6 7
Installazione
/ Installation.
FRANCE.
SPAIN.
ENGLAND.
GERMANY.
ITALY.
Dati tecnici
Pressione minima
1 BAR
Pressione massima
10 BAR
Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR
Temperatura massima
80°
Temperatura massima consigliata 65°
Differenza massima di pressione
in arrivo (calda - fredda)
1.5 BAR
Applicazioni
Questi miscelatori possono essere utilizzati con
accumulatori di acqua calda a pressione o con
scaldabagni istantanei.
Avvertenze
Prima di installare é necessario spurgare in modo
accurato le tubazioni di alimentazione.
Ricordarsi che I’acqua calda deve essere
SEMPRE collegata al tubetto o flessibile di SINISTRA.
Technical data
Minimum pressure
1 BAR
Maximum pressure
10 BAR
Reccomended working pressure 2-5 BAR
Maximum water temperature
80°
Maximum water temperature
reccomended 65°
Maximum in-let pressure difference
(hot - cold)
1.5 BAR
Operating instructions
These mixers can be used with cumulos boilers or instan-
taneous water heaters.
Warning
The supplying pipes must be carefully cleaned before
installation.
Remember that the hot water supply must ALWAYS be
connected to the tube on the LEFT.
Caractèristiques techniques
Pression minimum
1 BAR
Pression maximum
10 BAR
Pression optimale de service
2-5 BAR
Température maximum
80°
Température maximum optimale
65°
Diffèrence maximum de
Pression d’arrivèe (chaud - froid) 1.5 BAR
Mode d’emploi
Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec
accumulateurs d’eau chaude à pression ou avec des
chauffe-eau instantanés.
Note
Il est indispensable que les raccords d’alimentation soient
purgés avant la mise en place de l’appareil.
Se rappeler que l’eau chaude doit être TOUJOURS liée
au petit tuyau ou au flexible de GAUCHE.
Technische Daten
Minimum druck
1 BAR
Höchste druck
10 BAR
Empfehlener druck
2-5 BAR
Höchste wasser Temperatur
80°
Empfehlener höchste
Wassertemperatur
65°
Höchste einkommende
Drucksunterschied (Warm - kalt)
1.5 BAR
Betriebsanweisungen
Diese Mischer sind sowie für Heisswasserspeicher als
auch für Durchlaufhitzer geeignet.
Note
Die Verbindungsröhre vor der Montage
sorgfältig putzen.
Das warme Wasser muss IMMER mit dem linken RÖHR-
CHEN ODER Flexschlauch verbunden werden
Datos Técnicos
Pression mínima
1 BAR
Pression máxima
10 BAR
Pression de trabajo aconsejada
2-5 BAR
Temperatura máxima
80°
Temperatura máxima aconsejada
65°
Diferencial maxìma de
presiûn de entrada (caliente - fria) 1.5 BAR
Aplicacìones
Estos monomandos pueden ser utilizados con
acumuladores de agua caliente a presión.
Advertencias
Antes de conectar el monomando es necesario purgar
correctamente la instalaciún hidráulica de alimentaciún de
cualquier impureza que pueda tener.
Recuerde que el agua caliente debe ser SIEMPRE conec-
tada al tubo o flexo de Ia IZQUIERDA.
Summary of Contents for AF/21
Page 7: ...AF 21 A w OK B 30 mm B B A A763B 1 2 3...
Page 8: ...8 9 Installazione Installation B A B B 10 12 Nm 4 5...
Page 9: ...AF 21 A B A B 30 mm A B 6 7 8...
Page 10: ...10 11 Installazione Installation 2mm A B 9 10...
Page 11: ...AF 21 A713B A w OK B 1 2...
Page 12: ...12 13 Installazione Installation 10 mm 30 mm B B A D C B 3 4...
Page 13: ...AF 21 A B A B B A B 5 6 7...
Page 14: ...14 15 Installazione Installation 30 mm A B 2mm A B 8 9...
Page 15: ...AF 21 x X B 1 2 3 4 5 6 C A 10 mm 10...
Page 16: ...16 17 Installazione Installation A B X 7 8 2 11 12...
Page 17: ...AF 21 METAL A B C TEFLON A C B 13 14...
Page 18: ...18 19 Installazione Installation A B 15 16...
Page 19: ...AF 21 w OK A B 1 2 A813B...
Page 20: ...20 21 Uso Use B 10 mm 10 mm 10 mm A 3 4...
Page 21: ...AF 21 B 17mm A A B 17mm B 17 5mm A 7 8 2 17 5 5 6...
Page 22: ...22 23 Uso Use A A 7 8 2 A B 7 8...
Page 23: ...AF 21 A 7 8 2 METAL A C B 9 10...
Page 24: ...24 25 Uso Use 17mm 17mm A A B B A B 11 12...
Page 25: ...AF 21 B 17mm A A B 17mm 13 14...
Page 26: ...26 27 Uso Use A B OK A B 15 16...
Page 27: ...AF 21 2mm A B C 17...
Page 28: ...28 29 Uso Use x X B 1 2 3 4 5 6 C A 10 mm 18...
Page 29: ...AF 21 A B X 7 8 2 19 20...
Page 30: ...30 31 Uso Use METAL A B C TEFLON A B C 21 22...
Page 31: ...AF 21 A B 23 24...
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 47: ...11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O A B C 5 6...
Page 51: ......