background image

Axe de rotation

Bouton croisillon

Afficheur numérique

Pédale

Goupille de verrouillage

Courroie de la pédale

Pieds

Drehgelenk

Einstellschraube

Elektronische Display

Fusspedal

Arretierpin

Fußhaltebände

Standbeine

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGEANLEITUNG

FR

DE

1.   Retirez le contenu de la boîte.

2.   Tirez les pieds vers l’extérieur jusqu’à ce qu’ils « cliquent » dans les orifices de verrouillage. (voir figure A)

3.   Pour fixer l’afficheur  numérique au cadre, glissez la boucle pardessus la goupille de verrouillage. (voir figure B)

  

 

Fixez l‘afficheur multifonctions uniquement sur cet autocollant !

4.   Pour régler la résistance des pédales, utilisez le bouton croisillon sur le dessus du pédalier et  

 

tournez dans le sens horaire pour serrer. Serrez ou desserrez le bouton de manière à régler l’effort  

 

à un niveau confortable.

5.   La courroie de la pédale com- porte deux trous qui permettent de l’ajuster confortablement autour  

 

de votre pied. (voir figure C)

Pour ranger le pédalier, enfoncez la goupille de verrouillage 

et repliez le pied vers l’intérieur. Répétez pour le second pied.

(voir figure D)

Zum Zusammenfalten drücken Sie den Arretierpin am jeweiligen 

Standbein nach innen. Wiederholen Sie diesen Vorgang auch 

mit dem zweiten Standbein (siehe Bild D).

1.   MODE (bouton rouge) : ce bouton permet de choisir une fonction particulière. Maintenez le  

 

bouton rouge enfoncé pendant 4 secondes. L’afficheur LED affiche les différentes fonctions   

 

(l’afficheur s’éteint automatiquement si vous n’effectuez pas de choix).

2.  Pour choisir une fonction, attendez que la mise en route de 4 secondes soit complétée.    

 

Appuyez sur le bouton rouge pour déplacer la flèche d’une fonction à l’autre. Lorsque la  

 

fonction désirée est sélectionnée, commencez à pédaler et l’afficheur analysera  

 

automatiquement votre entraînement.

3.  COMPTEUR (CNT) : indique le nombre de rotations du pédalier.

4.  DURÉE (TIME) : indique le temps d’entraînement.

5.  CALORIES (CAL) : calcule le nombre de calories brûlées.

6.  ROTATIONS PAR MINUTE (RPM) : calcule automatiquement le nombre de rotations du  

 

pédalier par minute.

7.  SCAN : indique automatiquement les résultats de toutes les fonctions.

Pour remettre l’afficheur à zéro (RESET), appuyez pendant 3 secondes sur le bouton rouge.

1.   MODE (Roter Knopf): mit diesem Knopf wählen Sie eine bestimmte Funktion aus. Den roten   

 

Knopf 4 Sekunden eingedrückt halten. Das LED-Display zeigt die verschiedenen Funktionen an.  

 

Wenn nach dem Einschalten keine Wahl erfolgt, schaltet die Einheit automatisch ab.

2.   Warten Sie 4 Sekunden bis das Setup fertig ist und wählen Sie dann eine Funktion aus.    

 

Nachdem Sie den roten Knopf gedrückt haben, zeigt der Pfeil die verschiedenen Funktionen an.  

 

Wenn Sie die gewünschte Funktion ausgewählt haben, beginnen Sie mit Ihrem Training.  

 

Der Fahrradtrainer wird das Training automatisch analysieren.

3.   ZÄHLER (CNT): zeigt die Anzahl der Trittbewegungen.

4.   ZEIT (TIME): zeigt die Trainingsdauer an.

5.   KALORIEN (CAL): zeigt die Summe der verbrauchten Kalorien an.

6.   UMDREHUNGEN PRO MINUTE (RPM): berechnet automatisch die getätigten  

 

Wiederholungen pro Minute.

7.   SCAN: zeigt automatisch die Ergebnisse aller Funktionen.

Pour remettre les affichages à zéro (reset), appuyez sur le bouton rouge 3 secondes.

UTILISATION EN MODE AUTOMATIQUE

FUNKTION UND ERKLÄRUNG DISPLAY

REMPLACEMENT DE LA PILE

AUSTAUSCH DER BATTERIE

RANGEMENT

ZUSAMMENFALTEN

figure A

figure B

figure C

figure D

replié

Si l’afficheur ne fonctionne pas ou 

affiche des données incorrectes, 

vous devez remplacer la pile. Pour 

remplacer la pile, poussez vers le 

bas le couvercle situé au dos de 

l‘afficheur. Remplacez la pile et 

allumez à nouveau l’afficheur.

Wenn die Anzeige nicht funktioniert 

oder falsch anzeigt, ist ein Austausch 

der Batterie nötig. Um die Batterie zu 

ersetzen, schieben Sie den Deckel auf 

der Rückseite des Displays nach unten, 

ersetzen Sie die darunterliegende Batterie 

und setzen das Display wieder ein.

1.   Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung.

2.   Klappen Sie die Standbeine nach außen auseinander bis diese in die Arretierung „einschnappen“. (siehe Bild A)

3.   Clipsen Sie das Multifunktionsdisplay an der gekennzeichneten Stelle am Rahmen ein. (siehe Bild B)

 

Achtung: Clipsen Sie das Multifunktionsdisplay nur auf diesen Aufkleber!

4.   Um den Tretwiderstand einzustellen setzen Sie die Einstellschraube an der Oberseite des  

 

Fahrradtrainer ein und drehen diese im Uhrzeigersinn. Spannen oder lösen Sie die Einstellschraube  

 

bis Sie eine angenehme Widerstandseinstellung erreicht haben.

5.   Die Fußhaltebänder haben innen zwei verschiedene Lochreihen die eine Verstellung der Weite  

 

erlauben. Wählen Sie die für Sie am bequemste! (siehe Bild C)

1.    Remove contents from box.
2.    Pull legs in opposite direction 

until locking button “snaps” 
into locking receiver. (see 
figure A).

3.  Attach digital display to the 

peddler by sliding the loop 
over the tension knob recep-
tacle located on the clasp 
on the back of the display 
attaches to the peddler fra-
me. (see fig. B) 

Attention: Only at-
tach the multi-fun-
ction display to this 
adhesive label!

4.   Insert tension knob on top of 

peddler and turn clockwise 
to tighten. The tension knob 
will increase/decrease the 
amount of tension on the 
peddler. Tighten/loosen to a 
level that feels of tension on 
the peddler. Tighten/loosen 
to a level that feels.

assembly instruction

Tension knob

Swivel shaft

Legs

Digital Display

Footrest plate

Footrest pad

Hinge

figure A

figure B

figure C

Attention: Do not stand 
on the pedal trainer! Do 
not put too much weight 
on the pedals, otherwise 
the pedal trainer may be 
damaged

1.    Remove contents from box.
2.    Pull legs in opposite direction 

until locking button “snaps” 
into locking receiver. (see 
figure A).

3.  Attach digital display to the 

peddler by sliding the loop 
over the tension knob recep-
tacle located on the clasp 
on the back of the display 
attaches to the peddler fra-
me. (see fig. B) 

Attention: Only at-
tach the multi-fun-
ction display to this 
adhesive label!

4.   Insert tension knob on top of 

peddler and turn clockwise 
to tighten. The tension knob 
will increase/decrease the 
amount of tension on the 
peddler. Tighten/loosen to a 
level that feels of tension on 
the peddler. Tighten/loosen 
to a level that feels.

assembly instruction

Tension knob

Swivel shaft

Legs

Digital Display

Footrest plate

Footrest pad

Hinge

figure A

figure B

figure C

Attention: Do not stand 
on the pedal trainer! Do 
not put too much weight 
on the pedals, otherwise 
the pedal trainer may be 
damaged

Bild A

Bild B

Bild C

Bild D

gefaltet

Achtung: Stehen Sie 

nicht auf den Fahr-

radtrainer! Belasten 

Sie die Pedale nicht 

mit übermäßigem 

Gewicht, da Sie den 

Fahrradtrainer  

beschädigen könnten.

Attention : Ne vous 

mettez pas debout sur 

le pédalier !  

Ne surchargez pas 

les pédales ; vous 

risqueriez d‘endom-

mager le pédalier.

1.    Remove contents from box.
2.    Pull legs in opposite direction 

until locking button “snaps” 
into locking receiver. (see 
figure A).

3.  Attach digital display to the 

peddler by sliding the loop 
over the tension knob recep-
tacle located on the clasp 
on the back of the display 
attaches to the peddler fra-
me. (see fig. B) 

Attention: Only at-
tach the multi-fun-
ction display to this 
adhesive label!

4.   Insert tension knob on top of 

peddler and turn clockwise 
to tighten. The tension knob 
will increase/decrease the 
amount of tension on the 
peddler. Tighten/loosen to a 
level that feels of tension on 
the peddler. Tighten/loosen 
to a level that feels.

assembly instruction

Tension knob

Swivel shaft

Legs

Digital Display

Footrest plate

Footrest pad

Hinge

figure A

figure B

figure C

Attention: Do not stand 
on the pedal trainer! Do 
not put too much weight 
on the pedals, otherwise 
the pedal trainer may be 
damaged

1.    Remove contents from box.
2.    Pull legs in opposite direction 

until locking button “snaps” 
into locking receiver. (see 
figure A).

3.  Attach digital display to the 

peddler by sliding the loop 
over the tension knob recep-
tacle located on the clasp 
on the back of the display 
attaches to the peddler fra-
me. (see fig. B) 

Attention: Only at-
tach the multi-fun-
ction display to this 
adhesive label!

4.   Insert tension knob on top of 

peddler and turn clockwise 
to tighten. The tension knob 
will increase/decrease the 
amount of tension on the 
peddler. Tighten/loosen to a 
level that feels of tension on 
the peddler. Tighten/loosen 
to a level that feels.

assembly instruction

Tension knob

Swivel shaft

Legs

Digital Display

Footrest plate

Footrest pad

Hinge

figure A

figure B

figure C

Attention: Do not stand 
on the pedal trainer! Do 
not put too much weight 
on the pedals, otherwise 
the pedal trainer may be 
damaged

Aids to daily living

Aids to daily living

Reviews: