background image

– 38 –

– 39 –

Fonctionnement de l'appareil

Afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez respecter les points 

suivants :
• L'appareil ne doit pas être recouvert. 

• L'appareil ne doit pas être peint ou recouvert de tapisserie. 

• Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil. 

  En cas de non-respect, la garantie est caduque. 

• Lorsque l'appareil a subi une chute ou une autre détérioration, il ne doit plus être  

 utilisé.

Données techniques

• Tension d'alimentation 

pile au lithium DC 3 V (scellée)

• Détection des fumées 

Technologie photoélectrique

• Le voyant de fonctionnement 

LED clignote env. toutes les 40 secondes

• Puissance absorbée 

9,8 μA (Ø en veille) || 80 mA (Ø alarme)

• Température de service 

0 à 40 °C

• Humidité relative 

de 10 % à 90 % (sans condensation)

• Pression acoustique 

> 85 dB(A) à 3 m

• Neutralisation de l'alarme 

5-15 minutes

• Zone de couverture 

maximum 40 m² à l'intérieur  

d'une pièce

• Lieu de montage 

Plafond (exclusivement dans les  

pièces intérieures)

Fonctionnement

Données techniques

Principe de fonctionnement et fonctionnalités

• Les gaz, les vapeurs, la lueur du feu et les flammes ne sont pas reconnus par le 

  détecteur de fumée.
• Les personnes malentendantes peuvent éventuellement ne pas entendre l'alarme. 

  Dans ce cas, il existe des détecteurs offrant une signalisation optique supplémen- 

 taire.
• Les rayonnements électromagnétiques très élevés peuvent affecter le fonctio 

  nement du détecteur. N'installez donc pas le détecteur à proximité d'appareils 

  émettant des rayonnements électromagnétiques ou à proximité d'aimants.
• Le détecteur de fumée fonctionne suivant un principe de détection optique 

  (technologie photoélectrique) et possède une chambre de mesure dans laquelle  

  sont mesurées les particules de fumées entrantes.
• Lorsque le seuil d'alarme est dépassé, l'appareil déclenche une alarme acoustique 

 puissante.
• L'alarme cesse dès que la cellule de mesure ne contient plus de fumée.

En cas d'alarme

      

(1) Informez toutes les personnes présentes.

      

(2) Aidez les enfants, les personnes handicapées, âgées ou malades.

      

(3) Fermez derrière vous toutes les portes et fenêtres.

      

(4) Quittez rapidement les lieux.

      

(5) N'utilisez pas les ascenseurs.

      

(6) Prévenez les pompiers : tél. 18 ou 112

Principe de fonctionnement et fonctionnalités

En cas d'alarme

FR

Summary of Contents for RWM160

Page 1: ...uf ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter Germany Tel 49 2335 634 0 Fax 49 2335 634 300 E Mail info abus de RWM160 Rauchwarnmelder User manual Smoke alarm device Manuel utilisateur Dispositif d alarme de fumée Gebruikershandleiding Rookmelder DE GB FR NL Istruzioni per I uso Rilevatore di Fumo IT Bedienungsanleitung Rauchwarnmelder 21 1116 CPR 142 1 EN 14604 2005 AC 2008 ...

Page 2: ...e das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Dieses Gerät darf nur für folgenden Zweck verwendet werden Feuer bzw Rauchdetektion in privaten Haushalten Dieser Rauchwarnmelder ist für den Einbau in bewohnbaren Freizeitfahrzeugen zugelassen Haftungsbeschränkung Ihre Rechte beschränken sich auf die Reparatur ode...

Page 3: ... denen Explosionsgefahr besteht z B durch brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub Verbrennen Sie das Produkt niemals Die Batterie kann im Feuer explodieren Außerdem entstehen dadurch giftige Stoffe Lagern und benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen die Temperatur 0 C unterschreiten oder 40 C überschreiten kann Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung a...

Page 4: ...pfe Hitze und Feuerschein Flammen werden durch den Rauchwarn melder nicht erkannt Personen mit beeinträchtigter Hörleistung können den Alarm möglicherweise nicht hören Für einen solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer Signalisierung Besonders hohe elektromagnetische Strahlungen können die Funktion des Melders beeinträchtigen Installieren Sie den Melder deshalb nicht in der Nähe von ...

Page 5: ...len Rauch Dunst Staub Schmutz oder Fett ausgelöst werden kann neben einem Luftabzug oder ähnlichen Lüftungsöffnungen Zugluft in Bereichen in denen die Temperatur unter 0 C fallen oder über 40 C steigen kann Schlafzimmer Küche Wohnzimmer Heizungsraum Werkraum Kinderzimmer RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM Schlafzimmer Bad Küche Wohnzimmer Kinderzimmer Kinderzimmer RM RM RM RM RM RM Abb 2 RM RM Stand...

Page 6: ...n der Melder wird mit Spannung versorgt und ist betriebsbereit Wird der Rauchwarnmelder vom Montagesockel entfernt werden die Batterie kontakte automatisch von der Elektronik des Melders getrennt um unerwünschte Täuschungsalarme zu verhindern Normalzustand Die Kontroll LED an der Seite des Rauchwarnmelders blinkt im Normalzustand ca alle 40 Sekunden einmal und signalisiert die Betriebsbereitschaft...

Page 7: ...Melder alle 40 Sekunden Lässt sich die Fehlermeldung durch Reinigen des Melders nicht beseitigen muss der Melder unverzüglich ausgetauscht werden siehe Kapitel Pflege und Wartung Modus akustisch visuell Hinweis Normalzustand LED blinkt alle 40 Sekunden Melder in Betrieb Schwache Batterie Piepton ca alle 40 Sekunden LED blinkt alle 40 Sekunden Melder austauschen Test der Geräte elektronik 1x pro Se...

Page 8: ...gt werden Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt Demontage Gewährleistung Pflege und Wartung Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen Benutzen Sie keine scharfen spitzen scheuernden ätzende Reinigungsmittel Chemikalien oder harte Bürsten Wartung Die elektronischen Bauteile jedes Rauchwarnmelders sind Alterungs prozessen unterworfen Zudem verschmutzen Insektenschutzgitter un...

Page 9: ...rpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa pier Folien und Kunststoffteile in die Wertstoff Sammlung Leistungserklärung 2021RWM160 Dieser Rauchwarnmelder ist nach Verordnung EU 305 2011 als Bauprodukt geprüft und zertifiziert Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kon trollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht Die Leistungser...

Page 10: ...intended purpose The product is not intended for any other use This device may only be used for the following purpose s Fire or smoke detection in private households This smoke alarm is approved for installation in habitable recreational vehicles Limitation of liability Your rights are limited to the repair or replacement of this product in the same condition that it was delivered ABUS accepts no ...

Page 11: ... of injury or health risk due to electrical voltage Important Safety advice concerning possible damage to device accessories Note Note regarding important information Battery recommendations This product contains a built in 3V lithium battery Built in batteries may only be re placed or removed by qualified personnel Do not use the product in environments where there is a risk of explosion e g from...

Page 12: ...and technical features The smoke alarm does not detect gases vapours heat and fire flames It is possible that people with limited hearing may not hear the alarm For such cases special alarms with optical signalling are available Especially high electromagnetic radiation may affect unit operation Therefore do not install the alarm near devices which emit electromagnetic radiation or close to magnet...

Page 13: ...arm can be triggered by disturbances steam condensation normal smoke fumes dust dirt or grease next to ventilation or similar air inlets draughts in areas where temperatures may fall below 0 C or exceed 40 C Bedroom Kitchen Living room Boiler utility room Work room workshop Children s room RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM Bedroom Bathroom Kitchen Living room Children s room Children s room RM RM R...

Page 14: ...y link and the unit will be powered up and ready to use Whenever the smoke alarm is detached from the mounting socket the battery power will automatically be switched off in order to prevent unwanted sounding of the alarm Normal operating mode The LED light under the cover will flash approx every 40 seconds in normal operating mode signalling that the alarm is ready for use This smoke alarm device...

Page 15: ... cleaning of the alarm then the alarm should be immediately replaced see chapter entitled Care and maintenance Display and functions Mode Audible Visual Note Normal operating mode LED flashes every 40 seconds alarm functioning Low battery beep approx every 40 seconds LED flashes every 40 seconds Replace alarm Electronic test beep 1x per second 3x pause of 1 5 seconds LED flashes at the same time a...

Page 16: ...t no liquids get into the apparatus Do not clean device in a dishwasher Display and functions Care and maintenance Do not use any sharp pointed abrasive or caustic cleaning products chemicals or hard brushes Maintenance The electronic components of each smoke alarm are subject to ageing In addition insect screens and smoke measure chambers will inevi tably become contaminated over time Operating l...

Page 17: ...rformance 2021RWM160 This smoke alarm has been tested and certified as a construction product in accordance with EU Regulation 305 2011 It has been manufactured subject to monitoring by regular and independent inspections for continued compliance with legal and normative requirements The declaration of performance can be found at www abus com eng Service Declarations of Performance Declaration of ...

Page 18: ...l a été conçu et construit Toute autre utilisation constitue une utilisation non conforme Cet appareil ne doit être utilisé que pour les tâches suivantes Détection du feu ou de la fumée dans des habitations privées Ce détecteur de fumée est homologué pour une utilisation dans les véhicules de tourisme habitables Limites de responsabilité Vos droits sont limités à la réparation ou au remplacement d...

Page 19: ... accessoires Remarque Informations importantes Informations concernant la pile Ce produit contient une batterie fixe au lithium 3V Les batteries fixes ne peuvent être remplacées ou retirées que par un personnel qualifié N utilisez pas le produit dans des environnements où il existe un risque d explosion par exemple à cause de liquides de gaz ou de poussières inflammables Ne jamais brûler le produi...

Page 20: ...t fonctionnalités Les gaz les vapeurs la lueur du feu et les flammes ne sont pas reconnus par le détecteur de fumée Les personnes malentendantes peuvent éventuellement ne pas entendre l alarme Dans ce cas il existe des détecteurs offrant une signalisation optique supplémen taire Les rayonnements électromagnétiques très élevés peuvent affecter le fonctio nement du détecteur N installez donc pas le ...

Page 21: ...e normale buées poussière saletés ou graisses Près d une ouverture de ventilation ou d autres ouvertures similaires courant d air Dans les locaux où la température peut chuter au dessous de 0 C ou dépasser 40 C Chambre à coucher Cuisine Salon Chaufferie Atelier Chambre d enfants RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM Chambre à coucher Salle de bain Cuisine Salon Chambre d enfants Chambre d enfants RM RM...

Page 22: ...l est alimenté en tension et donc activé Lorsque le détecteur de fumée est détaché de son socle les contacts avec la pile sont automatiquement déconnectés afin d éviter les fausses alarmes État normal Le voyant de contrôle LED sous le couvercle du boîtier clignote normalement toutes les 40 secondes environ et indique que le détecteur est en service Le détecteur de fumée est doté d une fonction de ...

Page 23: ... de mesure le détecteur émet un bip sonore toutes les 40 secondes Si l erreur ne peut pas être éliminée par un nettoyage du détecteur il est impératif de le remplacer sans tarder voir le chapitre Entretien et maintenance Témoins et fonctions FR Mode signaux sonores signaux visuels Indication État normal Le voyant LED clig note toutes les 40 secondes Détecteur en fonctionnement Pile faible Bip env ...

Page 24: ...au moins une fois tous les 12 mois à ou 3 mois comprenant l entretien et les tests fonctionnels des signaux sonores Les résultats et les actions doivent être documentées archivées en conséquence Témoins et fonctions Entretien et maintenance FR Les détecteurs poussiéreux doivent être nettoyés Les dépôts de pous sière dans les fentes d aération du détecteur peuvent être éliminés par aspiration ou so...

Page 25: ... piles et d accumulateurs Pour toute question veuillez contacter l autorité locale responsable de la mise au rebut Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte de vos anci ens appareils par exemple auprès de l administration communale ou municipale des entreprises locales de collecte des déchets ou de votre revendeur spécialisé Éliminez les emballages séparément selon leur natur...

Page 26: ...es deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor inbedrijfstelling Rookmelders redden levens Bewaar deze gebruiksaanwijzing gedurende de gehele levensduur van deze rookmelder ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter Germany Tel 49 2335 634 0 Fax 49 2335 634 300 E Mail info abus de ...

Page 27: ...ing zal worden aangemerkt als oneigenlijk niet toegelaten gebruik Dit apparaat mag uitsluitend voor het volgende doel gebruikt worden Vuur en rookdetectie in particuliere woningen Deze rookmelder is goedgekeurd voor toepassing in kampeervoertuigen Beperking van de aansprakelijkheid Uw rechten zijn beperkt tot reparatie of vervanging van dit product zoals het geleverd is ABUS aanvaardt geen aanspra...

Page 28: ...ezondheid door elektrische spanning Belangrijk Veiligheidsaanwijzing bij mogelijke schade aan het apparaat accessoires Let op belangrijke informatie Batterijaanwijzingen Dit product bevat een vaste 3V lithiumbatterij Permanent geïnstalleerde batterijen mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden vervangen of verwijderd Gebruik het product niet in omgevingen waar explosiegevaar bestaat bijv d...

Page 29: ...t Technische gegevens Werkingsprincipe en kenmerken De rookmelder reageert niet op gassen dampen hitte en open vuur of vlammen Personen met een gehoorbeperking zullen het alarm mogelijk niet horen Voor dergelijke situaties zijn er melders met extra optische signalering Het functioneren van de melder kan nadelig beïnvloed worden door zeer krachtige elektromagnetische straling Installeer de melder d...

Page 30: ...stoom condensatie normale rook damp stof vuil of vet Naast ventilatoren of daarmee vergelijkbare openingen tocht In ruimtes waar de temperatuur kan dalen tot onder 0 C of kan oplopen tot boven 40 C Slaapkamer Keuken Woonkamer CV ruimte Kantoor Kinderkamer RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM Slaapkamer Badkamer Keuken Woonkamer Kinder kamer Kinder kamer RM RM RM RM RM RM Afb 2 RM RM Plaatsing Activeri...

Page 31: ...h gesloten waardoor de melder van stroom wordt voorzien en gereed is voor ingebruikname Zodra de rookmelder van de sokkel verwijderd wordt raken de contacten van de batterij automatisch verbroken waardoor voorkomen wordt dat het alarm onnodig afgaat Normale bedrijfstoestand De controle led onder het behuizingdeksel knippert in de normale toestand ongeveer een keer per 40 seconden en geeft op die m...

Page 32: ...ert de melder om de 40 seconden een piepsignaal Als deze foutmelding niet verholpen kan worden door de melder schoon te maken dient de melder per omgaande te worden vervangen zie Onderhoud Modus Akoestisch Visueell Aanwijzing Normale bedrijf stoestand LED knippert ongeveer om de 40 seconden Melder stand by Batterij bijna leeg Pieptoon ongeveer om de 40 seconden LED knippert ongeveer om de 40 secon...

Page 33: ...Zo nodig kan het stof ook met een penseeltje worden verwijderd Aanduidingen en functies Onderhoud De buitenkant kan met een lichte vochtige doek en een zeepoplossing gereinigd worden Let er daarbij op dat er geen water in het apparaat komt Apparaat niet in de vaatwasser reinigen Gebruik geen scherpe spitse schurende hulpmiddelen agressieve chemicaliën of harde borstels Onderhoud De elektronische c...

Page 34: ...erd af Karton behoort bij het oud papier folies en plastic onderdelen bij de recyclebare materialen Prestatieverklaring 2021RWM160 Deze rookmelder is als bouwproduct gecontroleerd en gecertificeerd conform EU verordening 305 2011 De productie wordt met behulp van regelmatige en onafhankelijke inspecties gecontroleerd teneinde te waarborgen dat te allen tijde voldaan wordt aan de wettelijke en over...

Page 35: ... e fabbricato Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme alla destinazione d uso Il presente apparecchio può essere utilizzato solo per il seguente scopo Rilevamento di incendio o fumo in ambienti domestici Il presente rilevatore di fumo è approvato per l uso nei veicoli per il tempo libero abitabili Limitazione di responsabilità I diritti dell acquirente sono limitati alla riparazione o ...

Page 36: ...vvertenza su rischi di lesioni o rischi per la salute dovuti alla tensione elettrica Importante Avvertenza di sicurezza per possibili danni all apparecchio agli accessori Nota Riferimento a informazioni importanti Indicazioni sulle batterie Questo prodotto contiene una batteria al litio da 3 V integrata Le batterie integrate possono essere sostituite o rimosse solo da personale qualificato Non uti...

Page 37: ...ionamento e caratteristiche Il rilevatore di fumo non rileva gas vapori calore e fuoco fiamme Le persone con una limitata capacità uditiva potrebbero non sentire l allarme Per tali casi sono disponibili rilevatori con segnalazione ottica aggiuntiva Radiazioni elettromagnetiche particolarmente elevate possono influenzare il funzionamento del rilevatore Pertanto si raccomanda di non installare il ri...

Page 38: ...llarme potrebbe essere attivato da fattori di disturbo vapore condensa fumo normale esalazioni polvere sporco e grasso accanto a una presa d aria o aperture di ventilazione simili correnti d aria in zone in cui la temperatura può scendere sotto 0 C o salire oltre i 40 C Camera da letto Cucina Soggiorno Locale caldaia Stanza degli hobby Camera dei bambini RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM RM Camera da ...

Page 39: ...ntazione ed è in funzione Se il rilevatore di fumo viene rimosso dalla base di montaggio i contatti della batteria si staccano automaticamente dalla parte elettronica del rivelatore per evitare indesiderati falsi allarmi Stato normale In stato normale il LED di controllo posto sotto il coperchio dell alloggiamento lampeggia ca una volta ogni 40 secondi e segnala così la funzionalità del rilevato r...

Page 40: ...ale acustico ogni 40 secondi Se non è possibile rimuovere il messaggio di errore eseguendo la pulizia del rilevatore si deve sostituire immediatamente l apparecchio si veda il capitolo Cura e manutenzione Indicatori e funzioni IT Modalità acustica visiva Avvertenza Stato normale Il LED lampeggia ogni 40 secondi Rilevatore in funzione Batteria debole Segnale acustico ca ogni 40 secondi Il LED lampe...

Page 41: ...di manutenzione preventiva Questo include un controllo almeno una volta ogni 12 3 mesi inclusa la manutenzione e la verifica del funzionamento dei segnali Indicatori e funzioni IT di avviso I risultati e gli interventi devono essere opportunamente documentati I rilevatori impolverati devono essere puliti Gli accumuli di polvere presenti nelle fessure del rilevatore possono essere aspirati o soffia...

Page 42: ...mità alla direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni che RAEE o alla direttiva 2006 66 CE su pile e accumulatori nuovi o esausti In caso di domande contattare l autorità locale responsabile per lo smaltimento Le informazioni sui punti di raccolta per i vostri vecchi apparecchi possono essere ottenute per esempio dalle amministrazioni comunali o cittadine dalle azie...

Page 43: ... 84 ABUS 2022 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 ...

Reviews: