background image

ACCO Brands

300 Tower Parkway

Lincolnshire,  IL

60069-3640

in USA call:  1 800 820 6220

©2007 ACCO Brands
Made to Swingline

Standards in China.

swingline.com

96xxt•11892•0807

TRM9615658R01K

Rotary blade housing
Inch and metric scale guide
Transparent cutting guide
Trimmer base with grid
Cutting mat 
Cutting mat removal groove
Paper clamp

1
2
3
4
5
6

KEY FEATURES

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

ACCO Brands warrants to the original consumer purchaser for 

one-year that this product will be free from original defects in materials 

or workmanship under normal use.  Should this product fail to perform 

for either of the above reasons, ACCO Brands, in its discretion, will 

repair or replace the defective product with an equivalent product at 

no charge to you, other than certain transportation charges.  You are 

responsible for the costs of shipping the defective product to 

ACCO Brands, or its designated repair center.

  

This warranty also does not cover damage to the product due 

to abuse, misuse, neglect, accident, modification or damage 

during shipping.  Any parts that require replacement due to normal 

wear and tear are not covered by this warranty.

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY OF ACCO BRANDS, 

AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, 

INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE.  IN NO EVENT SHALL ACCO BRANDS BE 

LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES.  Some states do not allow the exclusion or limitation of 

incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion 

may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, 

and you may also have other rights which vary from state to state.

ACCO Brands will advise you of the procedure to follow in making 

warranty claims.  Contact ACCO Brands, using the telephone number 

below, with a model number/description of the product, description 

of the defect, proof of original purchase, and your name, address, and 

area code and telephone number.

  

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

ACCO Canada, Inc. offre au consommateur acheteur d’origine une 

garantie d’un an contre vices de matériaux et de fabrication de ce 

produit dans le cadre d’une utilisation normale.  Au cas où 

la performance de ce produit se trouverait affectée pour l’une des 

deux raisons précitées ci-dessus, ACCO Canada, Inc., à sa discrétion, 

réparera ou remplacera le produit défectueux par un produit équivalent 

gratuitement, à l’exclusion de certain frais de port qui demeureront 

à votre charge. Vous prendrez en charge les frais de port du produit 

défectueux lorsque vous l’enverrez à ACCO Canada, Inc. ou au centre 

de réparations désigné. 

Cette garantie ne concerne pas les dommages résultant d’un 

mauvais traitement, d’une mauvaise utilisation, de négligence, 

d’accident, de modification ou de dégâts survenus lors de l’expédition.

Cette garantie ne couvre pas les pièces qui nécessiteraient un 

remplacement dû à une usure ou à une détérioration normale.

 

ACCO  CANADA, INC., ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, 

EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS CELLES CONCERNANT LA QUALITÉ 

MARCHANDE ET SON ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. 

DANS AUCUN CAS, ACCO BRANDS, INC. N’EST RESPONSABLE 

DE DOMMAGE DIRECT, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUEL QU’IL SOIT. 

Certains états ou provinces ne prescrivent pas à l’exclusion ou 

la limitation des dommages accessoires ou indirects, auquel cas, 

la limitation ou exclusion citée ci-dessus ne s’appliquerait pas à vous. 

Cette garantie vous donne des droits précis, et vous êtes susceptibles 

de bénéficier aussi d’autres droits qui varient d’un état ou d'une 

province à l’autre.

ACCO Canada, Inc. vous avisera de la procédure à suivre si vous 

avez recours à la garantie. Contactez ACCO Canada, Inc. au numéro 

de téléphone ci-dessous, en donnant le numéro du modèle du produit 

et sa description, la preuve d’achat d’origine, votre nom, adresse, 

indicatif régional et numéro de téléphone.

  

discreción de la compañía, reparará o reemplazará el producto 

defectuoso por un producto equivalente sin cargo para usted, excepto 

ciertos cargos de transporte.  Usted es responsable de pagar los 

costos de despacho del producto defectuoso a ACCO Mexicana 

S.A. de C.V. o a su centro de reparaciones designado.

   

Asimismo, esta garantía no cubre los daños del producto debidos 

a abuso, mal uso, negligencia, accidente, modificación o daños 

durante el transporte.  Esta garantía no cubre las piezas que 

requieren reemplazo debido al uso y desgaste normal.

 

ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE ACCO MEXICANA S.A. 

DE C.V. Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS 

O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN 

PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  ACCO MEXICANA S.A. DE C.V. 

NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE LEGAL POR DAÑOS Y 

PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES 

DE NINGÚN TIPO.  Algunos estados no permiten la exclusión o limitación 

de los daños y perjuicios incidentales o consecuentes, de modo que 

la limitación o exclusión precedente puede no ser aplicable a su caso.  

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede 

tener otros derechos que varían según la estado.

ACCO Mexicana S.A. de C.V. le informará el procedimiento a seguir 

para realizar los reclamos de garantía.  Contacte a ACCO Mexicana 

S.A. de C.V. usando el número telefónico abajo indicado, con el número 

de modelo/descripción del producto, la descripción del defecto, 

el comprobante de compra original y su nombre, dirección, código de 

área y número telefónico. 

Part Description  

Replacement Straight Blade        

 

         

#9613RB

12”  Replacement Cutting Mat        

                           

#9612CM

15”  Replacement Cutting Mat        

                           

#9615CM

18”  Replacement Cutting Mat        

                           

#9618CM

24”  Replacement Cutting Mat        

                           

#9624CM

Replacement Parts  •  Pièces de rechange  •  Repuestos

Heavy Duty Rotary Trimmer

           

model 9612 / 9615 / 9618 / 9624

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Register your product online @ www.swingline.com
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse suivante :  @ www.swingline.com
Registre su producto por Internet en  www.swingline.com

ACCO Canada, Inc.

5 Precidio Court

Brampton, Ontario

L6S 6B7

au Canada, appelez le :

1 800 268 3447
Fabriqué en Chine selon

les normes Swingline.

ACCO Mexicana, S.A. de C.V.

Av. Circuito Industrial Norte #6

Parque Industrial Lerma

52000, Lerma Edo. de México

en México llame al teléfono:

01 800 759 68 25
Fabricada en China segun

normas de Swingline.

JOB FONTS:

IMAGE NAMES:

LIVE AREA:

Date:

08/29/07
08/29/07

Job #:

11892

Released to Film:
Film Vendor:    

File Name:

s96xxt11892pinsrtsht

Print Vendor:    
Designer:

ACCO - bill

DESIGN PROOF

READER PROOF

KEYLINE PROOF

Primax
Primax

5

8.5 X 14.5 three-fold to 8.5 x 3.66
Material: 20# bond or equiv.

           CAUTION!  BLADES ARE SHARP AND CAN CUT YOU.  DO NOT 

           ALLOW CHILDREN TO PLAY WITH BLADES OR OPERATE TRIMMER.

           Do not attempt to service or repair this product yourself. If your 

trimmer is under warranty, return it to the point of purchase for replacement 

or repair.  If your trimmer is no longer under the warranty period, please  

call Swingline Customer Service at 1-800-820-6220.

Changing Out the Cutting Blade

Remplacement de la lame de coupe

Cambio de la cuchilla de corte

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

ACCO Mexicana S.A. de C.V. garantiza por un año al comprador 

consumidor original que este producto estará libre de defectos de origen 

de materiales o mano de obra en condiciones de uso normal.  En caso 

de que este producto no funcione correctamente por cualquiera de 

las razones arriba citadas, ACCO Mexicana S.A. de C.V., a la sola

Flipping the Cutting Mat

Retournement de la plaque de découpe

Inversión de la base de corte

Rotating the Cutting Mat

Pivotement de la plaque de découpe

Rotación de la base de corte

13    12      11      10       9        8         7

30

   

29 

  28

   27 

  26

   25   

24   23    22   21

   20 

  1

9   1

8

CAUTION!  TO AVOID DAMAGE TO THE CUTTER:

Remove staples, paper clips, etc.

Do not cut metal film, film containing glass, etc.

Use for intended purposes only.

Do not cut more sheets than cutting capacity allows.

Do not carry trimmer by holding on to the rotary cutting blade.

Operating the Trimmer

Fonctionnement de la coupeuse

Manejo de la guillotina

Clamping the Paper

Pincer le papier

Sujeción del papel

Inserting the Paper

Insérer le papier

Inserción del papel

7

CAUTION!  Blade is Sharp!

ATTENTION!  La lame est affûtée!

¡PRECAUCIÓN! Cuchilla Afilada 

Logement de lame circulaire
Guide gradué en cm et en pouces
Guide de coupe transparent
Base avec quadrillage
Plaque de découpe
Cannelure d’enlèvement de la plaque de découpe
Pince-papier

1
2
3
4
5
6

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

           ATTENTION! CES LAMES SONT AFFÛTÉES ET POURRAIENT VOUS 

           COUPER. NE PAS LAISSER UN ENFANT JOUER AVEC CES LAMES 

           NI FAIRE FONCTIONNER LA COUPEUSE.

N’essayez pas d’entretenir ou de réparer ce produit vous-même. Si votre coupeuse 

est sous garantie, retournez-la à l’endroit d’achat pour remplacement ou réparation. 

Si votre coupeuse n’est plus couverte par la garantie, veuillez appeler le service 

à la clientèle Swingline au 1 800 268 3447.

7

Alojamiento de la cuchilla rotativa
Guía con regla en unidades imperiales y métricas
Guía de corte transparente
Base de la guillotina con grilla
Base de corte
Acanaladura de remoción de la base de corte
Grapa para papeles

1
2
3
4
5
6

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

           PRECAUCIÓN  LAS CUCHILLAS SON FILOSAS Y PUEDEN CORTARLE.  

           NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON LAS CUCHILLAS 

           O HAGAN FUNCIONAR LA GUILLOTINA. 

No intente efectuar el servicio ni reparar este producto usted mismo.  Si su 

guillotina está bajo garantía, devuélvala al punto de compra para reemplazo 

o reparación.  Si su guillotina está fuera del período de garantía, llame al Servicio 

al Cliente de Swingline al 01 800 759 68 25.

7

ATTENTION!  POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA COUPEUSE :

Retirer au préalable les agrafes, trombones, etc.

Ne pas couper des films métalliques ou des films contenant du verre, etc.

N’utiliser que pour l’usage prévu.

Ne pas couper un nombre de feuilles excédant la capacité de coupe spécifiée.

Ne pas tenir la coupeuse par la lame de coupe circulaire pour la transporter.

¡PRECAUCIÓN!  PARA EVITAR QUE SE DAÑE LA GUILLOTINA:

Extraer grapas, sujetapapeles, etc.

No cortar la capa de metal, la capa que contiene vidrio, etc.

Sólo para propósitos de uso.

No cortar más láminas de las permitidas.

No sujetar el recortador por la cuchilla rotativa.

Description des pièces  

Lame droite de rechange 

      

 

                         

Nº 9613RB

30,48 cm Plaque de découpe de rechange 

      

      

Nº 9612CM

38,1 cm Plaque de découpe de rechange 

      

      

Nº 9615CM

45,72 cm Plaque de découpe de rechange 

      

      

Nº 9618CM

60,96 cm Plaque de découpe de rechanget 

      

      

Nº 9624CM

Descripción de la parte  

Cuchilla recta de repuesto 

      

 

                            

#9613RB

30.48 cm Base de corte de repuesto 

      

                           

#9612CM

38.1 cm Base de corte de repuesto 

      

                           

#9615CM

45.72 cm Base de corte de repuesto 

      

                           

#9618CM

60.96 cm Base de corte de repuesto 

      

                           

#9624CM

Guillotina rotativa para servicio pesado

           

modelo 9612 / 9615 / 9618 / 9624

Coupeuse rotative pour usage intensif

           

modèle 9612 / 9615 / 9618 / 9624

30

sheets

feuilles

hojas

Reviews: