Absara HIDROBOX TWIN YR Installation And User Manual Download Page 11

20

21

WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

EMPFEHLUNGEN ZUM PRODUKT

VORBEREITUNG DER MONTAGE

MONTAGE

Deutsch

Nach Erhalt des Produkts, überprüfen Sie bitte, ob es während des Transportes keine Schäden, Kratzer, Schläge usw. 
erlitten hat und dass es sich in einem für die Montage einwandfreien Zustand befi ndet. Alle unsere Produkte werden 
vor dem Versand einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen.

Vor dem Verfl iesen oder Verlegen irgendeines anderen Materials, muss sichergestellt werden, dass die Wanne 
korrekt installiert wurde und das Wasser ungehindert abfl ießen kann. 

Die Montage der Wanne muss durch qualifi ziertes Personal und unter Beachtung der örtlichen Vorschriften 
durchgeführt werden. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Probleme, die durch eine nicht sachgemäße 
Montage oder einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht wurden, ab. In diesem Falle haftet der 
Hersteller nicht für die Kosten, die einen etwaigen Ersatz der Duschwände, der Keramikfl iesen oder irgendeines 
anderen Materials entstehen könnten.

 REINIGUNG

 

Für die tägliche Reinigung ist es ratsam, je nach gewünschtem Reinigungsgrad, entweder eine neutrale Seife, einen 
Mehrzweckreiniger oder ein ammoniakhaltiges Produkt zu verwenden. Verwenden Sie einen weißen Scotch Brite 
Schwamm für Badezimmer oder ein feuchtes Tuch, und spülen und trocknen Sie anschließend die gesamte Oberfl äche ab.

Um Kalkfl ecken zu entfernen, verwenden Sie einen handelsüblichen Kalkentferner (Viakal, etc.). Lassen Sie das 
Produkt während ca. 1 Minute einwirken und spülen Sie anschließend die Oberfl äche mit viel Wasser ab: Reinigen 
und trocknen Sie die Oberfl äche mit einem weichen Tuch ab.

Für weitere Information bitte schauen Sie Anleitungen von Kromat.

 

VORSICHTSMASSNAHMEN

Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Reinigungs- oder Desinfektionsmitteln, wie Natronlauge, Aceton, 
Entfettungsmittel, Methanol oder starken Säuren, wie Salzsäure, Bleichmittel oder Lackentferner, da diese Stoffe die 
Oberfl äche beschädigen. Bei einem unbeabsichtigter Gebrauch solcher Mittel, die Oberfl äche sofort mit viel Wasser 
und Seife reinigen und anschließend spülen und trocknen. 

Benutzen Sie für die Reinigung keine anderen Scheuermittel als die in unserer Reinigungsanweisungen empfohlenen. 
Für die Reinigung des übrigen Zubehörs (Armaturen, etc..), benutzen Sie bitte ein weiches Tuch. 

Es ist ein Produkt mit hoher Schlagfestigkeit, aber nicht gegen Vandalismus, so starke Schläge können zum Bruch führen.

Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Duschwanne ist in Innenräumen, so dass eine längere Sonneneinstrahlung 
nicht empfohlen wird.

Für weitere Information bitte schauen Sie Anleitungen von Kromat.

 WIEDERHERSTELLUNG DER OBERFLÄCHE.

 Für weitere Information bitte schauen Sie Anleitungen von Kromat.

 TOXIZITÄT

. Dieses Produkt ist weder toxisch noch schädlich für Menschen, Haustiere oder die Umwelt.

 UMWELT

. Entsorgen Sie bitte dieses Produkt am Ende seiner nach den örtlichen Vorschriften über die Entsorgung 

und Verwertung von Abfällen.  

Siehe Seiten 3 und 4. 

Alle Maße in mm. 

V

: Versandvolumen (m3) / 

P

: Versandgewicht (Kg) / 

(H)

: Mass in Verhältnis mit gelieferten Ventil / 

X

: Für die Aufnahme der Duschwand reservierte Zone. Der minimale Platzbedarf für die Duschwand beträgt 30 mm.

DE

CE - MARKT

21

Absara Industrial S.L.

Partida Saloni S/N - 12130  San Juan de Moró  (Castellón) SPANIEN 

Duschwanne für den Hausgebrauch

Duschwanne Twins

Persönliche Hygiene

EN 14527  -  CL 1

Die Firma ABSARA INDUSTRIAL, S.L. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderun-
gen ohne vorherige Ankündigung oder Ersatzpfl icht vorzunehmen.

Siehe Seiten 5 - 7.

1.

 Produkt überprüfen.

2.

 Lieferumfang überprüfen.

3.

 Waagerechten Untergrund für die Duschwanne vorbereiten.

4.

 Zeichnen Sie die Position des Ventils an und installieren Sie es.

5.

 Überprüfen Sie den korrekten Wasserabfl uss aus der Duschwanne.

6.1 OPTION (A).

 Feste Verklebung der Duschwanne mit dem Untergrund. Verteilen Sie mit der Zahnkelle einen 

Zweikomponenten-Polyurethankleber R2/R2T nach EN 12004:2008+A1:2012 (Hidrobox empfi ehlt 

Ultrabond ECO 

PU 2K von Mapei

).

6.2 OPTION (B).

 Feste Verklebung der Duschwanne mit dem Untergrund (für Formate bis zu 90x180 cm). Tragen Sie 

einen Einkomponentenkleber (Ultrabond MS Rapid ) in 10 mm dicken Wülsten alle 7 cm und in 3 cm Abstand von den 
Rändern auf.

Befolgen Sie die Anweisungen des technischen Datenblatts für die ordnungsgemäße Anwendung des Klebstoffes, 
damit keine Probleme bei der Befestigung der Duschwanne am Untergrund auftreten.

6.3 OPTION (C). 

Einbau mit Füßen.

7.

 Dehnungsfugen. Die Dehnungsfugen müssen mindestens 3 mm breit sein.

8.

 Schutz der Duschwanne.

9.

 Einsetzen des Siebes.

10.

 Versiegeln Sie die umlaufende Fuge und beachten Sie die Abbindezeit.

Summary of Contents for HIDROBOX TWIN YR

Page 1: ...CI N Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND USER MANUAL MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTALLATIE EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O MONTA...

Page 2: ...47 0 056 0 056 0 065 0 065 0 079 0 079 0 079 0 088 V 30 H 30 B A 65 200 30 X X X Zona emplazamiento mampara El espacio m nimo reservado para la mampara es de 30mm Glass enclosure zone The minimum area...

Page 3: ...B 49 55 61 65 71 76 81 85 91 P 1010 w 1100 1110 w 1200 1210 w 1300 1310 w 1400 1410 w 1500 1510 w 1600 1610 w 1700 1710 w 1800 0 047 0 056 0 056 0 065 0 065 0 079 0 079 0 079 0 088 V X Zona emplazamie...

Page 4: ...1610 1800 800 900 24 450 70 70 INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALA O INSTALLAZIONE INSTALLATIE MONTAGE 2 1 24h Silicone AC Masking Tape PVC PP 9 10 INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INST...

Page 5: ...e fijaci n del plato al sustrato 6 3 OPCI N C Instalaci n con patas 7 Juntas de dilaci n La junta de dilataci n m nima debe ser de 3 mm 8 Protecci n del plato 9 Colocaci n de la rejilla 10 Sellado de...

Page 6: ...igh tolerance to impacts it is not completely indestructible Strong mishandling may cause a complete breakages It has been designed with a view to indoor use and should not be left exposed to direct s...

Page 7: ...Il est un produit pour usage en espaces int rieurs par cons quent il n est pas recommandable l exposition prolong e aux sources de lumi re solaire directe Pour plus d informations consultez la notice...

Page 8: ...ue pancadas fortes podem provocar a quebra um produto para uso interior pelo que n o recomendamos a sua exposi o prolongada a fontes de luz solar directa Para mais informa es consulte o manual do Krom...

Page 9: ...rottura un prodotto per interni per tale motivo non consigliabile la sua esposizione prolungata a fonti di luce solare diretta Per ulteriori infor informazioni si prega di consultare il manuale di Kro...

Page 10: ...vullende elementen ge nstalleerd kranen toebehoren enz een zachte doek gebruiken die niet schuurt Est Is een product met een hoge impactbestendigheid maar het is niet bestendig tegen vandalisme sterke...

Page 11: ...sanweisungen empfohlenen F r die Reinigung des brigen Zubeh rs Armaturen etc benutzen Sie bitte ein weiches Tuch Es ist ein Produkt mit hoher Schlagfestigkeit aber nicht gegen Vandalismus so starke Sc...

Page 12: ...22 23...

Reviews: