background image

27

INSTRUCTIONS d'INSTallaTION pOUR CUISINIèRe à gaz de 30"

mUNIe de deUx fOURS

Figure 5b

4

 Branchez le gaz à la cuisinière

Important:

 Enlever tout le matériel d’emballage des 

compartiments du four avant de brancher l’alimentation 
à gaz et électrique à la cuisinière.

 

Ne laissez pas le régulateur 

glisser sur le tuyau lors du branchement.
Branchement du régulateur de pression

Le régulateur est installé à l'appareil.

 Ne serrez pas trop les raccords. 

Le régulateur est moulé sous pression. Un serrage 
excessif pourrait le fissurer et provoquer une fuite 
de gaz susceptible de causer un incendie ou une 
explosion.

 N’utilisez pas de flamme nue 

pour vérifier les fuites de gaz.

Note:

 La raison pour laquelle on doit placer le 

connecteur flexible de cette façon est pour éviter qu'il 
empêche de pousser l'appareil à sa position finale ou 
qu'il soit pincé ou coincé.

Si l'appareil une fois placé n'est pas au mur tel que 

désiré, vérifiez derrière la cuisinière et replacez le 
connecteur flexible. Évitez qu'il bloque l'appareil ou 
qu'il soit pincé ou coincé.
Vérifiez la pression du circuit d'alimentation

Débranchez la cuisinière et fermez la valve de la 
ligne d'alimentation de gaz lors de toute vérification 
de pression du circuit d'alimentation de gaz à une 
pression supérieure à 14" colonne d'eau (environ ½" 
psig).

Isolez la cuisinière du réseau d’alimentation en 
gaz 

en fermant la valve d’arrêt manuelle, lors de toute 

vérification de pression du circuit d’alimentation en gaz 
à une pression inférieure ou égale à 14" colonne d'eau 
(environ ½" psig).
S'il s'avère nécessaire de vérifier la pression du circuit 
d'alimentation, branchez un manomètre (colonne d'eau) 
ou un autre dispositif de pression à l'orifice du brûleur 
situé à l'arrière à droite. Tenez un tuyau de caoutchouc 
dont le diamètre interne est ¼" fermement au-dessus 
de l'orifice. Tournez le bouton du brûleur.
Pour une vérification de la pression exacte, ayez au 
moins (2) autres brûleurs allumés. Assurez-vous que 
la pression de gaz (entrée) est au moins un pouce 
au-dessus de la pression du circuit d'alimentation. 
La pression de gaz ne doit jamais être supérieure à 
14" colonne d'eau. Lorsque la pression est ajustée 
correctement pour le gaz naturel, elle est à 4" (pour le 
gaz propane elle doit être à 10").

1.

  Installez une valve d'arrêt manuelle (

a

) à la ligne de 

gaz dans un espace accessible à l'extérieur de la 
cuisinière. Assurez-vous de savoir comment fermer 
l'alimentation en gaz de l'appareil.

2.

  Installez un raccord de ½" (

d

) à la valve d'arrêt de 

l'appareil en utilisant un 

eFFORT de SeRRage 

QUI NE DÉPASSE PAS 15ft./lbs.

 

  NOTE: Assurez-vous de bien stabiliser le côté droit 

de la valve d'arrêt à l'aide de la clé à tuyau avant de 
serrer toutes pièces à cette valve.

3.

  Fixez le connecteur flexible (

C

) et/ou le conduit 

de l'appareil au raccord (

d

) du côté gauche de 

la valve d'arrêt de l'appareil en utilisant 

eFFORT 

DE SERRAGE QUI NE DÉPASSE PAS 15ft./lbs.

 

Assurez-vous de bien stabiliser le raccord à l'aide 
de la clé à tuyau avant de serrer le connecteur 
flexible et/ou le conduit de l'appareil. 

4.

  Installez un raccord (

B

) à la valve d'arrêt manuelle.

5.

  Attachez le connecteur flexible (

C

) au raccord (

B

installé sur la valve d'arrêt manuelle (

a

).

6.

  Assurez-vous que les deux valves d'arrêt sont en 

position ouverte.

7.

  Formez le connecteur flexible tel qu'illustré à la 

figure 5c afin d'éviter que le connecteur se trouve 
pincé ou qu'il empêche de pousser l'appareil à sa 
position finale.

8.

 

Veillez à ce qu’il n’y ait pas de fuites. 

Après avoir 

raccordé l’alimentation en gaz à la cuisinière, à l’aide 
d’un manomètre vérifiez si le système ne fuit pas. 
Si vous ne disposez pas d’un manomètre, ouvrez 
l’alimentation en gaz et utilisez un liquide détecteur 
de fuites sur tous les joints et les raccords.

a

B

C

d

Figure 5c

Summary of Contents for FRONT CONTROL 30"

Page 1: ...ANT SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR S USE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death FOR YOUR SAFETY Do not store or ...

Page 2: ...by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 beyond the bottom of the cabinets DO NOT MAKE ANY ATTEMPT TO OPERATE THE ELECTRIC IGNITION OVEN DURING AN ELECTRICAL POWER FAILURE RESET ALL OVEN CONTROLS TO OFF IN THE EVENT OF A POWER FAILURE The electric ignitor will automatically re ignite the oven burner when power resumes if the oven thermostat control was left in the ON po...

Page 3: ...neath the lower front panel of the range Avoid touching the vent openings or nearby surfaces as they may become hot while the oven is in operation This range requires fresh air for proper burner combustion Air curtains or other overhead range hoods which operate by blowing a downward air flow onto a range shall not be used in conjunction with gas ranges other than when the hood and range have been...

Page 4: ...rmal Installation Steps 1 Anti tip Bracket Installation Instructions Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by the properly installed anti tip bracket and screws packed with the range Failure to install the anti tip bracket will allow the range to tip over if excessive weight is placed on an open door or if child climbs upon it Se...

Page 5: ...ewdriver to secure the bracket in place Figure 2 C Level and position the range Slide range to its final position Insert the range leveling leg in the anti tip bracket Visually verify if the anti tip bracket is engaged Lower the range by adjusting the 4 leveling legs alternatively until the range is level Check if the range is level by placing a spirit level on the oven rack Take 2 readings with t...

Page 6: ...for LP Propane gas 10 25 4 cm manifold pressure inlet pressure must be at least 11 27 9 cm Leak testing of the appliance shall be conducted according to the instructions in step 4H The gas supply line should be or I D 3 Seal the openings Seal any openings in the floor under the range after gas supply line is installed 2 1 Gas and Electric Entry Preparation The hatched areas are the locations where...

Page 7: ...over 14 water column When properly adjusted for Natural Gas manifold pressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 Note The purpose of forming the gas flexible connector is to position it in a way that will not block the unit or get pinched in it s final position If your unit in place is not against the wall as you wish check behind the range and place the gas flexible connector to ...

Page 8: ...the burner caps are properly aligned and leveled The burner cap lip See Figure 7 should fit snug into the center of burner head and rest level Refer to Figures 8 9 for correct and incorrect burner cap placement Once in place you may check the fit by gently sliding the burner cap from side to side Figure 10 to be sure it is centered and firmly seated When the burner cap lip makes contact inside the...

Page 9: ...te Air mixture adjustment is not required on surface burners 9 Operation of Oven Burners and Oven Adjustments Electric Ignition Burners Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connected to electric power The oven burner is equipped with an electric control system as well as electric oven and br...

Page 10: ...is necessary for cleaning or maintenance shut off gas supply Disconnect the gas and electrical supply If gas or electrical supply is inaccessible lift the unit slightly at the front and pull out away from the wall Pull only as far as necessary to disconnect the gas and electrical supply Finish moving the unit for servicing and cleaning Reinstall in reverse order making sure to level the range and ...

Page 11: ...trucciones del proveedor de gas Si no logra comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado la agencia de servicio o el proveedor de gas Nota Electrodomésticos instalados en el estado de Massachusetts vea la página 2 Riesgo de volcamiento Un niño o adulto puede volcar la estufa y a...

Page 12: ...IÓN ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ COLOQUE TODOS LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE APAGADO CUANDO SE PRODUZCAN SITUACIONES DE ESTE TIPO El encendedor eléctrico volverá a encenderse automáticamente al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un apagón si se han dejado los controles en la posición de ENCENDIDO Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la aplicació...

Page 13: ... panel inferior delantero de la estufa Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores No se deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la c...

Page 14: ...ra la conexión de la cocina Pasos de instalación estándar 1 Instrucción para la instalación del braquete anti basculante Nota importante de seguridad Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti inclinación y los tornillos que vienen con la cocina Si no instala las fijaciones corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si po...

Page 15: ...n destornillador de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 5 16 Lateral de la cocina Deslizar la cocina hacia atrás C Nivele la cocina y coloque la cocina en su lugar Deslice la estufa a su lugar Colocar la pata niveladora dentro del braquete anti basculante Verifique visualmente que los soportes antivuelco estén correctamente enganchados anclados Nivele la cocina Nivele la estufa si es ...

Page 16: ...n un múltiple de admisión para gas natural de 4 10 16 cm 1 0 kPa Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado con la tubería del suministro de gas Si el juego de conversión del propano LP Propano se ha utilizado sigue las instrucciones proporcionadas el juego para convertir el regulador de presión al uso de LP Propano Se debe de tener cuidado d...

Page 17: ... medidor de agua u otro dispositivo de presión al orificio posterior derecho del quemador superior Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobre el orificio Encienda la válvula del quemador Para una revisión exacta de la presión tenga por lo menos otros dos 2 quemadores superiores Asegúrese que la presión del suministro de ga...

Page 18: ...perio o fusible de demora de tiempo de 15 amp Nota no es recomendado instalarlo con un Interruptor GFI de puesta a tierra No utilice una extensión con esta estufa Instrucciones de puesta a tierra IMPORTANTE Por favor lea con cuidado Para la seguridad personal este aparato debe ser puesto a tierra apropiadamente El cable del suministro eléctrico de esta estufa está equipado con un enchufe de tres p...

Page 19: ...nferior en hornear bake a 300 F Vea la guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento B En 60 segundos el quemador del horno se encenderá Revise que exista un fuego adecuado y permita que el quemador cumpla su ciclo una vez Gire los controladores hacia off APAGADO C Repita paso A y B con el horno superior D Fije el horno superior en ASAR bROIL Vea la guía de Uso y Cuidado p...

Page 20: ...laro llama azul Para determinar si la llama del quemador de asado es la adecuada poner el horno en la opción asar Si la llama es de color amarillo aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire Vea el tamaño 2 en el gráfico de abajo Si la llama es de azul claro reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire y ajuste el tornillo de cierre 11 Asegúrese que la cocina está nivelada Niv...

Page 21: ...LECTRICITÉ LOCAL LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager Note Appareil installé dans l état du Massachusetts référez vous à la page 2 Risque de basculer Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinièr...

Page 22: ...oivent être ajoutés les risques peuvent être réduits en installant une hotte qui excède le devant de l armoire d au moins 12 7 cm 5 Ne tentez pas d utiliser les allumeur électrique du four durant une panne de courant Replacez la commande du four à la position arrêt lorsqu une panne de courant survient Les allumeurs électriques tenteront de redémarrer le four lorsque le courant reviendra si la comm...

Page 23: ...ilation ou les surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir chaudes lorsque le four fonctionne Les brûleurs ont besoin d air frais pour assurer une bonne combustion Les rideaux d air ou les hottes de cuisinières qui projettent un courant d air descendant vers la table de cuisson ne doivent pas être utilisés avec des appareils à gaz sauf si la hotte et l appareil ont été conçues testées et r...

Page 24: ...rez vous que les vis ne pénètrent pas dans un câblage électrique ou des accessoires de plomberie Un nouveau conduit flexible pour appareil électroménager design certifié par CSA NPT x ou I D Étant donné que les tuyaux solides restreignent le déplacement de l appareil nous recommandons d utiliser un conduit flexible 4 pieds de long pour toute nouvelle installation et réinstallation Utiliser toujour...

Page 25: ...ourne écrou de 5 16 po ou un tourne vis à lame plate pour fixer le support en place Figure 2 C Mise en place et mise à niveau de l appareil Glissez l appareil à son emplacement final Insérez la patte de nivellement de l appareil dans le support anti bascule Vérifiez visuellement si la patte est engagée dans le support Baissez et nivelez l appareil en ajustant les 4 pattes de nivellement Vérifiez s...

Page 26: ...doit être d au moins 5 12 7 cm de colonne d eau 1 25 kpa Pour le gaz propane le régulateur étant ajusté à 10 25 4 cm de pression 2 5 kpa la pression d admission doit être d au moins 11 po 27 9 kpa La ligne d alimentation doit être munie d un robinet d arrêt approuvé voir Figure 6 Ce robinet doit se trouver dans la même pièce que la cuisinière et à un endroit qui permette de l ouvrir et de le ferme...

Page 27: ...diamètre interne est fermement au dessus de l orifice Tournez le bouton du brûleur Pour une vérification de la pression exacte ayez au moins 2 autres brûleurs allumés Assurez vous que la pression de gaz entrée est au moins un pouce au dessus de la pression du circuit d alimentation La pression de gaz ne doit jamais être supérieure à 14 colonne d eau Lorsque la pression est ajustée correctement pou...

Page 28: ...rcles de brûleurs sont placés correctement et à niveau sur les têtes de brûleurs Assurez vous que le rebord du couvercle est bien disposé au centre de la tête du brûleur et donc à niveau Figure 7 Référez vous aux figures 8 9 pour connaître le positionnement correct et incorrect des couvercles de brûleurs Une fois en place vérifiez si les couvercles sont bien placés centrés et bien assis au centre ...

Page 29: ...èmes de commande ne nécessitent aucun ajustement Lorsque le four sera prêt à fonctionner le courant parviendra à l allumeur qui deviendra incandescent et lorsqu il aura atteint la température d ignition du gaz la valve de commande du four commandée électroniquement s ouvrira et une flamme apparaîtra au brûleur du four Il y a un délai de 30 à 60 secondes après que le thermostat soit mis en position...

Page 30: ... l alimentation en gaz ou électrique n est pas accessible soulevez un peu le devant de l appareil et retirez le du mur Tirez seulement pour dégager l espace nécessaire pour couper l alimentation en gaz et électrique Finalement déplacez l appareil pour l entretien ou le nettoyage Refaites l installation dans l ordre inverse Assurez vous de vérifier qu il n y a pas de fuites et que l appareil est de...

Page 31: ...Notes Notas ...

Page 32: ...Notes Notas ...

Reviews: