background image

5

Höhenverstellung

VORSICHT

Drücken Sie die Tasten zur Höhenverstellung nicht, wenn der Hocker beladen ist, 

und versuchen Sie nicht, die Höhe des Hockers zu verstellen. Andernfalls kann es 

zu Verletzungen und Schäden am Hocker kommen. 

●  Um die Höhe des Hockers zu 

erhöhen

, ziehen Sie den 

Sitz

 

 nach oben. Der 

Hocker rastet automatisch ein, wenn er in der gewünschten Höhe losgelassen 

wird. Vergewissern Sie sich, dass die Höhenverstellung fest eingerastet ist.

●  Um die Höhe des Hockers zu 

verringern

, halten Sie die beiden 

Tasten zur 

Höhenverstellung

 

 gleichzeitig gedrückt. Senken Sie den 

Sitz

 

 ab und 

lassen Sie die beiden 

Tasten zur Höhenverstellung 

in der gewünschten Höhe 

los. Vergewissern Sie sich, dass die Höhenverstellung fest eingerastet ist.

Produktpflege

HINWEIS

Gehen Sie mit diesem Produkt sorgsam um. Regelmäßige Reinigung und Wartung 

halten das Produkt funktionsfähig und verlängern seine Lebensdauer.

●  Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben, die den 

Sitz

 

 und den 

Fuß

 

 am 

Sitzrohr

 

 befestigen, fest angezogen sind. Verwenden Sie bei Bedarf einen 

3-mm-Inbusschlüssel, um die Schrauben festzuziehen.

●  Um den Stuhl zu reinigen, wischen Sie ihn mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. 

Verwenden Sie keine Wischtücher oder Chemikalien, um das Produkt zu reinigen, 

da diese den Sitz und den Höhenverstellmechanismus beschädigen könnten.

Garantie

Leitz gewährt Ihnen eine Garantie von 5 Jahren auf Material- und Fertigungsfehler.

1.  Leitz garantiert, dass bei Fehlern, die während der Garantiezeit aufgrund von 

Herstellungs- und Materialfehlern auftreten, das Produkt nach eigenem Ermessen 

kostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt wird. Eine Garantie für 

natürliche Abnutzung wird ausdrücklich ausgeschlossen.

2.  Die Leitz-Garantie erlischt in den folgenden Fällen:

a.  Wenn das Produkt nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert 

und verwendet wurde;

b.  Wenn das Produkt von einer anderen Person als Leitz verändert oder 

repariert wurde;

c.  Wenn durch äußere Einwirkungen ein Mangel auftritt;

d.  Wenn das Produkt für andere Zwecke als die in diesem Dokument 

beschriebenen Zwecke verwendet wird.

Summary of Contents for LEITZ ERGO COSY

Page 1: ...tuttgart Germany www leitz com PT 12 14 NL ES ET IT 24 8 10 20 4 SV DE 16 DA NO EN 18 2 FI FR 50 22 6 KK 36 38 CS RU TR UK 48 32 34 44 28 RO LT 40 SK HU LV 42 26 GR PL 46 30 LEITZ ERGO COSY ACTIVE SIT...

Page 2: ...product Keep all safety information and instructions for future reference The manufacturer is not liable for cases of material damage or personal injury caused by incorrect installation handling or us...

Page 3: ...check if the screws that fasten the seat and the foot to the seat tube are firmly tightened If needed use a 3mm Allan key to tighten the screws To clean the chair wipe with a clean damp cloth Do not...

Page 4: ...n Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zum sp teren Nachschlagen auf Der Hersteller haftet nicht Sach oder Personensch den die durch unsachgem e Montage Handhabung oder Verwendung des...

Page 5: ...ie den Sitz und den Fu am Sitzrohr befestigen fest angezogen sind Verwenden Sie bei Bedarf einen 3 mm Inbusschl ssel um die Schrauben festzuziehen Um den Stuhl zu reinigen wischen Sie ihn mit einem sa...

Page 6: ...es consignes de s curit et instructions pour une consultation ult rieure Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommage mat riel ou de blessure corporelle caus s par une installation une m...

Page 7: ...t et de prolonger son cycle de vie V rifier r guli rement que les vis qui fixent le si ge et la base au tube du si ge soient bien serr es Si n cessaire utiliser une cl Allen de 3 mm pour serrer les vi...

Page 8: ...e le istruzioni in merito alla sicurezza per successive consultazioni Non possibile considerare il produttore come responsabile di eventuali danni materiali o lesioni fisiche provocati da installazio...

Page 9: ...camente la stabilit del serraggio delle viti che fissano la seduta e il piedino al tubo della seduta Utilizzare un girabrugole da 3 mm per serrare le viti in caso di necessit Utilizzare un panno pulit...

Page 10: ...de los ni os y los animales dom sticos Conserve toda la informaci n de seguridad y las instrucciones para futuras consultas El fabricante no se responsabiliza de los casos de da os materiales o person...

Page 11: ...fijan el asiento y el soporte al tubo del asiento estan bien ajustados Si es necesario utilice una llave Allen de 3 mm para apretar los tornillos Para limpiar la silla utilice un pa o limpio y h medo...

Page 12: ...o n o brinquem com o produto Guarde todas as informa es e instru es de seguran a para refer ncia futura O fabricante n o se responsabiliza por danos materiais ou les es causados por instala o manuseam...

Page 13: ...arafusos que apertam o assento e o p ao tubo do assento est o bem firmes Se necess rio utilize uma chave Allen de 3mm para apertar os parafusos Para limpar a cadeira use um pano limpo e h mido N o use...

Page 14: ...lle veiligheidsinformatie en instructies voor later gebruik De fabrikant is niet aansprakelijk voor materi le schade of lichamelijke letsels die veroorzaakt zijn door foutieve installatie of omgang of...

Page 15: ...de voet aan de zitbuis vastmaken stevig zijn aangespannen Gebruik indien nodig een 3mm inbussleutel om de schroeven aan te spannen Gebruik een schone vochtige doek om de kruik schoon te maken Gebruik...

Page 16: ...sikkerhedshenvisningerne og brugsanvisningen til fremtidig brug Leverand ren yder ingen garanti i tilf lde af materiel eller personlig skade som f lge af uhensigtsm ssig h ndtering eller brug Produkte...

Page 17: ...ssigt om skruerne der holder s det og foden fast til s der ret er strammet Stram evt skruerne md en 3 mm unbrakon gle T r stolen af med en ren og fugtig klud for at reng re den Brug ikke v dservietter...

Page 18: ...sikkerhetsinformasjon og alle instruksjoner for fremtidig referanse Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle materielle skader eller personskader som oppst r som f lge av feil installasjon h ndte...

Page 19: ...som fester setet og foten til seter ret er godt trukket til Trekk eventuelt til skruene med en 3 mm unbrakon kkel Rengj r stolen ved t rke med en ren fuktig klut Ikke bruk v tservietter eller kjemika...

Page 20: ...r med produkten Spara all s kerhetsinformation och instruktioner f r framtida referens Tillverkaren ansvarar inte f r fall av materiell eller personskada som orsakats av felaktig installation hanterin...

Page 21: ...rna som h ller s tet och foten till s tesr ret r ordentligt tdragna Om n dv ndigt anv nd en 3mm insexnyckel f r att dra t skruvarna F r att reng ra pallen torka av med en ren fuktig trasa Anv nd inte...

Page 22: ...t leiki tuotteella S ilyt kaikki turvallisuustiedot ja ohjeet my hemp k ytt varten Valmistaja ei ole vastuussa materiaali tai henkil vahingoista jotka aiheutuvat virheellisest asennuksesta k sittelys...

Page 23: ...inkaarta Tarkasta s nn llisesti ett ruuvit jotka kiinnitt v t istuimen ja jalan istuinputkeen on kiinnitetty tukevasti K yt tarvittaessa 3 mm n Allan avainta ruuvien kirist miseen Puhdistaaksesi tuoli...

Page 24: ...semaks kasutamiseks alles Tootja ei vastuta kahjude v i vigastuste eest mis on tingitud eba igest paigaldamisest k sitsemisest v i kasutamisest Toode on m eldud kasutamiseks siseruumides rge letage ma...

Page 25: ...ige regulaarselt et kruvid mis kinnitavad istet ja jalga istme toru k lge oleks tugevalt kinni keeratud Vajadusel kasutage kruvide pingutamiseks 3 mm kuuskantv tit Tooli puhastamiseks p hkige seda puh...

Page 26: ...zstr d jumu Saglab jiet visu dro bas inform ciju un instrukcijas turpm kai uzzi ai Ra ot js nav atbild gs par materi liem zaud jumiem vai miesas boj jumiem ko izrais jusi nepareiza uzst d ana apie an...

Page 27: ...iklu Regul ri p rbaudiet vai skr ves kas piestiprina s dekli un k jas pie s dek a caurules ir stingri pievilktas Ja nepiecie ams izmantojiet 3 mm se st ra atsl gu lai pievilktu skr ves Lai not r tu kr...

Page 28: ...d vaikai ir naminiai gyv nai ne aist su gaminiu I saugokite vis saugos informacij ir instrukcijas atei iai Gamintojas neatsako u materialin al ar k no su alojimus atsiradusius d l netinkamo sumontavim...

Page 29: ...tinkam gaminio veikim ir pailgina jo naudojimo laik Reguliariai tikrinkite ar tvirtai priver ti var tai kuriais s dyn ir kojos tvirtinamos prie s dyn s vamzdelio Jei reikia var tams priver ti naudoki...

Page 30: ...ormacje i instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa nale y zachowa na przysz o Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody materialne lub obra enia cia a spowodowane nieprawid ow instalacj obchodzeniem...

Page 31: ...Nale y regularnie sprawdza czy ruby mocuj ce siedzisko oraz podstaw do rurki siedziska s mocno dokr cone W razie potrzeby ruby dokr ci kluczem imbusowym 3 mm Wyciera czyst zwil on ciereczk Nie u ywa...

Page 32: ...32 UK UK Leitz Ergo Cosy 1 2 3 4 4 5 1 2 3 4 5 65180019 65180061 65180089 341 369 46 79 7 110...

Page 33: ...33 3 Leitz 5 1 Leitz 2 Leitz a b Leitz c d...

Page 34: ...34 RU RU Leitz Ergo Cosy 1 2 3 4 4 5 1 2 3 4 5 65180019 65180061 65180089 341 369 46 79 7 110...

Page 35: ...35 3 Leitz 5 1 Leitz 2 Leitz a b Leitz c d...

Page 36: ...36 KZ KK Leitz Ergo Cosy 1 2 3 4 4 5 1 2 3 4 5 65180019 65180061 65180089 341 369 46 79 7 110...

Page 37: ...37 3 Leitz 5 1 Leitz 2 Leitz a b Leitz c d...

Page 38: ...ajist te aby si s v robkem nehr ly d ti ani zv ata Zachovejte ve ker bezpe nostn informace a pokyny pro budouc pou it V robce nen odpov dn za p padn materi ln kody nebo razy osob zp soben nespr vnou m...

Page 39: ...kter upev uj sed k a nohu k trubce sed ku pevn uta en V p pad pot eby uta en roub pou ijte 3mm inbusov kl Pro o i t n stoli ky ji ot rejte ist m navlh en m had kem Nepou vejte ubrousky nebo chemick p...

Page 40: ...zvierat nehrali s v robkom Uschovajte v etky bezpe nostn inform cie a n vod pre bud ce pou itie V robca nezodpoved za pr pady materi lneho po kodenia alebo zranenia os b sp soben nespr vnou in tal ci...

Page 41: ...j jeho ivotnos Pravidelne kontrolujte i s skrutky ktor upev uj seda ku a nohu k r rke seda ky pevne dotiahnut V pr pade potreby na dotiahnutie skrutiek pou ite 3 mm imbusov k Taburetku is te tak e ju...

Page 42: ...s az llatok nem j tszanak a term kkel K s bbi felhaszn l s c lj b l minden biztons gi inform ci t s utas t st rizzen meg A gy rt nem v llal felel ss get a helytelen sszeszerel s kezel s vagy haszn lat...

Page 43: ...abb tja az lettartam t Rendszeresen ellen rizze hogy a csavarok amelyek r gz tik az l st s a l bat a nyeregoszlophoz szorosan meg vannak e h zva Ha sz ks ges haszn ljon 3 mm es imbuszkulcsot a csavaro...

Page 44: ...oate instruc iunile de siguran i toate instruc iunile de utilizare pentru a le consulta mai t rziu la nevoie Produc torul exclude r spunderea pentru daune materiale sau v t m ri corporale rezultate n...

Page 45: ...scaunul i piciorul de tubul scaunului sunt bine str nse Dac este cazul folosi i o cheie Allan de 3mm pentru a str nge uruburile Pentru a cur a scaunul terge i l cu o c rp curat umezit Nu folosi i erve...

Page 46: ...46 GR GR Leitz Ergo Cosy 1 2 3 4 4 5 1 2 3 4 5 65180019 65180061 65180089 341 mm 369 mm 46 cm 79 cm 7 kg 110 kg...

Page 47: ...47 Allan 3 mm Leitz 5 1 Leitz 2 Leitz Leitz...

Page 48: ...eyin T m g venlik bilgilerini ve talimatlar ileride ba vurmak zere saklay n retici hatal kurulum i lem veya kullan mdan kaynaklanan maddi hasar veya ki isel yaralanma durumlar ndan sorumlu de ildir r...

Page 49: ...u ve aya oturak borusuna sabitleyen vidalar n s k olup olmad n d zenli olarak kontrol edin Gerekirse 3 mm lik alyan anahtar yla vidalar s k t r n Sandalyeyi temizlemek temiz ve nemli bir bezle silin O...

Page 50: ...50 3 5 Leitz Leitz 1 Leitz 2 Leitz...

Page 51: ...51 AR AR Leitz Ergo Cozy 1 2 3 4 4 5 1 2 3 4 5 65180019 65180061 65180089 369 341 79 46 7 110...

Page 52: ...LEITZ 2022 6518 www leitz com Made in China UK Importer ACCO UK Ltd Oxford House Oxford Road Buckinghamshire Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom...

Reviews: