder Wade eignet sich hingegen zu bestimmten Zeiten nicht für eine Blutzuckermessung siehe folgende Seite Dies liegt daran dass sich der Blutzuckerwert an der Fingerbeere oder am Handballen schneller als an alternativen Körperstellen ändert Diese Abweichungen können zu falschen Therapieempfehlungen und somit zu ernsthaften gesundheitlichen ...

Page 104: ...inden verständigen Sie Ihren Arzt oder Diabetesberater Eine Blutentnahme an alternativen Körperstellen ist in folgenden Fällen möglich unmittelbar vor einer Mahlzeit bei nüchternem Magen NICHT MÖGLICH ist die Blutzuckermessung an alternativen Körperstellen bis zu zwei Stunden nach einer Mahlzeit nach sportlicher Betätigung im Krankheitsfall wenn Sie glauben dass Sie unterzuckert sind wenn Ihnen hä...

Page 105: ...in Pfeilrichtung ins Messgerät ein Das Messgerät schaltet sich ein 3 Überprüfen Sie ob die Code Nummer im Display mit der Code Nummer auf der Teststreifendose übereinstimmt Wenn die Code Nummer im Display nicht lange genug angezeigt wurde nehmen Sie den Teststreifen noch einmal aus dem Messgerät und führen ihn erneut ein 21 44702_DE_PNano_24_Ins indd 21 44702_DE_PNano_24_Ins indd 21 10 9 09 2 38 2...

Page 106: ...echhilfe auf die Entnahmestelle mit einer langsamen pumpenden Bewegung um die örtliche Durchblutung anzuregen 6 Halten Sie den Druck auf die Entnahmestelle konstant und betätigen Sie den Auslöseknopf Üben Sie mit der Stechhilfe ausreichend Druck auf die Entnahmestelle aus um die örtliche Durchblutung anzuregen 22 44702_DE_PNano_24_Ins indd 22 44702_DE_PNano_24_Ins indd 22 10 9 09 2 38 23 PM 10 9 0...

Page 107: ... eingesogen 8 Das Messgerät zeigt den Messwert an Anschließend den Messwert markieren oder den benutzten Teststreifen entnehmen und entsorgen Hinweis Falls der Blutstropfen zu klein ist üben Sie noch einmal Druck aus damit Sie einen ausreichenden Blutstropfen erhalten 23 ODER 44702_DE_PNano_24_Ins indd 23 44702_DE_PNano_24_Ins indd 23 10 9 09 2 38 23 PM 10 9 09 2 38 23 PM ...

Page 108: ...n Sie die Teststreifen wenn das Haltbarkeitsdatum überschritten ist Verwenden Sie eine frische Teststreifendose wenn Sie Grund zu der Annahme haben dass die Teststreifendose längere Zeit unverschlossen war Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen der unter geeigneten Bedingungen aufbewahrt wurde Ungewöhnliche Messwerte Entspr...

Page 109: ...mal Kapitel 2 Blutzuckermessung und wiederholen Sie die Messung Bleibt das Problem bestehen wenden Sie sich an Roche Wenn sie nicht übereinstimmen stecken Sie den richtigen Code Chip in das Messgerät hinein und wiederholen Sie die Funktionskontrolle Wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen und führen Sie eine Funktionskontrolle durch Bleibt das Problem bestehen wenden Sie sich an R...

Page 110: ...opfschmerzen oder sonstige Schmerzen Unterzuckerung Hypoglykämie Schweißausbrüche Zittern Sehstörungen Herzklopfen Kribbeln oder Taubheitsgefühl im Mundraum oder in den Fingerspitzen Wenn Sie entsprechende Symptome feststellen messen Sie Ihren Blutzuckerwert Wird vom Messgerät die Anzeige LO engl low niedrig d h unterhalb des Messbereichs des Systems oder HI engl high hoch d h oberhalb des Messber...

Page 111: ...t oder Diabetesberater bei der richtigen Interpretation Ihrer Blutzuckerwerte Hinweise Ein einzelner gespeicherter Messwert ist keine ausreichende Grundlage für eine Änderung Ihrer Therapie Beim Wechseln der Batterien gehen die gespeicherten Messwerte nicht verloren Sie müssen jedoch nach dem Batteriewechsel überprüfen ob Uhrzeit und Datum noch korrekt eingestellt sind Sobald 500 Messwerte gespeic...

Page 112: ...he 28 Abrufen der gespeicherten Messwerte Bei ein oder ausgeschaltetem Messgerät gelangen Sie durch Drücken und Loslassen von oder in den Speicher Der zuletzt gemessene Wert erscheint Um chronologisch durch ältere Messwerte zu blättern drücken Sie Um den Durchschnitt der Messwerte der letzten 7 14 30 oder 90 Tage anzuzeigen drücken Sie Um den Durchschnitt der Messwerte vor und nach einer Mahlzeit ...

Page 113: ...Durchschnittswerte für Messungen nach einer Mahlzeit anzuzeigen Gespeicherte Messwerte Allgemeine Durchschnittswerte Durchschnittswerte für Messungen vor einer Mahlzeit Hinweis In die Berechnung der Durchschnittswerte für Messungen vor und nach einer Mahlzeit fließen nur Messwerte ein denen eine Markierung vor oder nach einer Mahlzeit zugewiesen wurde Alle Blutzuckerwerte fließen in die Berechnung...

Page 114: ...F Wenn Sie den Hypoglykämie Hinweis mit On einschalten müssen Sie einen Grenzwert für die Unterzuckerung einstellen Der Einstellungsmodus ist einfach zu bedienen Es folgt eine Übersicht der Funktionen die den einzelnen Tasten im Einstellungsmodus zugewiesen sind Um den Einstellungsmodus aufzurufen bei eingeschaltetem Messgerät gedrückt halten bis set up im Display erscheint Zur Bestätigung der gew...

Page 115: ...Stundenziffern blinken 3 Durch Drücken und Loslassen von oder den Stundenwert verringern bzw erhöhen Diese Funktion können Sie jetzt einstellen ZEIT DATUM Std Min Tag Monat Jahr SIGNALTON ein aus ERINNERUNG NACH EINER MAHLZEIT 1 Std oder 2 Std TEST ERINNERUNG A 1 A 2 A 3 A 4 HYPOGLYKÄMIE HINWEIS aus ein Wert 31 44702_DE_PNano_24_Ins indd 31 44702_DE_PNano_24_Ins indd 31 10 9 09 2 38 24 PM 10 9 09 ...

Page 116: ...Minutenziffern blinken 5 Durch Drücken und Loslassen von oder den Minutenwert einstellen Durch Drücken und Loslassen von den Minutenwert bestätigen verringern erhöhen 32 44702_DE_PNano_24_Ins indd 32 44702_DE_PNano_24_Ins indd 32 10 9 09 2 38 24 PM 10 9 09 2 38 24 PM ...

Page 117: ...d Loslassen von können Sie noch weitere Einstellungen vornehmen Wenn Sie den Einstellungsmodus verlassen möchten müssen Sie gedrückt halten bis das blinkende Teststreifensymbol erscheint 33 44702_DE_PNano_24_Ins indd 33 44702_DE_PNano_24_Ins indd 33 10 9 09 2 38 25 PM 10 9 09 2 38 25 PM ...

Page 118: ... den Teststreifen eingesogen wurde dass eine Messung abgeschlossen ist dass eine Taste gedrückt wurde dass es an der Zeit ist eine Messung durchzuführen falls Sie die Testerinnerung oder eine Erinnerung nach einer Mahlzeit aktiviert haben dass während der Messung ein Fehler aufgetreten ist wobei das Messgerät auch bei ausgeschaltetem Signalton akustisch auf Fehler hinweist ZEIT DATUM Std Min Tag M...

Page 119: ...symbol erscheint 2 Halten Sie gedrückt bis im Display set up erscheint 3 Mehrmals drücken und loslassen bis im Display das blinkende Signaltonsymbol zusammen mit On oder OFF erscheint 35 44702_DE_PNano_24_Ins indd 35 44702_DE_PNano_24_Ins indd 35 10 9 09 2 38 25 PM 10 9 09 2 38 25 PM ...

Page 120: ...ücken und Loslassen von können Sie noch weitere Einstellungen vornehmen Wenn Sie den Einstellungsmodus verlassen möchten müssen Sie gedrückt halten bis das blinkende Teststreifensymbol erscheint 36 44702_DE_PNano_24_Ins indd 36 44702_DE_PNano_24_Ins indd 36 10 9 09 2 38 25 PM 10 9 09 2 38 25 PM ...

Page 121: ...n einer beliebigen Taste ausgeschaltet Die Erinnerung nach einer Mahlzeit ist in Ihrem Messgerät auf zwei Stunden voreingestellt Sie können aber im Einstellungsmodus festlegen ob die Erinnerung nach einer oder zwei Stunden ausgelöst wird Hinweise Die Erinnerung erfolgt nur bei eingeschaltetem Signalton On Die Erinnerung erfolgt nicht wenn im Zeitraum von 15 Minuten vor einer programmierten Erinner...

Page 122: ...eifensymbol erscheint 2 Halten Sie gedrückt bis im Display set up erscheint 3 Mehrmals drücken und loslassen bis im Display set up zusammen mit blinkendem 1Hr oder 2Hr erscheint 38 44702_DE_PNano_24_Ins indd 38 44702_DE_PNano_24_Ins indd 38 10 9 09 2 38 25 PM 10 9 09 2 38 25 PM ...

Page 123: ...wählen Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken und Loslassen von Wenn der Signalton zur Erinnerung an eine Messung nach einer Mahlzeit ertönt erscheint diese Anzeige 39 44702_DE_PNano_24_Ins indd 39 44702_DE_PNano_24_Ins indd 39 10 9 09 2 38 25 PM 10 9 09 2 38 25 PM ...

Page 124: ... Signalton wird durch Einführen eines Teststreifens oder Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet ist in der werkseitigen Einstellung ausgeschaltet OFF Diese Funktion kann daher erst genutzt werden wenn sie eingeschaltet On wurde Pro Tag können Sie bis zu 4 Testerinnerungen einstellen Werkseitig sind beim Einschalten der Testerinnerung A 1 A 2 A 3 und A 4 folgende Erinnerungszeiten voreingeste...

Page 125: ...hrt wurde Wenn das Messgerät zur eingestellten Erinnerungszeit bereits eingeschaltet ist erfolgt ebenfalls keine Testerinnerung Bei starker Kälteeinwirkung können die Testerinnerungen bis zum Einschalten des Messgerätes deaktiviert sein 41 44702_DE_PNano_24_Ins indd 41 44702_DE_PNano_24_Ins indd 41 10 9 09 2 38 26 PM 10 9 09 2 38 26 PM ...

Page 126: ...ken und Loslassen von einschalten Das blinkende Teststreifensymbol erscheint 2 Halten Sie gedrückt bis im Display set up erscheint 3 Mehrmals drücken und loslassen bis im Display das Glockensymbol OFF und set up erscheinen und A 1 blinkt 42 44702_DE_PNano_24_Ins indd 42 44702_DE_PNano_24_Ins indd 42 10 9 09 2 38 26 PM 10 9 09 2 38 26 PM ...

Page 127: ...von 5 Wenn Sie On wählen blinken im Display die Stundenziffern A 1 und das Glockensymbol werden weiterhin angezeigt 6 Durch Drücken und Loslassen von oder den Stundenwert auswählen Durch Drücken und Loslassen von den Stundenwert bestätigen 43 44702_DE_PNano_24_Ins indd 43 44702_DE_PNano_24_Ins indd 43 10 9 09 2 38 26 PM 10 9 09 2 38 26 PM ...

Page 128: ...tätigen 9 Im Display blinkt A 2 für die nächste Testerinnerung und set up OFF und das Glockensymbol werden angezeigt Sie können entweder eine zweite Testerinnerung einstellen oder zum Verlassen des Einstellungsmodus gedrückt halten bis das blinkende Teststreifensymbol im Display erscheint 44 44702_DE_PNano_24_Ins indd 44 44702_DE_PNano_24_Ins indd 44 10 9 09 2 38 26 PM 10 9 09 2 38 26 PM ...

Page 129: ...ykämie Hinweis Funktion Der Hypoglykämie Hinweis kann auf Werte zwischen 50 und 90 mg dL 2 8 bis 5 0 mmol L eingestellt werden um Sie darauf hinzuweisen dass Ihr Blutzucker möglicherweise zu niedrig ist Hinweise Fragen Sie vor der Einstellung des Hypoglykämie Hinweises Ihren Arzt oder Diabetesberater welcher Grenzwert für Sie am besten geeignet ist In der werkseitigen Einstellung ist der Hypoglykä...

Page 130: ...lay set up zusammen mit OFF und dem blinkenden erscheint 4 Durch Drücken und Loslassen von oder können Sie die Option On oder OFF auswählen Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken und Loslassen von 46 44702_DE_PNano_24_Ins indd 46 44702_DE_PNano_24_Ins indd 46 10 9 09 2 38 26 PM 10 9 09 2 38 26 PM ...

Page 131: ...enzwert auswählen Durch Drücken und Loslassen von den Wert bestätigen 7 Um den Einstellungsmodus zu verlassen gedrückt halten bis das blinkende Teststreifensymbol erscheint Diese Funktion stellt keinen Ersatz für eine Hypoglykämie Schulung durch Ihren Arzt oder Diabetesberater dar ODER ODER 47 44702_DE_PNano_24_Ins indd 47 44702_DE_PNano_24_Ins indd 47 10 9 09 2 38 27 PM 10 9 09 2 38 27 PM ...

Page 132: ...n Anweisungen Zur Übertragung der Messwerte auf einen Computer schließen Sie das Infrarot Adapterkabel den Anweisungen gemäß an 2 Starten Sie die Software und befolgen Sie die Anweisungen zum Übertragen von Daten Stellen Sie sicher dass die Software bereit ist Daten vom Messgerät zu empfangen 3 Bei ausgeschaltetem Messgerät gleichzeitig und gedrückt halten bis zwei Pfeile im Display abwechselnd zu...

Page 133: ...s Messgerät während der Datenübertragung nicht bewegt werden 8 Folgen Sie den Anweisungen der Software 9 Das Messgerät wird evtl durch die Software automatisch abgeschaltet sobald die Datenübertragung abgeschlossen ist Hinweise Falls bei der Datenübertragung Fehler aufgetreten sind versuchen Sie es erneut Bleibt das Problem bestehen wenden Sie sich an Roche Um die Datenübertragungsfunktion optimal...

Page 134: ...50 50 44702_DE_PNano_24_Ins indd 50 44702_DE_PNano_24_Ins indd 50 10 9 09 2 38 27 PM 10 9 09 2 38 27 PM ...

Page 135: ... vergessen haben die Teststreifendose zu verschließen wenn Sie überprüfen möchten ob das Messgerät und die Teststreifen richtig funktionieren wenn die Teststreifen extremen Temperaturen und oder Feuchtigkeit ausgesetzt waren wenn das Messgerät heruntergefallen ist wenn die Messwerte nicht Ihrem Befinden entsprechen wenn Sie sicherstellen möchten dass Sie Ihre Messungen korrekt durchführen 51 44702...

Page 136: ...ösung ist nach Anbruch drei Monate haltbar sofern das auf dem Flaschenetikett angegebene Haltbarkeitsdatum nicht überschritten wird Verwenden Sie keine Kontrolllösung deren Haltbarkeitsdatum überschritten ist Die Kontrolllösung kann Flecken auf Kleidung verursachen Verschüttete Lösung kann mit Wasser und Seife entfernt werden Verschließen Sie die Flasche nach Gebrauch wieder fest Bewahren Sie die ...

Page 137: ...n in Pfeilrichtung ins Messgerät ein Das Messgerät schaltet sich ein 2 Überprüfen Sie ob die Code Nummer im Display mit der Code Nummer auf der Teststreifendose übereinstimmt Wenn die Code Nummer im Display nicht lange genug angezeigt wurde nehmen Sie den Teststreifen noch einmal aus dem Messgerät und führen ihn erneut ein 53 44702_DE_PNano_24_Ins indd 53 44702_DE_PNano_24_Ins indd 53 10 9 09 2 38...

Page 138: ...Zeitpunkt eingegeben 4 Legen Sie das Messgerät auf eine ebene Oberfläche z B auf einen Tisch 5 Entfernen Sie den Schraubverschluss der Flasche mit Kontrolllösung Wischen Sie die Spitze der Flasche mit einem Papiertuch ab 54 ODER 44702_DE_PNano_24_Ins indd 54 44702_DE_PNano_24_Ins indd 54 10 9 09 2 38 27 PM 10 9 09 2 38 27 PM ...

Page 139: ...e Spitze der Flasche mit einem Papiertuch ab und verschließen Sie die Flasche wieder fest 7 Das Messgerät zeigt das Ergebnis der Funktionskontrolle im Display an und das Kontrolllösungssymbol erscheint zusammen mit einem blinkenden L Lassen Sie den Teststreifen zunächst im Messgerät Drücken Sie einmal für Level 1 Drücken Sie zweimal wenn Sie Level 2 Kontrolllösung verwendet haben ODER 55 44702_DE_...

Page 140: ...streifendose angegeben Liegt das Ergebnis der Funktionskontrolle innerhalb des zulässigen Bereichs ist gewährleistet dass Messgerät und Teststreifen richtig funktionieren Liegt das Ergebnis außerhalb des zulässigen Bereichs zeigt das Messgerät im Display abwechselnd das Ergebnis der Funktionskontrolle und Err an Den benutzten Teststreifen entnehmen und entsorgen 56 44702_DE_PNano_24_Ins indd 56 44...

Page 141: ... Teststreifen längere Zeit außerhalb der Teststreifendose befand Abhilfe Entsorgen Sie die Teststreifen oder die Kontrolllösungen wenn das Haltbarkeitsdatum überschritten ist Wurde die Kontrolllösung vor mehr als drei Monaten erstmalig geöffnet müssen Sie sie ebenfalls entsorgen Wischen Sie die Spitze der Flasche mit einem Papiertuch ab Wiederholen Sie die Funktionskontrolle mit einem neuen Testst...

Page 142: ...ststreifen bzw mit frischer Kontrolllösung die unter geeigneten Bedingungen aufbewahrt wurden Lesen Sie noch einmal Kapitel 4 Funktionskontrollen und wiederholen Sie die Messung Bleibt das Problem bestehen wenden Sie sich an Roche Wenn Sie den falschen Kontrolllösungslevel eingegeben haben können Sie dennoch das Ergebnis der Funktionskontrolle mit dem auf der Teststreifendose angegebenen Bereich v...

Page 143: ...euen Batterien mit dem Pluspol nach unten in das Schubfach ein 3 Schieben Sie das Batterieschubfach wieder in das Messgerät bis es einrastet 59 Hinweis Nach dem Einlegen neuer Batterien fordert Sie das Messgerät beim Einschalten automatisch auf Uhrzeit und Datum zu überprüfen Pluspol nach unten 44702_DE_PNano_24_Ins indd 59 44702_DE_PNano_24_Ins indd 59 10 9 09 2 38 28 PM 10 9 09 2 38 28 PM ...

Page 144: ...f dass der Pluspol nach unten bzw von Ihnen weg zeigt Nachdem Sie die Batterien gewechselt haben fordert Sie das Messgerät auf die Zeit und Datumseinstellungen zu bestätigen Alle Messwerte sind nach wie vor gespeichert Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie immer zwei Batterien einer Marke 60 44702_DE_PNano_24_Ins indd 60 44702_DE_PNano_24_Ins indd 60 10 9 09 2 38 29...

Page 145: ...efeuchtet wurde vorher auswringen oder ausdrücken falls sich zu viel Reinigungsflüssigkeit auf dem Tuch befindet 70 iger Isopropylalkohol Wasser mit einer kleinen Menge schonendem Geschirrspülmittel Frisch zubereitete 10 ige Bleichmittellösung 1 Teil Bleichmittel auf 9 Teile Wasser Vermeiden Sie dass Feuchtigkeit in den Steckplatz für den Code Chip oder den Teststreifen gelangt Reinigungsmittel di...

Page 146: ...Richtigkeit der Messwerte bestehen wenden Sie sich an Roche Um die korrekte Funktion des Displays zu überprüfen schalten Sie das Messgerät aus und halten Sie dann so lange gedrückt bis sämtliche Elemente des Displays angezeigt werden Alle Anzeigenelemente sollten deutlich lesbar sein und der Abbildung unten entsprechen Ist das nicht der Fall wenden Sie sich an Roche 62 ODER 44702_DE_PNano_24_Ins i...

Page 147: ...inschalten oder es erscheint keine Anzeige im Display Die Batterien sind leer Neue Batterien einsetzen Das Display ist defekt Wenden Sie sich an Roche Das Messgerät ist defekt Wenden Sie sich an Roche Extreme Umgebungstemperatur Messgerät in einer angemessenen Umgebungstemperatur verwenden 63 44702_DE_PNano_24_Ins indd 63 44702_DE_PNano_24_Ins indd 63 10 9 09 2 38 29 PM 10 9 09 2 38 29 PM ...

Page 148: ...Einstellungsmodus set up Sie können Einstellungen verändern oder bestätigen Das Messgerät ist bereit für das Einführen eines Teststreifens Das Messgerät ist bereit zum Einsaugen von Blut oder Kontrolllösung 64 44702_DE_PNano_24_Ins indd 64 44702_DE_PNano_24_Ins indd 64 10 9 09 2 38 29 PM 10 9 09 2 38 29 PM ...

Page 149: ...des Systems Der gemessene Blutzuckerwert liegt möglicherweise unterhalb des Messbereichs des Systems Dieser Messwert wurde mit einer Markierung vor einer Mahlzeit versehen 65 ODER 44702_DE_PNano_24_Ins indd 65 44702_DE_PNano_24_Ins indd 65 10 9 09 2 38 29 PM 10 9 09 2 38 29 PM ...

Page 150: ... Mahlzeit versehen Dieser Messwert wurde mit einer Markierung vor einer Mahlzeit versehen und die Erinnerung nach einer Mahlzeit wurde aktiviert 66 ODER ODER 44702_DE_PNano_24_Ins indd 66 44702_DE_PNano_24_Ins indd 66 10 9 09 2 38 29 PM 10 9 09 2 38 29 PM ...

Page 151: ...einen Markierung versehen 67 ODER Der gemessene Blutzuckerwert liegt unterhalb des eingestellten Grenzwertes für den Hypoglykämie Hinweis ODER 44702_DE_PNano_24_Ins indd 67 44702_DE_PNano_24_Ins indd 67 10 9 09 2 38 29 PM 10 9 09 2 38 29 PM ...

Page 152: ...s ablaufen Sie sollten vor Monatsende zu einer neuen Teststreifenpackung mit neuem Code Chip wechseln die Code Nummer auf dem Code Chip muss mit der Code Nummer auf der Teststreifendose übereinstimmen Überprüfen Sie ob die Uhrzeit und das Datum im Messgerät korrekt eingestellt sind 44702_DE_PNano_24_Ins indd 68 44702_DE_PNano_24_Ins indd 68 10 9 09 2 38 29 PM 10 9 09 2 38 29 PM ...

Page 153: ...ät oder Teststreifen aufgetreten Wenn Ihr Befinden ebenfalls auf einen sehr hohen Blutzuckerwert hindeutet verständigen Sie umgehend Ihren Arzt oder Diabetesberater Entspricht Ihr Befinden nicht einem sehr hohen Blutzuckerwert wiederholen Sie die Messung und lesen Sie Kapitel 2 Ungewöhnliche Messwerte Entspricht der Messwert der wiederholten Messung nicht Ihrem Befinden führen Sie eine Funktionsko...

Page 154: ... in den Teststreifen eingesogene Menge Blut oder Kontrolllösung war zu gering oder gelangte erst nach Beginn der Messung in den Teststreifen Entsorgen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen Der Code Chip stammt aus einer Charge Teststreifen deren Haltbarkeitsdatum überschritten ist Die Code Nummer auf dem Code Chip muss mit der Code Nummer auf der Teststr...

Page 155: ...t künstlich zu erwärmen oder zu kühlen Blut oder Kontrolllösung gelangte in den Teststreifen bevor das blinkende Tropfensymbol auf dem Display erschien Entsorgen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Teststreifen In der Geräteelektronik ist ein Fehler aufgetreten oder in seltenen Fällen wurde ein benutzter Teststreifen entfernt und erneut ins Messgerät eingeführt Sch...

Page 156: ...tterien sind fast leer Wechseln Sie die Batterien jetzt aus 72 Uhrzeit und Datum sind möglicherweise falsch eingestellt Stellen Sie bei Bedarf die Uhrzeit und das Datum neu ein 44702_DE_PNano_24_Ins indd 72 44702_DE_PNano_24_Ins indd 72 10 9 09 2 38 30 PM 10 9 09 2 38 30 PM ...

Page 157: ...L 0 6 bis 33 3 mmol L Lagerbedingungen für Teststreifen Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen Lagerbedingungen für das Messgerät Temperatur 25 C bis 70 C Betriebsumgebung Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen Zulässige relative Luftfeuchtigkeit Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Packungsbeilage der Test...

Page 158: ...äglichkeit Dieses Messgerät erfüllt die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit nach EN ISO 15197 Annex A Als Prüfgrundlage für die Verträglichkeitsprüfungen wurde der Basisstandard IEC 61000 4 2 herangezogen Darüber hinaus erfüllt es die Anforderungen für elektromagnetische Emissionen nach EN 61326 Die elektromagnetischen Emissionen sind dementsprechend gering Eine Störung von and...

Page 159: ...sekonzentration kalibriert Die Referenzwerte dafür werden mit Hilfe der Hexokinase Methode ermittelt Für die Zwecke eines Methodenvergleichs wurden die gemessenen Ergebnisse mit den Ergebnissen einer Hexokinase Methode mit Enteiweißung am Analyseautomaten verglichen Die Hexokinase Methode ist auf einen NIST Standard rückführbar Das Accu Chek Performa Nano System erfüllt die Anforderungen der Norm ...

Page 160: ...erät entsorgen Bei Blutzuckermessungen kann das Messgerät mit Blut in Berührung kommen Von gebrauchten Messgeräten kann daher eine Infektionsgefahr ausgehen Entsorgen Sie Ihr gebrauchtes Messgerät nachdem Sie die Batterien entnommen haben entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften Auskünfte zur richtigen Entsorgung kann Ihnen Ihre Gemeinde geben Das Messgerät fällt nicht in den Geltungs...

Page 161: ...utung haben Gebrauchsanweisung beachten Achtung Dokumentation beachten Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung des Gerätes Lagerung bei Hersteller Artikelnummer In vitro Diagnostikum Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie über In vitro Diagnostika 98 79 EG 3V Typ 2032 77 44702_DE_PNano_24_Ins indd 77 44702_DE_PNano_24_Ins indd 77 10 9 09 2 38 30 PM ...

Page 162: ...chsmaterialien Folgende Verbrauchsmaterialien sind bei Ihrem autorisierten Roche Diabetes Behandlungszentrum Apotheken oder Ihrem Fachhändler erhältlich Teststreifen Accu Chek Performa Teststreifen Kontrolllösungen Accu Chek Performa Kontrolllösung 78 44702_DE_PNano_24_Ins indd 78 44702_DE_PNano_24_Ins indd 78 10 9 09 2 38 30 PM 10 9 09 2 38 30 PM ...

Page 163: ...ationen für medizinisches Fachpersonal finden Sie in der Packungsbeilage der Teststreifen Bei der Entscheidung darüber ob eine Blutentnahme an alternativen Körperstellen AST angeraten ist sind der Wunsch und der Wissensstand des Patienten sowie seine Fähigkeit zu berücksichtigen die relevanten Aspekte für seinen Diabetes und das AST zu beurteilen Bevor Sie Ihren Patienten zum AST raten sollten Sie...

Page 164: ...r Blutzuckerwert am Finger oder im Handballen schneller als an anderen Körperstellen verändert Dies ist besonders dann wichtig wenn der Blutzuckerwert rasch fällt oder steigt Wenn Ihr Patient Behandlungsentscheidungen normalerweise anhand der Messwerte von Fingerbeeren oder Handballenmessungen trifft sollte er sie bei der Entnahme von Blut an alternativen Körperstellen die Verzögerung bei Veränder...

Page 165: ...durchführen 53 Funktionskontrolle Ergebnisse 57 Funktionskontrolle unzulässiger Bereich 57 Funktionskontrolle zulässiger Bereich 56 Gerätedaten 73 Geräteeinstellungen 30 Gerätemeldungen 63 72 Gewährleistung 78 Haltbarkeitsdatum 11 52 Häufiges Wasserlassen 26 Herzklopfen 26 Hungergefühl verstärktes 26 Hyperglykämie 26 Hypoglykämie 26 Hypoglykämie Hinweis einstellen 45 47 Kontrolllösung 52 Kribbeln ...

Page 166: ...Symbole 77 Taste Ein Aus Set 7 8 Taubheitsgefühl 26 Technische Informationen 73 Testerinnerung einstellen 40 Teststreifen Accu Chek Performa 8 11 Überzuckerung 26 Uhrzeit und Datum einstellen 31 Unterzuckerung 26 Verbrauchsmaterialien 78 Wartung des Messgerätes 62 Zittern 26 82 44702_DE_PNano_24_Ins indd 82 44702_DE_PNano_24_Ins indd 82 10 9 09 2 38 30 PM 10 9 09 2 38 30 PM ...

Page 167: ... a funkcemi V případě jakýchkoli otázek kontaktujte některé z našich zákaznických a servisních středisek Seznam adres najdete na konci této brožury 1 CS This file may not print or view at 100 Die lines and color breaks do not print Roche USA 44702 V4 1 05106508001 01 Schwarz Roche USA 44702 V4 2 05106508001 01 Cyan Roche USA 44702 V4 3 05106508001 01 Magenta Roche USA 44702 V4 4 05106508001 01 Yel...

Page 168: ...ystém se skládá z následujících částí některé mohou být prodávány zvlášť glukometr Accu Chek Performa Nano včetně baterií testovací proužky Accu Chek Performa s kódovacím čipem kontrolní roztok Accu Chek Performa 2 Předměty které se dostanou do styku s lidskou krví jsou potenciálním zdrojem infekce viz Clinical and Laboratory Standards Institute Protection of Laboratory Workers from Occupationally...

Page 169: ...metr se používá vně vašeho těla jedná se tedy o použití in vitro Nepoužívejte jej k posouzení zda máte diabetes či nikoli Používejte pouze testovací proužky Accu Chek Performa Při použití jiných testovacích proužků budou výsledky nepřesné Nový glukometr má již nastavené čas a datum Možná bude nutné změnit časové pásmo Pokud postupuje podle návodu v brožuře ale máte příznaky neodpovídající naměřený...

Page 170: ...4 44702_CS_PNano_24_Ins indd 4 44702_CS_PNano_24_Ins indd 4 10 9 09 2 37 55 PM 10 9 09 2 37 55 PM ...

Page 171: ...ky měření 24 Příznaky vysoké a nízké hladiny krevní glukózy 26 Kapitola 3 Paměť glukometru nastavení a stahování výsledků 27 Paměť 27 Prohlížení výsledků měření 28 Nastavení glukometru 30 Nastavení času a data 31 Zapnutí a vypnutí akustické signalizace 34 Nastavení připomínky po jídle 37 Nastavení budíku 40 Nastavení hypoglykemického varování 45 Přenos dat přímo do počítače nebo PDA pomocí speciál...

Page 172: ... 59 Výměna baterií 59 Čištění glukometru 61 Údržba a řešení potíží 62 Zprávy na displeji a jejich řešení 63 Kapitola 6 Technické informace 73 Omezení výrobku 73 Parametry 73 Informace o bezpečnosti výrobku 76 Likvidace vašeho glukometru 76 Záruka 78 Dodatečný materiál 78 Informace pro zdravotníky 79 Index 81 6 44702_CS_PNano_24_Ins indd 6 44702_CS_PNano_24_Ins indd 6 10 9 09 2 37 55 PM 10 9 09 2 3...

Page 173: ...tvor pro testovací proužky sem vkládejte testovací proužky Okénko infračerveného přenosu slouží k přenosu dat z glukometru do počítače či PDA Vypínač slouží k vypnutí a zapnutí glukometru i uložení nastavených parametrů Zásuvka s bateriemi vytáhněte při výměně baterií Otvor pro kódovací čip sem vložte kódovací čip 7 Čelní pohled Zadní pohled 44702_CS_PNano_24_Ins indd 7 44702_CS_PNano_24_Ins indd ...

Page 174: ...Testovací proužek Tuba s testovacími proužky Lahvička s kontrolním roztokem Vypínač Pohled shora Okénko infračerveného přenosu Kódovací čip příklad Baterie vložte do zásuvky symbolem plus dolů Pohled z boku Tlačítko s levou šipkou Tlačítko s pravou šipkou 44702_CS_PNano_24_Ins indd 8 44702_CS_PNano_24_Ins indd 8 10 9 09 2 37 55 PM 10 9 09 2 37 55 PM ...

Page 175: ...ch proužků 9 Kódování glukometru 1 Zkontrolujte zda je glukometr vypnutý 2 Obraťte glukometr 3 Vytáhněte starý kódovací čip pokud je v glukometru a zlikvidujte jej 44702_CS_PNano_24_Ins indd 9 44702_CS_PNano_24_Ins indd 9 10 9 09 2 37 56 PM 10 9 09 2 37 56 PM ...

Page 176: ...glukometru do otevření nového balení testovacích proužků Poznámky Netlačte kódovací čip do glukometru násilím Je zkonstruován tak že jej lze zasunout pouze jedním způsobem Pokud na displeji uvidíte kód vložte do glukometru kódovací čip 10 44702_CS_PNano_24_Ins indd 10 44702_CS_PNano_24_Ins indd 10 10 9 09 2 37 56 PM 10 9 09 2 37 56 PM ...

Page 177: ...tovací proužky nepoužívejte po době použitelnosti Glukometr a tubu s testovacími proužky uchovávejte na suchém a chladném místě například v ložnici Informace o podmínkách pro uchování testovacích proužků a o podmínkách systému najdete v příbalovém letáku testovacích proužků Krev či kontrolní roztok na testovací proužek neaplikujte dříve než testovací proužek vložíte do glukometru Testovací proužky...

Page 178: ...12 44702_CS_PNano_24_Ins indd 12 44702_CS_PNano_24_Ins indd 12 10 9 09 2 37 56 PM 10 9 09 2 37 56 PM ...

Page 179: ...lancetou 1 Omyjte a osušte si ruce 2 Připravte autolancetu 3 Zaveďte testovací proužek do glukometru ve směru šipek Glukometr se zapne 4 Dbejte aby kód zobrazený na displeji odpovídal kódu uvedenému na tubě s testovacími proužky Pokud se kód neobjeví testovací proužek vytáhněte a zasuňte znovu do glukometru 13 44702_CS_PNano_24_Ins indd 13 44702_CS_PNano_24_Ins indd 13 10 9 09 2 37 56 PM 10 9 09 2...

Page 180: ...utolancetou Lze použít i krevní vzorky z dlaně jsou rovnocenné se vzorky odebranými z prstu Podrobné informace o odběru krve z dlaně viz bod Odběr z alternativních míst AST krok 5 a 6 14 NEBO Žlutá spoušť 44702_CS_PNano_24_Ins indd 14 44702_CS_PNano_24_Ins indd 14 10 9 09 2 37 57 PM 10 9 09 2 37 57 PM ...

Page 181: ...Dotkněte se kapkou krve předního okraje žlutého okénka na testovacím proužku Neaplikujte krev na horní část testovacího proužku Jakmile začne blikat symbol je na testovacím proužku dost krve 15 44702_CS_PNano_24_Ins indd 15 44702_CS_PNano_24_Ins indd 15 10 9 09 2 37 57 PM 10 9 09 2 37 57 PM ...

Page 182: ...ačkou ponechte testovací proužek v glukometru viz další odstavec Jinak použitý testovací proužek vytáhněte a zlikvidujte Poznámka Po úspěšném měření se glukometr vypne pět sekund po vytažení testovacího proužku NEBO 16 44702_CS_PNano_24_Ins indd 16 44702_CS_PNano_24_Ins indd 16 10 9 09 2 37 57 PM 10 9 09 2 37 57 PM ...

Page 183: ...u zdravotníkům Pokud je výsledek naměřený před jídlem označen připomínkou po jídle glukometr vás hodinu nebo dvě po měření upozorní pípnutím že si máte glukózu změřit i po jídle Některé výsledky si možná budete chtít označit obecnou značkou například výsledek po odběru z alternativního místa či po námaze Až budete výsledky kontrolovat v paměti glukometru díky těmto značkám si snáze vzpomenete co b...

Page 184: ...leji vytáhněte testovací proužek z glukometru Pokud zvolíte připomínku po jídle glukometr vás za hodinu nebo dvě po měření před jídlem upozorní pípnutím že si máte glukózu po jídle změřit Pokud zvolíte značku výsledku měření bude automaticky uložena do paměti 18 Poznámka Pokud je měření provedeno 15 minut před nebo po pípnutí připomínky po jídle vedle výsledku se automaticky objeví značka Po jídle...

Page 185: ...ernativního místa předloktí nadloktí stehna či lýtka v některých situacích to není vhodné viz následující strana To proto že se hladina glukózy mění v prstu či dlani rychleji než v alternativních místech Tyto rozdíly pak mohou způsobit nesprávné terapeutické rozhodnutí a následně nežádoucí zdravotní následky Než začnete krev odebírat z alternativních míst přečtěte si následující pasáž 19 Hypothena...

Page 186: ...o lékaře Odběr z alternativních míst lze provádět bezprostředně před jídlem nalačno V žádném případě neodebírejte krev z alternativních míst dvě hodiny či méně po jídle po námaze při nemoci pokud máte podezření na nízkou hladinu krevní glukózy pokud se vám často stává že si nízké hladiny krevní glukózy nevšimnete v době maximálního účinku krátkodobě působícího inzulínu nebo jeho rychle působících ...

Page 187: ...stovací proužek do glukometru ve směru šipek Glukometr se zapne 3 Dbejte aby kód zobrazený na displeji odpovídal kódu uvedenému na tubě s testovacími proužky Pokud se kód neobjeví testovací proužek vytáhněte a zasuňte do glukometru znovu 21 44702_CS_PNano_24_Ins indd 21 44702_CS_PNano_24_Ins indd 21 10 9 09 2 37 58 PM 10 9 09 2 37 58 PM ...

Page 188: ...ta Několikrát pomalu zatlačte autolancetu do kůže a zase povolte aby se v místě rozproudila krev 6 Stiskněte spoušť autolancety nepovolte však přitom přitisknutí na kůži Ještě jednou zatlačte autolancetou na místo odběru aby krev lépe vytékala 22 44702_CS_PNano_24_Ins indd 22 44702_CS_PNano_24_Ins indd 22 10 9 09 2 37 58 PM 10 9 09 2 37 58 PM ...

Page 189: ...acím proužku dost krve 8 Na displeji se objeví výsledek Označte výsledek nebo použitý testovací proužek vytáhněte a zlikvidujte Poznámka Pokud je kapka krve příliš malá znovu aplikujte tlak aby vyteklo dostatek krve 23 NEBO 44702_CS_PNano_24_Ins indd 23 44702_CS_PNano_24_Ins indd 23 10 9 09 2 37 58 PM 10 9 09 2 37 58 PM ...

Page 190: ...u Kroky k nápravě Pokud u testovacích proužků uplynula doba použitelnosti vyhoďte je Jestliže se domníváte že tuba s testovacími proužky byla po nějaký čas otevřená použijte novou Opakujte měření s novým testovacím proužkem Opakujte měření se správně skladovaným testovacím proužkem Neobvyklé výsledky měření Pokud naměřený výsledek krevní glukózy neodpovídá vašim pocitům postupujte takto 24 44702_C...

Page 191: ...oky k nápravě Přečtěte si kapitolu 2 Měření krevní glukózy a proveďte měření znovu Pokud potíže trvají zavolejte firmě Roche Pokud kód nesouhlasí zasuňte do glukometru správný kódovací čip a proveďte měření znovu Opakujte měření s novým testovacím proužkem a proveďte měření s kontrolním roztokem Pokud potíže trvají zavolejte firmě Roche 25 44702_CS_PNano_24_Ins indd 25 44702_CS_PNano_24_Ins indd 2...

Page 192: ...ť k jídlu či žízeň časté močení rozmazané vidění bolesti hlavy či celého těla Nízká hladina krevní glukózy hypoglykémie pocení třes rozmazané vidění rychlý srdeční tep mravenčení necitlivost kolem úst či na špičkách prstů Pokud na sobě pozorujete jakékoli z těchto příznaků změřte si hladinu krevní glukózy Pokud glukometr místo výsledku krevní glukózy zobrazí LO nebo HI kontaktujte ihned svého léka...

Page 193: ...ukometru Správný čas a datum usnadňuje správnou interpretaci výsledků krevní glukózy vám i lékaři Poznámky Neměňte léčbu na základě jediného výsledku v paměti Při výměně baterií se paměť nesmaže Po výměně baterií však zkontrolujte správnost času a data Jakmile je do paměti uloženo 500 výsledků další výsledek přemaže nejstarší hodnotu Pokud během 90 dní provedete více než 500 měření do průměru 90ti...

Page 194: ...sti Roche 28 Prohlížení výsledků měření S vypnutým nebo zapnutým glukometrem vstupte do paměti stiskem a uvolněním šipek či Objeví se poslední výsledek Chcete li si prohlédnout předchozí výsledky v chronologickém pořadí stiskněte šipku Chcete li si pohlédnout 7 14 30 nebo 90denní průměry stiskněte šipku Chcete li si pohlédnout 7 14 30 nebo 90denní průměry před jídlem a po jídle pokračujte stisknut...

Page 195: ...isknutím zobrazíte 7 14 30 a 90denní průměry po jídle Starší výsledky Celkový průměr Průměr před jídlem Poznámka Do průměrů před jídlem a po jídle jsou započítány pouze ty výsledky měření jimž byla přiřazena značka Před jídlem nebo Po jídle Do obecných 7 14 30 a 90denních průměrů jsou započítány všechny výsledky krevní glukózy 29 44702_CS_PNano_24_Ins indd 29 44702_CS_PNano_24_Ins indd 29 10 9 09 ...

Page 196: ...í glukózy při němž se spustí varování Použití konfiguračního režimu je snadné Dále uvádíme základní přehled funkcí jednotlivých tlačítek v konfiguračním režimu Vstup do konfiguračního režimu na zapnutém glukometru stiskněte a držte vypínač dokud se na displeji neobjeví text set up Uložení nastaveného parametru stiskněte a uvolněte vypínač Ukončení konfiguračního režimu stiskněte a podržte vypínač ...

Page 197: ... displeji neobjeví text set up Bliká hodnota hodin 3 Stiskem a uvolněním šipek či hodiny přidáváte nebo ubíráte Zde se nacházíte ČAS DATUM hod min den měsíc rok AK SIGNALIZACE zap vyp ČAS PŘIPOMÍNKY PO JÍDLE 1 h nebo 2 h BUDÍK A 1 A 2 A 3 A 4 HYPOGL VAROVÁNÍ vyp zap limit 31 44702_CS_PNano_24_Ins indd 31 44702_CS_PNano_24_Ins indd 31 10 9 09 2 37 59 PM 10 9 09 2 37 59 PM ...

Page 198: ...iny uložte Začnou blikat minuty 5 Stiskem a uvolněním šipek či nastavte minuty Stiskem a uvolněním vypínače nastavené minuty uložte snížit zvýšit 32 44702_CS_PNano_24_Ins indd 32 44702_CS_PNano_24_Ins indd 32 10 9 09 2 37 59 PM 10 9 09 2 37 59 PM ...

Page 199: ...i nastavit další možnosti stiskněte a uvolněte vypínač Chcete li režim opustit stiskněte a podržte vypínač dokud neuvidíte blikající symbol testovacího proužku 33 44702_CS_PNano_24_Ins indd 33 44702_CS_PNano_24_Ins indd 33 10 9 09 2 37 59 PM 10 9 09 2 37 59 PM ...

Page 200: ...tovacím proužku dost krve či kontrolního roztoku když je měření hotovo když stiskněte nějaké tlačítko když je čas provést měření pokud máte nastaven budík nebo připomínku po jídle pokud došlo k chybě během měření glukometr hlásí pípáním chybu i když je akustická signalizace vypnuta ČAS DATUM hod min den měsíc rok AK SIGNALIZACE zap vyp ČAS PŘIPOMÍNKY PO JÍDLE 1 h nebo 2 h BUDÍK A 1 A 2 A 3 A 4 HYP...

Page 201: ...skněte a podržte vypínač dokud se na displeji neobjeví text set up 3 Opakovaně tiskněte vypínač dokud se na displeji neobjeví blikající symbol akustické signalizace a slovo On zapnuto nebo OFF vypnuto 35 44702_CS_PNano_24_Ins indd 35 44702_CS_PNano_24_Ins indd 35 10 9 09 2 38 00 PM 10 9 09 2 38 00 PM ...

Page 202: ...li nastavit další možnosti stiskněte a uvolněte vypínač Chcete li režim opustit stiskněte a podržte vypínač dokud neuvidíte blikající symbol testovacího proužku 36 44702_CS_PNano_24_Ins indd 36 44702_CS_PNano_24_Ins indd 36 10 9 09 2 38 00 PM 10 9 09 2 38 00 PM ...

Page 203: ...žku či stisknutím jakéhokoli tlačítka Prodleva do připomínky po jídle je při dodání glukometru nastavena na dvě hodiny v konfiguračním režimu ji však lze změnit na jednu hodinu Poznámky Aby mohl glukometr upozorňovat musí být akustická signalizace nastavena na On Pokud jste provedli měření v 15 minutách před nastaveným časem připomínka se neozve Neozve se ani pokud je glukometr v nastaveném čase z...

Page 204: ...o proužku 2 Stiskněte a podržte vypínač dokud se na displeji neobjeví text set up 3 Opakovaně tiskněte vypínač dokud se na displeji neobjeví text set up a blikající hodnota 1Hr nebo 2Hr 38 44702_CS_PNano_24_Ins indd 38 44702_CS_PNano_24_Ins indd 38 10 9 09 2 38 00 PM 10 9 09 2 38 00 PM ...

Page 205: ... zvolte 1Hr nebo 2Hr Stiskem a uvolněním vypínače uložte nastavené parametry Takto vypadá displej pokud se ozve připomínka po jídle 39 44702_CS_PNano_24_Ins indd 39 44702_CS_PNano_24_Ins indd 39 10 9 09 2 38 00 PM 10 9 09 2 38 00 PM ...

Page 206: ...vedením testovacího proužku či stisknutím jakéhokoli tlačítka Glukometr dodáváme s vypnutým budíkem OFF Chcete li budík použít musíte jej aktivovat Můžete nastavit upozornění až na 4 krát denně Pokud aktivujete pozice A 1 A 2 A 3 a A 4 glukometr vás bude upozorňovat v následujících nastavených časech Tyto časy však můžete upravit podle svých potřeb A 1 8 00 A 2 12 00 A 3 18 00 A 4 22 00 40 44702_C...

Page 207: ...ým časem budík se neozve Neozve se ani pokud je glukometr v nastaveném čase zapnut Nízká okolní teplota může signalizaci zabránit až do příštího zapnutí glukometru 41 44702_CS_PNano_24_Ins indd 41 44702_CS_PNano_24_Ins indd 41 10 9 09 2 38 00 PM 10 9 09 2 38 00 PM ...

Page 208: ...vidíte blikající symbol testovacího proužku 2 Stiskněte a podržte vypínač dokud se na displeji neobjeví text set up 3 Opakovaně tiskněte vypínač dokud se na displeji neobjeví symbol zvonku text OFF a set up a blikající nápis A 1 42 44702_CS_PNano_24_Ins indd 42 44702_CS_PNano_24_Ins indd 42 10 9 09 2 38 00 PM 10 9 09 2 38 00 PM ...

Page 209: ...rametry 5 Pokud jste nastavili On bliká hodnota hodin Na displeji zůstává nápis A 1 a symbol zvonku 6 Stiskem a uvolněním šipek či nastavte hodinu Stiskem a uvolněním vypínače nastavené hodiny uložte 43 44702_CS_PNano_24_Ins indd 43 44702_CS_PNano_24_Ins indd 43 10 9 09 2 38 01 PM 10 9 09 2 38 01 PM ...

Page 210: ...né minuty uložte 9 Na displeji se objeví text set up a OFF a symbol zvonku bliká další budík A 2 Můžete buď nastavit další upozornění nebo opustit konfigurační režim stiskem a podržením vypínače dokud neuvidíte blikající symbol testovacího proužku 44 44702_CS_PNano_24_Ins indd 44 44702_CS_PNano_24_Ins indd 44 10 9 09 2 38 01 PM 10 9 09 2 38 01 PM ...

Page 211: ... limit Nastavení hypoglykemického varování Hypoglykemické varování Limit lze nastavit na hodnotu mezi 2 8 a 5 0 mmol L 50 a 90 mg dL tak vás glukometr upozorní pokud bude hladina krevní glukózy možná příliš nízká Poznámky Než hypoglykemické varování nastavíte poraďte se o správném limitu s lékařem Hypoglykemické varování je při dodání vypnuto OFF 45 44702_CS_PNano_24_Ins indd 45 44702_CS_PNano_24_...

Page 212: ...skněte vypínač dokud se na displeji neobjeví text set up a OFF a blikající symbol 4 Stiskem a uvolněním šipek či zvolte On nebo OFF Stiskem a uvolněním vypínače uložte nastavené parametry 46 44702_CS_PNano_24_Ins indd 46 44702_CS_PNano_24_Ins indd 46 10 9 09 2 38 01 PM 10 9 09 2 38 01 PM ...

Page 213: ...astavte požadovanou hodnotu Stiskem a uvolněním vypínače uložte nastavené parametry 7 Stiskněte a podržte vypínač dokud neuvidíte blikající symbol testovacího proužku Tato funkce není náhradou za poučení o hypoglykemických stavech lékařem NEBO NEBO 47 44702_CS_PNano_24_Ins indd 47 44702_CS_PNano_24_Ins indd 47 10 9 09 2 38 01 PM 10 9 09 2 38 01 PM ...

Page 214: ...hcete li výsledky přenést do počítače připojte kabel infračerveného přenosu podle pokynů 2 Spusťte program a postupujte podle pokynů ke stažení dat Ujistěte se že je software připraven data z glukometru přijmout 3 Na vypnutém glukometru stiskněte a podržte tlačítka a dokud na displeji nebudou střídavě blikat dvě šipky 48 44702_CS_PNano_24_Ins indd 48 44702_CS_PNano_24_Ins indd 48 10 9 09 2 38 01 P...

Page 215: ...infračerveným kabelem počítačem PDA ani glukometrem nehýbejte 8 Postupujte podle pokynů programu 9 Program může po skončení přenosu glukometr automaticky vypnout Poznámky Pokud se přenos dat nezdařil postup opakujte Pokud potíže trvají kontaktujte firmu Roche Chcete li stažených dat maximálně využít dbejte na správné nastavení času a data v glukometru 49 Okénko infračerveného přenosu 44702_CS_PNan...

Page 216: ...50 50 44702_CS_PNano_24_Ins indd 50 44702_CS_PNano_24_Ins indd 50 10 9 09 2 38 02 PM 10 9 09 2 38 02 PM ...

Page 217: ...lení testovacích proužků pokud ponecháte tubu s testovacími proužky otevřenou pokud chcete zkontrolovat glukometr a testovací proužky pokud byly testovací proužky uloženy při extrémních teplotách a nebo vlhkosti pokud glukometr upadl pokud výsledek měření neodpovídá vašim pocitům ke kontrole zda bylo měření provedeno správně 51 44702_CS_PNano_24_Ins indd 51 44702_CS_PNano_24_Ins indd 51 10 9 09 2 ...

Page 218: ...u na její štítek Roztok lze používat po tři měsíce od tohoto data pokud dříve nevyprší doba použitelnosti uvedená na štítku Po této době již kontrolní roztok nepoužívejte Roztok může obarvit oblečení Při potřísnění oděvu jej vyperte ve vodě s použitím mýdla Po použití lahvičku pevně uzavřete Lahvičku uchovávejte při teplotě 2 C 32 C Chraňte před mrazem 52 44702_CS_PNano_24_Ins indd 52 44702_CS_PNa...

Page 219: ...ítku lahvičky 1 Zaveďte testovací proužek do glukometru ve směru šipek Glukometr se zapne 2 Dbejte aby kód zobrazený na displeji odpovídal kódu uvedenému na tubě s testovacími proužky Pokud se kód neobjeví testovací proužek vytáhněte a zasuňte do glukometru znovu 53 44702_CS_PNano_24_Ins indd 53 44702_CS_PNano_24_Ins indd 53 10 9 09 2 38 02 PM 10 9 09 2 38 02 PM ...

Page 220: ...ěření zadávat 4 Položte glukometr na rovný povrch např stůl 5 Sejměte čepičku lahvičky s kontrolním roztokem Otřete špičku lahvičky papírovým kapesníčkem 54 NEBO 44702_CS_PNano_24_Ins indd 54 44702_CS_PNano_24_Ins indd 54 10 9 09 2 38 02 PM 10 9 09 2 38 02 PM ...

Page 221: ...pírovým kapesníčkem a pevně lahvičku uzavřete 7 Na displeji se objeví hodnota se symbolem lahvičky s kontrolním roztokem a blikajícím písmenem L Nevytahujte ještě testovací proužek Stiskněte jednou šipku pokud jste použili roztok s koncentrací Level 1 Pokud jste použili kontrolu s koncentrací Level 2 stiskněte šipku podruhé NEBO 55 44702_CS_PNano_24_Ins indd 55 44702_CS_PNano_24_Ins indd 55 10 9 0...

Page 222: ...e vytištěn na štítku tuby s testovacími proužky Pokud je výsledek kontroly v rozsahu uvedeném na tubě s testovacími proužky testovací proužky a glukometr správně fungují Pokud výsledek kontroly v rozsahu není na displeji střídavě svítí Err a výsledek Testovací proužek vyjměte a zlikvidujte 56 44702_CS_PNano_24_Ins indd 56 44702_CS_PNano_24_Ins indd 56 10 9 09 2 38 02 PM 10 9 09 2 38 02 PM ...

Page 223: ... Zkontrolujte zda testovací proužek nebyl dlouho mimo tubu Kroky k nápravě Pokud u testovacích proužků nebo kontrolního roztoku uplynula doba použitelnosti vyhoďte je Zlikvidujte kontrolní roztok pokud byl otevřen před více než třemi měsíci Otřete špičku lahvičky papírovým kapesníčkem Opakujte kontrolní měření s novým testovacím proužkem a novou kapkou kontrolního roztoku Vyměňte testovací proužky...

Page 224: ...ě Opakujte kontrolní měření se správně skladovaným testovacím proužkem či kontrolním roztokem Přečtěte si kapitolu 4 Kontrolní měření a proveďte měření znovu Pokud potíže trvají zavolejte firmě Roche Pokud jste nastavili nesprávnou koncentraci kontrolního roztoku můžete i tak porovnat výsledek se správným rozsahem vytištěným na tubě s testovacími proužky Pokud číslo nesouhlasí zasuňte do glukometr...

Page 225: ... baterie a vložte do zásuvky nové kladným pólem dolů 3 Zasuňte zásuvku zpět do zaklapnutí 59 Poznámka Jakmile vložíte nové baterie glukometr vás po zapnutí automaticky vyzve ke kontrole času a data symbol plus míří dolů 44702_CS_PNano_24_Ins indd 59 44702_CS_PNano_24_Ins indd 59 10 9 09 2 38 03 PM 10 9 09 2 38 03 PM ...

Page 226: ...istěte se zda jsou baterie zasunuty kladným pólem dolů nebo směrem od vás Jakmile baterie vyměníte glukometr vás požádá o kontrolu času a data Všechny výsledky měření zůstávají v paměti Obě baterie vždy měňte najednou a dbejte aby byly stejné značky 60 44702_CS_PNano_24_Ins indd 60 44702_CS_PNano_24_Ins indd 60 10 9 09 2 38 03 PM 10 9 09 2 38 03 PM ...

Page 227: ...o čisticích roztoků 70 izopropylalkohol šetrný saponát na mytí nádobí smíšený s vodou 10 naředěný domácí bělicí prostředek 1 díl prostředku a 9 dílů vody vyrobený ve stejný den Vyvarujte se následujícího Proniknutí jakékoli vlhkosti do otvoru pro kódovací čip či testovací proužky Nastříkání jakéhokoli čistícího roztoku přímo na glukometr Ponoření glukometru do vody či jiné kapaliny Nalití nějaké k...

Page 228: ...e či máte dojem že výsledky nejsou přesné zavolejte firmě Roche Chcete li se ujistit že displej správně funguje vypněte glukometr a poté stiskněte a podržte vypínač zobrazí se všechny segmenty displeje Segmenty musí být jasné a vypadat přesně jako na obrázku dole Pokud nikoli zavolejte firmě Roche 62 NEBO 44702_CS_PNano_24_Ins indd 62 44702_CS_PNano_24_Ins indd 62 10 9 09 2 38 03 PM 10 9 09 2 38 0...

Page 229: ... Glukometr nelze zapnout či je displej prázdný Vybité baterie vložte nové Displej je poškozen zavolejte firmě Roche Glukometr je vadný zavolejte firmě Roche Nevhodná teplota přesuňte se s glukometrem na místo s vhodnější teplotou 63 44702_CS_PNano_24_Ins indd 63 44702_CS_PNano_24_Ins indd 63 10 9 09 2 38 03 PM 10 9 09 2 38 03 PM ...

Page 230: ... režimu a čeká až změníte či potvrdíte nastavení Glukometr je připraven k zasunutí testovacího proužku Glukometr je připraven na aplikaci kapky krve či kontrolního roztoku 64 44702_CS_PNano_24_Ins indd 64 44702_CS_PNano_24_Ins indd 64 10 9 09 2 38 03 PM 10 9 09 2 38 03 PM ...

Page 231: ...telných hodnot systému Koncentrace krevní glukózy je možná nižší než rozsah měřitelných hodnot systému K tomuto výsledku byla přidána značka Před jídlem 65 NEBO 44702_CS_PNano_24_Ins indd 65 44702_CS_PNano_24_Ins indd 65 10 9 09 2 38 03 PM 10 9 09 2 38 03 PM ...

Page 232: ... přidána značka Po jídle K tomuto výsledku byla přidána značka Před jídlem a byla aktivována připomínka po jídle 66 NEBO NEBO 44702_CS_PNano_24_Ins indd 66 44702_CS_PNano_24_Ins indd 66 10 9 09 2 38 03 PM 10 9 09 2 38 03 PM ...

Page 233: ...dku byla přidána obecná značka 67 NEBO Hladina krevní glukózy je pod nastaveným limitem hypoglykemického varování NEBO 44702_CS_PNano_24_Ins indd 67 44702_CS_PNano_24_Ins indd 67 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 PM ...

Page 234: ... současného měsíce Do konce měsíce zasuňte nový kódovací čip z nové balení testovacích proužků a zkontrolujte zda kódové číslo čipu odpovídá kódovému číslu na tubě s testovacími proužky Dbejte aby byly v glukometru správně nastaveny čas a datum 44702_CS_PNano_24_Ins indd 68 44702_CS_PNano_24_Ins indd 68 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 PM ...

Page 235: ... nebo došlo k chybě glukometru popř testovacího proužku Pokud se opravdu necítíte dobře kontaktujte ihned svého lékaře nebo pečovatele Pokud se cítíte dobře opakujte měření a prostudujte si kapitolu 2 Neobvyklé výsledky měření Pokud zde nenajdete vysvětlení proveďte kontrolní měření s kontrolním roztokem a novým testovacím proužkem Je li výsledek kontroly v přijatelném rozsahu zkontrolujte správno...

Page 236: ...m proužku není dost krve či kontrolního roztoku či byly aplikovány po zahájení měření Zlikvidujte testovací proužek a měření opakujte Kódovací čip patří k testovacím proužkům s prošlou dobou životnosti Zkontrolujte zda kódové číslo čipu odpovídá kódovému číslu uvedenému na tubě s testovacími proužky Vytáhněte kódovací čip a přepněte do konfiguračního režimu abyste zkontrolovali správnost času a da...

Page 237: ...aterie a pak vložte zpět Proveďte měření krve nebo kontrolní Pokud problém trvá zavolejte firmě Roche Krev či kontrolní roztok byly na testovací proužek aplikovány před rozsvícením blikajícího symbolu kapky na displeji Zlikvidujte testovací proužek a měření opakujte 71 44702_CS_PNano_24_Ins indd 71 44702_CS_PNano_24_Ins indd 71 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 PM ...

Page 238: ...m rozmezí uvedeném na příbalovém letáku testovacích proužků vyčkejte pět minut a opakujte měření Glukometr uměle neohřívejte nebo nechlaďte 72 Baterie jsou téměř vybité Ihned baterie vyměňte Čas a datum mohou být nepřesně nastaveny Zkontrolujte je a v případě potřeby nastavte 44702_CS_PNano_24_Ins indd 72 44702_CS_PNano_24_Ins indd 72 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 PM ...

Page 239: ...vacích proužků Rozsah měření 0 6 33 3 mmol L 10 600 mg dL Podmínky pro uchování testovacích proužků Více informací najdete v příbalovém letáku testovacích proužků Podmínky pro uchování glukometru Teplota 25 C až 70 C Provozní podmínky systému Více informací najdete v příbalovém letáku testovacích proužků Relativní vlhkost za provozu Více informací najdete v příbalovém letáku testovacích proužků 73...

Page 240: ... roztoku 2 C až 32 C Elektromagnetická kompatibilita Tento přístroj splňuje požadavky na odolnost proti elektromagnetickému rušení podle normy EN ISO 15197 příloha A Odolnost proti poškození vybitím elektrostatického náboje byla testována podle normy IEC 61000 4 2 Kromě toho výrobek splňuje požadavky na elektromagnetické záření podle EN 61326 Vyzařuje proto jen velmi málo elektromagnetických vln P...

Page 241: ...n pomocí žilní krve s různými koncentracemi glukózy Referenční hodnoty byly získány pomocí hexokinázové metody Při srovnání metod byly výsledky porovnány s výsledky získanými pomocí hexokinázové metody s deproteinizací na automatickém analyzátoru Tato metoda je odvozena ze standardu NIST Systém Accu Chek Performa Nano splňuje požadavky EN ISO 15197 Princip měření Více informací najdete v příbalové...

Page 242: ...ikvidace vašeho glukometru Při měření hladiny krevní glukózy se glukometr může dostat do styku s krví Použité glukometry proto skrývají riziko infekce Vysloužilý glukometr po vyjmutí baterie zlikvidujte podle předpisů platných ve vaší zemi Informace o jeho správné likvidaci vám poskytnou místní úřady Přístroj nespadá do rámce evropské směrnice 2002 96 EC WEEE o odpadu v podobě elektrických a elekt...

Page 243: ...zornění viz přibalené dokumenty Viz poznámky o bezpečnosti přístroje v návodu přiloženém k přístroji Skladujte při teplotě Výrobce Katalogové číslo In vitro diagnostikum Tento výrobek odpovídá požadavkům nařízení 98 79 EC na in vitro diagnostické prostředky 3V typ 2032 77 44702_CS_PNano_24_Ins indd 77 44702_CS_PNano_24_Ins indd 77 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 PM ...

Page 244: ...íslušenství lze objednat v autorizovaném diabetickém středisku Roche lékárnách či u některého místního prodejce zdravotnického materiálu Testovací proužky Testovací proužky Accu Chek Performa Kontrolní roztoky Kontrolní roztoky Accu Chek Performa 78 44702_CS_PNano_24_Ins indd 78 44702_CS_PNano_24_Ins indd 78 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 PM ...

Page 245: ...oužků Při rozhodování o tom zda doporučit odběr z alternativních míst AST vezměte v potaz motivaci a zkušenosti pacienta a jeho schopnost dodržovat dané pokyny a omezení Pokud zvažujete takové doporučení nezapomeňte na možné významné rozdíly mezi koncentrací glukózy při odběru z prstu dlaně a alternativních míst Rozdíly v hustotě kapilár a prokrvení různých částí těla mohou vést k odlišným výsledk...

Page 246: ...a Toto je zvláště důležité tam kde dochází k rychlým výkyvům hladin glukózy Pokud je pacient zvyklý řídit svou léčbu podle výsledků z odběru z prstu či dlaně měl by při odběru z alternativních míst počítat s prodlevou s níž se změny v hladinách v těchto místech promítají Archivní údaje 80 44702_CS_PNano_24_Ins indd 80 44702_CS_PNano_24_Ins indd 80 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 PM ...

Page 247: ...26 kódovací čip 8 9 kontrolní měření interpretace výsledků 57 kontrolní měření nepřijatelný rozsah 57 kontrolní měření přijatelný rozsah 56 kontrolní měření provedení 53 kontrolní měření výsledky 57 kontrolní roztok 52 krevní glukóza měření 13 mravenčení 26 nastavení glukometr 30 necitlivost 26 nízká hladina krevní glukózy 26 obecná značka 17 18 odběr z alternativních míst 19 79 omezení výrobku 73...

Page 248: ...chnické informace 73 testovací proužky Accu Chek Performa 8 11 třes 26 údržba glukometru 62 únava 26 vypínač 7 8 výsledky měření neobvyklé 24 vysoká hladina krevní glukózy 26 záruka 78 zdravotníci 79 žízeň zvýšená 26 značka Po jídle 17 18 28 29 značka Před jídlem 17 18 28 29 zprávy na displeji 63 72 82 44702_CS_PNano_24_Ins indd 82 44702_CS_PNano_24_Ins indd 82 10 9 09 2 38 04 PM 10 9 09 2 38 04 P...

Page 249: ...ет что означают символы появляющиеся на дисплее и для чего необходимы индивидуальные функции По всем возникающим вопросам просим обращаться в Информационный центр Контактные телефоны указаны в конце этого руководства 1 RU This file may not print or view at 100 Die lines and color breaks do not print Roche USA 44702 V4 1 05106508001 01 Schwarz Roche USA 44702 V4 2 05106508001 01 Cyan Roche USA 4470...

Page 250: ...зателей глюкозы крови пациентов В систему входят также могут продаваться отдельно Прибор Акку Чек Перформа Нано с батарейками Тест полоски Акку Чек Перформа и кодовая пластинка Контрольный раствор Акку Чек Перформа 2 Любой предмет имеющий контакт с кровью человека является потенциальным источником инфекции см Clinical and Laboratory Standards Institute Protection of Laboratory Workers from Occupat...

Page 251: ...itro Прибор не предназначен для диагностики сахарного диабета Используйте только тест полоски Акку Чек Перформа Другие тест полоски дадут некорректные результаты Прибор имеет предварительную заводскую настройку времени и даты Возможно эту настройку потребуется изменить в соответствии с Вашим часовым поясом Если несмотря на последовательное выполнение инструкций Ваше самочувствие по прежнему не соо...

Page 252: ...4 44702_RU_PNano_24_Ins indd 4 44702_RU_PNano_24_Ins indd 4 10 9 09 2 39 26 PM 10 9 09 2 39 26 PM ...

Page 253: ...енной из альтернативных мест AST 19 Необычные результаты измерения 24 Симптомы высокого или низкого уровня глюкозы крови 26 Глава 3 Память прибора настройка передача результатов измерений в ПК 27 Память 27 Просмотр результатов измерений 28 Настройка прибора 30 Установка времени и даты 31 Включение выключение звукового сигнала 34 Установка времени для напоминания после еды 37 Установка функции буди...

Page 254: ...ие поиск и устранение неисправностей 59 Замена батареек 59 Чистка прибора 61 Техобслуживание поиск и устранение неисправностей 62 Сообщения отображаемые на дисплее поиск и устранение неисправностей 63 Глава 6 Техническая информация 73 Ограничения по использованию продукта 73 Характеристики 73 Информация о безопасности изделия 76 Утилизация прибора 76 Гарантия 78 Дополнительные принадлежности 79 Ин...

Page 255: ...равляющая для тест полоски место для установки тест полоски в прибор Инфракрасный ИК порт для передачи данных из прибора в ПК или КПК Кнопка On Off Set для включения выключения и настройки прибора Выдвижной отсек для батареек выдвиньте отсек для батареек из прибора для замены батареек Гнездо для кодовой пластинки сюда вставляется кодовая пластинка 7 Вид спереди Вид сзади 44702_RU_PNano_24_Ins indd...

Page 256: ... 8 Тест полоска Тубус с тест полосками Флакон с контрольным раствором Кнопка On Off Set Вид сверху Инфракрасный ИК порт Кодовая пластинка пример Батарейки вставляются в отсек знаком плюс вниз Вид сбоку Кнопка стрелка влево Кнопка стрелка вправо 44702_RU_PNano_24_Ins indd 8 44702_RU_PNano_24_Ins indd 8 10 9 09 2 39 26 PM 10 9 09 2 39 26 PM ...

Page 257: ...у с тест полосками 9 Кодирование прибора 1 Убедитесь в том что прибор выключен 2 Переверните прибор 3 Извлеките старую кодовую пластинку если она вставлена в прибор и удалите ее 44702_RU_PNano_24_Ins indd 9 44702_RU_PNano_24_Ins indd 9 10 9 09 2 39 26 PM 10 9 09 2 39 26 PM ...

Page 258: ...о тех пор пока Вы не откроете новую упаковку с тест полосками Примечания Не прилагайте усилий вставляя кодовую пластинку в прибор Она устроена так чтобы входить в прибор только одной стороной Появление кода на дисплее означает что необходимо вставить кодовую пластинку в прибор 10 44702_RU_PNano_24_Ins indd 10 44702_RU_PNano_24_Ins indd 10 10 9 09 2 39 27 PM 10 9 09 2 39 27 PM ...

Page 259: ...ти указанный на тубусе с тест полосками Не используйте тест полоски с истекшим сроком годности Храните тубус с тест полосками и прибор в прохладном сухом месте например в спальне Более полная информация об условиях хранения тест полосок и работы системы указана в инструкции вкладыше тест полосок Не наносите на тест полоску кровь или контрольный раствор еще не вставив тест полоску в прибор Не храни...

Page 260: ...12 44702_RU_PNano_24_Ins indd 12 44702_RU_PNano_24_Ins indd 12 10 9 09 2 39 27 PM 10 9 09 2 39 27 PM ...

Page 261: ...етом 1 Вымойте и вытрите насухо руки 2 Подготовьте устройство для прокалывания пальца 3 Вставьте тест полоску в прибор по направлению указанному стрелками Прибор включится 4 Убедитесь в том что номер кода на дисплее соответствует номеру кода на тубусе с тест полосками Если Вы пропустили момент отображения кода на дисплее извлеките тест полоску и еще раз вставьте ее в прибор 13 44702_RU_PNano_24_In...

Page 262: ...апля крови из ладони равноценна образцам крови из кончика пальца Более подробную информацию о получении капли крови из ладони Вы найдете в разделе об анализе крови полученной из альтернативных мест AST пункты 5 и 6 14 ИЛИ Желтая кнопка спуска 44702_RU_PNano_24_Ins indd 14 44702_RU_PNano_24_Ins indd 14 10 9 09 2 39 27 PM 10 9 09 2 39 27 PM ...

Page 263: ...аплей крови к переднему кончику желтого окошка тест полоски Не наносите кровь на верхнюю часть тест полоски Появление мигающего символа означает что на тест полоску нанесено достаточное количество крови 15 44702_RU_PNano_24_Ins indd 15 44702_RU_PNano_24_Ins indd 15 10 9 09 2 39 27 PM 10 9 09 2 39 27 PM ...

Page 264: ... извлекайте тест полоску из прибора см следующий раздел В противном случае извлеките использованную тест полоску из прибора и удалите ее Примечание При успешном измерении прибор автоматически отключается через пять секунд после удаления тест полоски ИЛИ 16 44702_RU_PNano_24_Ins indd 16 44702_RU_PNano_24_Ins indd 16 10 9 09 2 39 28 PM 10 9 09 2 39 28 PM ...

Page 265: ...ять течением заболевания Если результат полученный до еды отмечен символом напоминание после еды прибор издаст звуковой сигнал через один или два часа после измерения напоминая о необходимости провести измерение после еды Символ общего характера можно использовать для результатов измерений полученных из альтернативных мест AST или после физической нагрузки Впоследствии при просмотре результатов хр...

Page 266: ...полоскуизприбора Если Вы выбрали напоминание после еды прибор издаст звуковой сигнал через один или два часа после измерения до еды напоминая о необходимости провести измерение после еды При выборе символа результата измерения он автоматически сохраняется в памяти прибора 18 Примечание Символ после еды присваивается результату измерений автоматически если это измерение проводится за 15 минут до на...

Page 267: ...места предплечья плеча бедра или икр ног не всегда дает адекватные результаты см ниже Это связано с тем что изменения уровня глюкозы в кончике пальца или в ладони происходят быстрее чем в альтернативных местах Следствием этих различий может стать принятие неверного терапевтического решения с соответствующими неблагоприятными последствиями для здоровья Поэтому прежде чем приступать к анализу крови ...

Page 268: ...жнему противоречит Вашему самочувствию обратитесь к Вашему врачу Рекомендуется брать кровь из альтернативных мест AST Непосредственно перед приемом пищи Натощак НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ брать кровь из альтернативных мест В течение двух часов после приема пищи После физической нагрузки Если Вы нездоровы Если Вам кажется что у Вас низкий уровень глюкозы крови Если Вы часто не замечаете признаки низкого уров...

Page 269: ...авьте тест полоску в прибор по направлению указанному стрелками Прибор включится 3 Убедитесь в том что номер кода на дисплее соответствует номеру кода на тубусе с тест полосками Если Вы пропустили момент отображения кода на дисплее извлеките тест полоску и еще раз вставьте ее в прибор 21 44702_RU_PNano_24_Ins indd 21 44702_RU_PNano_24_Ins indd 21 10 9 09 2 39 28 PM 10 9 09 2 39 28 PM ...

Page 270: ...отпускайте устройство для прокалывания к выбранному участку чтобы улучшить кровоток 6 Плотно прижимая устройство для прокалывания к выбранному участку тела выполните прокол Прижимая устройство для прокалывания к выбранному участку тела Вы способствуете усилению кровотока 22 44702_RU_PNano_24_Ins indd 22 44702_RU_PNano_24_Ins indd 22 10 9 09 2 39 29 PM 10 9 09 2 39 29 PM ...

Page 271: ... измерения отображается на дисплее Выберите символ для результата либо сразу же извлеките использованную тест полоску из прибора и удалите ее Примечание Если капля крови слишком мала еще раз плотно прижмите устройство для прокалывания чтобы получить каплю крови большего размера 23 ИЛИ 44702_RU_PNano_24_Ins indd 23 44702_RU_PNano_24_Ins indd 23 10 9 09 2 39 29 PM 10 9 09 2 39 29 PM ...

Page 272: ...Если у тест полосок истек срок годности Вам следует их выбросить Если тубус с тест полосками какое то время оставался открытым замените его на новый Повторите измерение с новой тест полоской Повторите измерение используя тест полоски хранившиеся надлежащим образом Необычные результаты измерения Если результат измерения уровня глюкозы крови не соответствует Вашему самочувствию выполните следующее 2...

Page 273: ...те главу 2 Проведение измерения уровня глюкозы крови и повторите измерение Если решить проблему по прежнему не удается обратитесь в Информационный центр Если они не совпадают вставьте соответствующую кодовую пластинку в прибор и повторите измерение Повторите измерение с новой тест полоской и выполните контрольное измерение Если решить проблему по прежнему не удается обратитесь в Информационный цен...

Page 274: ... повышенный аппетит или жажда частые позывы к мочеиспусканию затуманенное зрение головная боль общее недомогание При низком уровне глюкозы крови гипогликемия потливость дрожь затуманенное зрение учащенное сердцебиение звон в ушах онемение губ или кончиков пальцев При появлении любых указанных симптомов проверьте уровень глюкозы крови Если на дисплее отобразится символ LO или HI немедленно обратите...

Page 275: ...е Настройка времени и даты поможет Вам и Вашему врачу правильно интерпретировать результаты измерений Примечания Не меняйте свое лечение на основании одного результата в памяти прибора Информация сохраняется в памяти и при замене батареек После установки новых батареек необходимо проверить время и дату После набора 500 результатов в памяти каждый новый результат приводит к удалению одного из преды...

Page 276: ... Просмотр результатов измерений При включенном или выключенном приборе нажмите и отпустите или для доступа к памяти При этом прибор может быть выключен На дисплее отобразится результат последнего измерения Для просмотра результатов более ранних измерений нажимайте Для просмотра средних значений за 7 14 30 и 90 дней нажимайте Для просмотра средних значений измерений до еды и после еды за 7 14 30 и ...

Page 277: ...ь для просмотра средних значений результатов после еды за 7 14 30 и 90 дней Предыдущие результаты Общее среднее значение Средние значения до еды Примечание В средние значения результатов до еды и после еды включаются только те результаты которые были соответственно помечены символом до еды или после еды Всредниезначенияизмеренийза7 14 30и90дней включаютсявсерезультатыизмеренийглюкозыкрови 29 44702...

Page 278: ... при выходе за пределы которого будет раздаваться предупреждающий звуковой сигнал Работа в режиме настройки достаточно проста Ниже приводится краткий обзор операций выполняемых кнопками в режиме настройки Войти в режим настройки при включенном приборе нажмите и удерживайте в нажатом положении пока не появится надпись set up Подтверждение выбранной настройки нажмите и отпустите Выйти из режима наст...

Page 279: ...е не появится надпись set up Цифра часов мигает 3 Переведите часы назад или вперед нажимая и отпуская или Вы здесь ВРЕМЯ ДАТА часы минуты день месяц год ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ вкл выкл ВРЕМЯ ДЛЯ НАПОМИНАНИЯ ПОСЛЕ ЕДЫ 1 ч или 2 ч БУДИЛЬНИК A 1 A 2 A 3 A 4 ИНДИКАТОР ГИПОГЛИКЕМИИ выкл вкл уровень 31 44702_RU_PNano_24_Ins indd 31 44702_RU_PNano_24_Ins indd 31 10 9 09 2 39 30 PM 10 9 09 2 39 30 PM ...

Page 280: ...устив Теперь мигают цифры минут 5 Установите минуты нажимая и отпуская или Подтвердите выбранные минуты нажав и отпустив уменьшить увеличить 32 44702_RU_PNano_24_Ins indd 32 44702_RU_PNano_24_Ins indd 32 10 9 09 2 39 30 PM 10 9 09 2 39 30 PM ...

Page 281: ...ерехода к настройке других функций нажмите и отпустите Для выхода из режима настройки нажмите и удерживайте в нажатом положении до тех пор пока не появится мигающий символ тест полоски 33 44702_RU_PNano_24_Ins indd 33 44702_RU_PNano_24_Ins indd 33 10 9 09 2 39 30 PM 10 9 09 2 39 30 PM ...

Page 282: ...и или контрольного раствора Когда измерение завершилось Когда нажата кнопка Когда необходимо выполнить измерение если включена функция будильник или напоминание после еды Если в процессе измерения произошла ошибка ошибка в любом случае сопровождается звуковым сигналом даже если функция звукового сигнала выключена ВРЕМЯ ДАТА часы минуты день месяц год ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ вкл выкл ВРЕМЯ ДЛЯ НАПОМИНАНИЯ ...

Page 283: ...йте в нажатом положении пока на дисплее не появится надпись set up 3 Нажмите и отпустите несколько раз до тех пор пока на дисплее не появится мигающий символ звукового сигнала и надпись On вкл или OFF выкл 35 44702_RU_PNano_24_Ins indd 35 44702_RU_PNano_24_Ins indd 35 10 9 09 2 39 30 PM 10 9 09 2 39 30 PM ...

Page 284: ...Для перехода к настройке других функций нажмите и отпустите Для выхода из режима настройки нажмите и удерживайте в нажатом положении до тех пор пока не появится мигающий символ тест полоски 36 44702_RU_PNano_24_Ins indd 36 44702_RU_PNano_24_Ins indd 36 10 9 09 2 39 31 PM 10 9 09 2 39 31 PM ...

Page 285: ...е значение напоминания после еды два часа Вы сможете изменить это время в режиме настройки Примечания Для срабатывания напоминания звуковой сигнал прибора должен быть установлен на On вкл При проведении измерения за 15 и менее минут до запрограммированного времени включения напоминания соответствующий звуковой сигнал не включится Если в запрограммированное время включения напоминания прибор будет ...

Page 286: ...вайте в нажатом положении пока на дисплее не появится надпись set up 3 Нажмите и отпустите несколько раз до тех пор пока на дисплее не появится надпись set up и мигающая надпись 1Hr 1 час либо 2Hr 2 часа 38 44702_RU_PNano_24_Ins indd 38 44702_RU_PNano_24_Ins indd 38 10 9 09 2 39 31 PM 10 9 09 2 39 31 PM ...

Page 287: ... отпустив или Зафиксируйте выбранную настройку нажав и отпустив Когда включится напоминания после еды на дисплее будут отображаться эти символы 39 44702_RU_PNano_24_Ins indd 39 44702_RU_PNano_24_Ins indd 39 10 9 09 2 39 31 PM 10 9 09 2 39 31 PM ...

Page 288: ...аз Отключается после установки тест полоски в прибор или нажатия любой кнопки По умолчанию установлен на OFF выкл Чтобы активировать функцию необходимо установить на On вкл В зависимости от настройки будильник может подавать сигналы до 4 раз в день При включении опций A 1 A 2 A 3 и A 4 прибор будет автоматически включаться в соответствующее время указанное ниже Время включения можно скорректироват...

Page 289: ...ммированное время включения будильника прибор будет находиться во включенном состоянии то соответствующий звуковой сигнал не включится Низкая температура окружающей среды может стать причиной того что звуковой сигнал не будет работать до тех пор пока не включится прибор 41 44702_RU_PNano_24_Ins indd 41 44702_RU_PNano_24_Ins indd 41 10 9 09 2 39 31 PM 10 9 09 2 39 31 PM ...

Page 290: ...гающий символ тест полоски 2 Нажмите и удерживайте в нажатом положении пока на дисплее не появится надпись set up 3 Нажмите и отпустите несколько раз до тех пор пока на дисплее не появится символ колокольчика надпись OFF выкл надпись set up и мигающая надпись A 1 42 44702_RU_PNano_24_Ins indd 42 44702_RU_PNano_24_Ins indd 42 10 9 09 2 39 31 PM 10 9 09 2 39 31 PM ...

Page 291: ...стройку нажав и отпустив 5 При выборе On вкл начнет мигать цифра часа На дисплее продолжают высвечиваться A 1 и символ колокольчика 6 Выберите час нажимая и отпуская или Подтвердите выбранный час нажав и отпустив 43 44702_RU_PNano_24_Ins indd 43 44702_RU_PNano_24_Ins indd 43 10 9 09 2 39 32 PM 10 9 09 2 39 32 PM ...

Page 292: ... время включения сигнала будильника A 2 мигает надпись set up символ колокольчика и надпись OFF выкл Вы можете или запрограммировать второй момент включения сигнала будильника или выйти из режима настройки нажав и удерживая в нажатом положении до тех пор пока не появится мигающий символ тест полоски 44 44702_RU_PNano_24_Ins indd 44 44702_RU_PNano_24_Ins indd 44 10 9 09 2 39 32 PM 10 9 09 2 39 32 P...

Page 293: ...атор гипогликемии выполняет следующие функции Его можно установить на уровень между 2 8 5 0 ммоль л 50 и 90 мг дл чтобы он подавал сигнал в случае если уровень глюкозы крови будет значительно ниже Примечания Прежде чем настраивать функцию предупреждения о гипогликемии посоветуйтесь с врачом чтобы правильно выбрать Ваш индивидуальный пороговый уровень гипогликемии По умолчанию индикатор гипогликеми...

Page 294: ...раз до тех пор пока на дисплее не появятся надпись OFF выкл set up и мигающий значок 4 Для переключения с On вкл на OFF выкл или обратно необходимо нажать и отпустить или Зафиксируйте выбранную настройку нажав и отпустив 46 44702_RU_PNano_24_Ins indd 46 44702_RU_PNano_24_Ins indd 46 10 9 09 2 39 32 PM 10 9 09 2 39 32 PM ...

Page 295: ...имая и отпуская или Подтвердите выбранный уровень нажав и отпустив 7 Для выхода из режима настройки нажмите и удерживайте в нажатом положении до тех пор пока не появится мигающий символ тест полоски Эта функция не является заменой обучению Вашим лечащим врачом о том как избегать возникновения гипогликемии или или 47 44702_RU_PNano_24_Ins indd 47 44702_RU_PNano_24_Ins indd 47 10 9 09 2 39 32 PM 10 ...

Page 296: ...тацией Подключите кабель с инфракрасным портом для приема сигнала прибора к разъему компьютера как описано в инструкции 2 Запустите программу и настройте ее на прием данных в соответствии с пользовательской документацией Убедитесь в том что программа готова к приему данных из прибора 3 При выключенном приборе нажмите и удерживайте в нажатом положении и до тех пор пока на дисплее прибора не появятс...

Page 297: ...емя передачи данных 8 Руководствуйтесь сообщениями подсказками программы 9 Компьютерная программа может автоматически выключить прибор после завершения передачи данных Примечания Если передача данных не состоялась попытайтесь выполнить эту процедуру еще раз Если решить проблему по прежнему не удается обратитесь в Информационный центр Для оптимального использования функции передачи данных необходим...

Page 298: ...50 50 44702_RU_PNano_24_Ins indd 50 44702_RU_PNano_24_Ins indd 50 10 9 09 2 39 33 PM 10 9 09 2 39 33 PM ...

Page 299: ...ь в следующих случаях При вскрытии новой упаковки тест полосок Если тубус с тест полосками оставался открытым Для проверки прибора и тест полосок Если тест полоски хранились при экстремальной температуре и или влажности Если Вы уронили прибор Если результаты измерений не соответствуют Вашему самочувствию Если Вы хотите проверить правильно ли пользуетесь прибором 51 44702_RU_PNano_24_Ins indd 51 44...

Page 300: ...для использования в течение трех месяцев после вскрытия флакона однако не позднее даты истечения срока годности указанной на этикетке флакона Не пользуйтесь контрольным раствором с истекшим сроком годности При попадании на одежду контрольный раствор может оставить пятна Смывайте попавший на одежду раствор водой с мылом После использования контрольного раствора плотно закрывайте флакон Храните флак...

Page 301: ...тавьте тест полоску в прибор по направлению указанному стрелками Прибор включится 2 Убедитесь в том что номер кода на дисплее соответствует номеру кода на тубусе с тест полосками Если Вы пропустили момент отображения кода на дисплее извлеките тест полоску и еще раз вставьте ее в прибор 53 44702_RU_PNano_24_Ins indd 53 44702_RU_PNano_24_Ins indd 53 10 9 09 2 39 33 PM 10 9 09 2 39 33 PM ...

Page 302: ...ожете ввести позже по ходу измерения 4 Положите прибор на горизонтальную ровную поверхность например на стол 5 Откройте флакон с контрольным раствором Промокните кончик флакона салфеткой 54 ИЛИ 44702_RU_PNano_24_Ins indd 54 44702_RU_PNano_24_Ins indd 54 10 9 09 2 39 33 PM 10 9 09 2 39 33 PM ...

Page 303: ...кните кончик флакона салфеткой а затем плотно закройте флакон 7 На дисплее высветится результат кроме того отобразятся символ флакона с контрольным раствором и мигающая буква L Не извлекайте тест полоску Нажмите на один раз если Вы нанесли на тест полоску контрольный раствор уровня 1 Если Вы использовали контрольный раствор уровня 2 нажмите на еще один раз ИЛИ 55 44702_RU_PNano_24_Ins indd 55 4470...

Page 304: ...ками Если результат контрольного измерения укладывается в диапазон указанный на этикетке тубуса с тест полосками это значит что тест полоски и прибор исправны и работают надлежащим образом Если результат контрольного измерения выходит за пределы диапазона то на дисплее будут попеременно высвечиваться Err и результат Извлеките использованную тест полоску из прибора и удалите ее 44702_RU_PNano_24_In...

Page 305: ... полоской и свежей каплей контрольного раствора Если тубус с тест полосками или флакон контрольного раствора какое то время оставались открытыми замените их на новых Повторите контрольное измерение с новой тест полоской 57 Поиск неисправностей 1 Убедитесь что срок годности тест полосок или контрольного раствора не истек 2 Проверьте промокнули ли Вы салфеткой кончик флакона с контрольным раствором ...

Page 306: ...змерение используя тест полоски или контрольные растворы хранившиеся надлежащим образом Прочтите главу 4 Контрольные измерения и повторите измерение Если решить проблему по прежнему не удается обратитесь в Информационный центр Даже если Вы ошиблись с уровнем контрольного раствора Вы тем не менее можете сопоставить полученный результат с диапазоном допустимых значений на тубусе с тест полосками Есл...

Page 307: ...йки и вставьте новые знаком плюс вниз 3 Скользящим движением вставьте отсек для батареек в прибор пока он не зафиксируется на месте 59 Примечание После установки новых батареек прибор автоматически требует проверить время и дату при первом включении знаком плюс вниз 44702_RU_PNano_24_Ins indd 59 44702_RU_PNano_24_Ins indd 59 10 9 09 2 39 34 PM 10 9 09 2 39 34 PM ...

Page 308: ... батарейки и держать их наготове Убедитесь что батарейки вставлены знаком плюс вниз После замены батареек прибор просит подтвердить настройку времени и даты Результаты всех измерений сохраняются в памяти Всегда заменяйте обе батарейки одновременно они должны быть одной марки 60 44702_RU_PNano_24_Ins indd 60 44702_RU_PNano_24_Ins indd 60 10 9 09 2 39 34 PM 10 9 09 2 39 34 PM ...

Page 309: ...из следующих детергентов удалите лишнюю жидкость тщательно отжав ткань 70 изопропиловый спирт Мягкая жидкость для мытья посуды разбавленная водой 10 бытовой отбеливающий раствор 1 часть отбеливателя на 9 частей воды приготовленный в день применения Что нельзя делать Не допускайте проникновения влаги в гнездо для кодовой пластинки и направляющyю для тест полоски Не обрабатывайте прибор аэрозолями Н...

Page 310: ...Если Вы уронили прибор или же сомневаетесь в точности результатов обратитесь в Информационный центр Чтобы убедиться в исправности дисплея выключите прибор а затем нажмите и удерживайте в нажатом положении чтобы активизировать поле дисплея целиком Все сегменты должны ясно отображаться в точном соответствии изображению ниже Если этого не происходит обратитесь в Информационный центр 62 или 44702_RU_P...

Page 311: ...ора обратитесь в Информационный центр Прибор не включается или на дисплее не появляется изображение Батарейки разрядились вставьте новые батарейки Дисплей поврежден обратитесь в Информационный центр Прибор неисправен обратитесь в Информационный центр Экстремальная температура перенесите прибор в место с более умеренной температурой 63 44702_RU_PNano_24_Ins indd 63 44702_RU_PNano_24_Ins indd 63 10 ...

Page 312: ...одится в режиме настройки он ждет изменения или подтверждения настроек Прибор готов к вводу тест полоски Прибор готов к нанесению капли крови или контрольного раствора 64 44702_RU_PNano_24_Ins indd 64 44702_RU_PNano_24_Ins indd 64 10 9 09 2 39 34 PM 10 9 09 2 39 34 PM ...

Page 313: ...яемых значений системы Возможно уровень глюкозы крови ниже диапазона измеряемых значений системы Данный результат измерений отмечен символом до еды 65 или 44702_RU_PNano_24_Ins indd 65 44702_RU_PNano_24_Ins indd 65 10 9 09 2 39 35 PM 10 9 09 2 39 35 PM ...

Page 314: ...ий отмечен символом после еды Данный результат измерений отмечен символом до еды и установлено напоминание после еды 66 или или 44702_RU_PNano_24_Ins indd 66 44702_RU_PNano_24_Ins indd 66 10 9 09 2 39 35 PM 10 9 09 2 39 35 PM ...

Page 315: ...олом общего характера 67 или Полученное измерение уровня глюкозы крови ниже заданного уровня для гипогликемии низкий уровень глюкозы крови или 44702_RU_PNano_24_Ins indd 67 44702_RU_PNano_24_Ins indd 67 10 9 09 2 39 35 PM 10 9 09 2 39 35 PM ...

Page 316: ...месяца Не позднее конца месяца вставьте кодовую пластинку из новой упаковки с тест полосками и убедитесь в том что номер кода кодовой пластинки соответствует номерy кода на тубусе с тест полосками Проверьте правильность установок времени и даты в приборе 44702_RU_PNano_24_Ins indd 68 44702_RU_PNano_24_Ins indd 68 10 9 09 2 39 35 PM 10 9 09 2 39 35 PM ...

Page 317: ...ючите прибор и вставьте новую кодовую пластинку При повторном появлении этого сообщения обратитесь в Информационный центр Неправильная кодовая пластинка Выключите прибор и вставьте новую кодовую пластинку Если проблема не устраняется обратитесь в Информационный центр 69 44702_RU_PNano_24_Ins indd 69 44702_RU_PNano_24_Ins indd 69 10 9 09 2 39 35 PM 10 9 09 2 39 35 PM ...

Page 318: ...ния находится в допустимых пределах повторно прочтите инструкцию по правильному проведению измерения возьмите новую тест полоску и вновь повторите измерение своего уровня глюкозы крови Если после этого на дисплее вновь появится код ошибки E 3 это может означать что Ваш уровень глюкозы крови чрезвычайно высок и находится за пределами измерительного диапазона системы Немедленно обратитесь к врачу Ес...

Page 319: ...раняется обратитесь в Информационный центр На тест полоску нанесено недостаточное количество крови или контрольного раствора для выполнения измерения или же кровь или контрольный раствор были нанесены уже после начала измерения Извлеките тест полоску и повторите измерение Срок годности упаковки с тест полосками к которой относится кодовая пластинка истек Убедитесь в том что номер кода кодовой плас...

Page 320: ...кладыше к тест полоскам подождите пять минут и вновь повторите измерение Не подвергайте прибор принудительному нагреву или охлаждению 72 Батарейки почти полностью разрядились Немедленно замените батарейки Возможно неправильно установлены время и датa Проверьте правильность настроек времени и даты при необходимости скорректируйте эти настройки 44702_RU_PNano_24_Ins indd 72 44702_RU_PNano_24_Ins ind...

Page 321: ... указана в инструкции вкладыше к тест полоскам Диапазон измерений от 0 6 до 33 3 ммоль л от 10 до 600 мг дл Условия хранения тест полосок Более полная информация указана в инструкции вкладыше к тест полоскам Условия хранения прибора Температура от 25 C до 70 C Условия работы системы Более полная информация указана в инструкции вкладыше к тест полоскам Рабочий диапазон относительной влажности возду...

Page 322: ...т 2 C до 32 C Электромагнитная совместимость Настоящий измерительный прибор отвечает требованиям электромагнитной совместимости и устойчивости к помехам в соответствии с EN ISO 15197 приложение A Испытания устойчивости к электростатическим разрядам проводились на основе базового стандарта IEC 61000 4 2 Прибор также удовлетворяет требованиям защиты от электромагнитного излучения в соответствии с EN...

Page 323: ...венозной крови с различными концентрациями глюкозы Эталонные значения получены гексокиназным методом Для проверки сравнимости методов полученные результаты были сопоставлены с результатами полученными гексокиназным методом с депротеинизацией с помощью автоматического анализатора Гексокиназный метод соответствует стандарту NIST Система Акку Чек Перформа Нано соответствует требованиям EN ISO 15197 П...

Page 324: ...рхность прибора или в сам прибор При пользовании измерительными приборами бывшими в употреблении может появиться опасность распространения инфекции Для утилизации прибора бывшего в употреблении необходимо вынуть из него батарейки следуя имеющимся у Вас предписаниям Информацию по правильной утилизации прибора Вы можете получить в соответствующем ведомстве по месту жительства На измерительный прибор...

Page 325: ... прилагаемую документацию Пожалуйста ознакомьтесь с соответствующими указаниями по технике безопасности в руководстве пользователя Хранить при Производитель Каталожный номер Для in vitro диагностики Эта продукция отвечает требованиям Директивы 98 79 EC в отношении медицинских приборов in vitro диагностики 3В тип 2032 77 44702_RU_PNano_24_Ins indd 77 44702_RU_PNano_24_Ins indd 77 10 9 09 2 39 35 PM...

Page 326: ...недостаток прибора явился следствием несанкционированного тестирования прибора или попыток внесения изменений в его конструкцию или его программное обеспечение в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной ЗАО Рош Москва ремонтной организации Недостатки прибора обнаруженные в гарантийный период устраняются уполномоченными на это ЗАО Рош Москва ремонтными организациями автори...

Page 327: ...забором крови Будьте внимательны и осторожны делая выводы на основании полученных уровней глюкозы ниже 2 8 ммоль л 50 мг дл в неонатальной крови Более полная информация для медицинских работников указана в инструкции вкладыше к тест полоскам 79 Дополнительные принадлежности Вы сможете приобрести следующие дополнительные принадлежности в сервисных центрах компании Рош в аптеках или магазинах медици...

Page 328: ...от организма пациента и могут варьировать у одного и того же пациента в соответствии с его поведением и физическим состоянием Результаты наших исследований анализа крови из альтернативных мест AST у больных диабетом свидетельствуют о том что уровни глюкозы в крови из пальцев ладоней изменяются быстрее чем в крови из альтернативных мест Это особенно важно если уровень глюкозы в крови резко изменяет...

Page 329: ...опустимого диапазона 57 контрольное измерение допустимый диапазон 56 контрольное измерение результаты 57 контрольное измерение результаты значение 57 контрольный раствор 52 маркировка результатов измерений 17 18 медицинские работники 79 символ до еды 17 18 28 29 символ после еды 17 18 28 29 символ общего характера 17 18 напоминание после еды 17 18 30 37 39 настройка прибора 30 неисправности поиск ...

Page 330: ...11 52 тест полоски Акку Чек Перформа 8 11 техническая информация 73 техобслуживание прибора 62 уровень глюкозы крови измерение 13 усталость 26 учащенное сердцебиение 26 функция будильник установка 40 характеристики продукта 73 частые позывы к мочеиспусканию 26 82 44702_RU_PNano_24_Ins indd 82 44702_RU_PNano_24_Ins indd 82 10 9 09 2 39 36 PM 10 9 09 2 39 36 PM ...

Page 331: ...Roche s r o Diagnostics Division Diabetes Care Dukelských hrdinů 12 170 00 Praha 7 Česká Republika Informace o glukometrech na bezplatné lince 800 111 800 Россия ЗАО Рош Москва отделение Диабет 107031 Москва Бизнес Центр Неглинная Плаза Трубная площадь 2 Россия Информационный центр 8 800 200 88 99 звонок бесплатный для всех регионов России 495 258 27 89 44702_NanoPerf_Cov indd 3 44702_NanoPerf_Cov...

Page 332: ...98 Маннхайм Германия ACCU CHEK ACCU CHEK PERFORMA and ACCU CHEK PERFORMA NANO are trademarks of Roche All other product names and trademarks are the property of their respective owners 2009 Roche Diagnostics All rights reserved 05106508001 01 0409 44702_NanoPerf_Cov indd 4 44702_NanoPerf_Cov indd 4 10 9 09 2 36 59 PM 10 9 09 2 36 59 PM ...

Reviews: