background image

1.

15°–0°

3.

> 90°

2.

180°–15°

  Allgemeine Hinweise:

 

„Vor der Montage ist sicherzustellen, dass der Türschließer für die baulichen Gegebenheiten geeignet ist.  

 

Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen,  

 

übernimmt der Hersteller keine Haftung! Wir empfehlen, die Montage durch einen speziell geschulten Facherrichter ausführen zu lassen.“

  General tips:

 

“Before installation, please make sure that the door closer will work within the constructional conditions.  

 

The manufacturer takes no responsibility for any injuries or damages that occur during installation and/or that are caused by abnormal handling!  

 

We recommend that the installation is done by a specially trained expert.”

  Consignes générales : 

 

« Vérifiez avant le montage que le ferme-porte convient pour les conditions d‘installation.  

 

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommage survenu lors du montage et/ou dû à une manipulation non conforme !  

 

Nous conseillons de faire réaliser le montage par un installateur spécialement formé. »

  Indicaciones generales:

 

«Antes del montaje hay que asegurarse de que el cierrapuertas sea apto para las condiciones de montaje. 

 

El fabricante no se hace responsable de posibles daños o lesiones que se produzcan durante el montaje y/o por un manejo indebido. Le recomendamos 

 

encargar el montaje a una empresa especializada.»

  Instruções gerais:

 

«Antes da montagem, é necessário garantir que a mola de porta é adequada para as condições estruturais do local.  

 

O fabricante não assume quaisquer responsabilidades por eventuais ferimentos ou danos que ocorram durante a montagem e/ou resultem do uso 

 

indevido! Recomendamos que a montagem seja realizada por um técnico especializado.»

  Algemene instructies: 

 

”Voorafgaand aan de montage dient u te controleren of de deurdranger geschikt is voor de bouwkundige situatie.  

 

De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor eventueel letsel of schade, welke ontstaat bij de montage en/of door verkeerd gebruik! 

 

Wij raden aan de montage door een speciaal opgeleide vakman uit te laten voeren.”

 Einstellungen
 Settings

 Réglages

 Ajustes

 Configurações
 Instellingen

H/O

06/

20

16

Reviews: