background image

 

Montageanleitung Instruction de montage

Assembly guide

Guida di montaggio

Instruccion de montaje

Montageaanwijzing

 

 

 

 

 

 Seite 3 von 7 

 

Ce peut être néces-
saire de forer de nou-
veaux trous dans le 
panneau supérieur. 

 

Attention:

 Monter la jaquette avant de raccorder la chaudière au conduit d'évacuation des fumées! 

 

Fournitures:  

Vérifier le contenu de l’emballage pour vous assurer qu’il est 
complet et intact. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau supérieur 

1

  

Jaquette latérale 

2

  

Sachet avec vis  

Panneau arrière 

3

 

 

Panneau avant 

4

 (option, placée dans 

un colis séparé)  

Colis tableau de commande 

5

, placé dans le 

foyer de la chaudière 

 

 

 

Instructions de montage 

Emboîter le panneau supérieur 

1

 sur les 4 axes 

6

 placés sur le corps de chaudière.  

Placer le tableau de commande de la chaudière 

5

 sur le panneau supérieur. Retirer la face avant du tableau (6 

vis) et glisser les bulbes des thermostats et thermomètre, à travers l’ouverture du panneau supérieur, dans les 
doigts de gant. 

Pour des informations détaillées sur le tableau de commande, veuillez consulter la notice fournie. 

Passer les 2 câbles d’alimentation du brûleur 

8

 à travers l’ouverture puis les faire passer sur le côté gauche du 

corps de chaudière. Les introduire ensuite à travers l’ouverture centrale en partie basse avant. Maintenir les câ-
bles en place à l’aide les attache câbles 

9

 à la longueur appropriée (de manière à ce que ils doivent impérative-

ment être déconnectés du brûleur pour être capable d’ouvrir la port). Insérer le câble d’alimentation électrique re-
stant dans la goulotte centrale du panneau supérieur pour le ramener vers l’arrière de la chaudière. 

Insérer le tableau de commande dans les 2 boulons du panneau supérieur. Remettre en place la face avant du 
tableau et la fixer avec les 6 vis. 

Rabattre de 90° les languettes des panneaux latéraux 

2

, servant de butées pour les aimants de la façade. 

Accrocher les panneaux latéraux 

2

 sur le panneau supérieur et les fixer au bas de la chaudière à l’aide des ron-

delles 

10

 et des vis 

11. 

 

Rabattre de 90° la languette du panneau arrière 

vers l’avant. 

Fixer le panneau arrière 

3

 à l’aide des vis à tôle fournies 

7

 sur les panneaux supérieur et latéraux. 

Accrocher la façade 

4

 sur la partie avant du panneau supérieur et la pousser vers le bas entre les tôles latérales 

jusqu’à la butée des aimants. 

Summary of Contents for Pyronox LRP

Page 1: ...tfeldes und der Verschalung Montage du tableau de commande de la chaudi re et de la jaquette Boiler control panel and casing assembly Montaggio del pannello di comando caldaia e del rivestimento Monta...

Page 2: ...ung Kabel 8 f r die Brennersteuerung durch die unten vorgesehene ffnung nach innen und seitlich links neben dem Druckk rper nach oben f hren Dann durch die ffnung im Deckblech 1 in das Kesselschaltfel...

Page 3: ...Passer les 2 c bles d alimentation du br leur 8 travers l ouverture puis les faire passer sur le c t gauche du corps de chaudi re Les introduire ensuite travers l ouverture centrale en partie basse av...

Page 4: ...he lower opening push it in and then feed it upwards along the left hand side of the boiler body Then insert the cable through the lid opening 1 into the boiler control panel Finally fasten cables at...

Page 5: ...erso l interno e farlo passare sul lato sinistro accanto al pressore verso l alto Quindi inserirlo attraverso l apertura del coperchio 1 nel pannello di comando della caldaia Infine fissare i cavi con...

Page 6: ...abertura inferior hacia el interior y hacerlo pasar por el lado izquierdo cerca del prensador hacia arriba Luego introducirlo a trav s de la abertura de la tapa 1 en el panel de mando de la caldera A...

Page 7: ...n de gegeven gebruiksaanwijzing Kabel 8 voor de branderbesturing door de aan de onderkant aanwezige opening naar binnen en links naast het druklichaam omhoog brengen Dan door de opening in de dekplaat...

Reviews: