background image

4

PL

Funkcje pilota

START/ STOP:

  W  celu  uruchomienia  produktu  należy  włączyć 

wtyczkę, załączyć zasilanie i przycisnąć klawisz. Przyciśnięcie tego 

klawisza w czasie pracy maszyny powoduje jej zatrzymanie.

TIME-:

 Skrócenie czasu pracy: zadany czas pracy wynosi 10 minut 

w rozbiciu na 10 poziomów. Aby skrócić czas, należy przycisnąć 

ten klawisz.

Speed+

:  Zwiększenie  prędkości:  Ręcznie  1-20.  Aby  zwiększyć 

prędkość w czasie pracy maszyny, należy przycisnąć ten klawisz.

TIME+

: Zwiększenie czasu pracy: zadany czas pracy wynosi 10 mi

-

nut w rozbiciu na 10 poziomów. Aby wydłużyć czas, należy przy

-

cisnąć ten klawisz.

SPEED-

:  Zmniejszenie  prędkości:  Ręcznie  1-20.  Aby  zmniejszyć 

prędkość w czasie pracy maszyny, należy przycisnąć ten klawisz.

AUTO/MODE

:  Auto/Mode:  Tryb  ręczny  jest  ustawiony  fabrycz

-

nie.  Aby  przejść  na  tryb  automatyczny,  należy  przycisnąć  ten 

klawisz. Kilkakrotne naciśnięcie klawisza powoduje przejście cy

-

klu „P1”, „P2”, „P3” automatycznego trybu pracy lub „88” trybu 

ręcznego.  Tryb  automatyczny,  programowany  przez  człowieka, 

automatycznie reguluje częstotliwość wibracji. W trybie automa

-

tycznym nie ma możliwości regulacji prędkości i czasu. W trybie 

ręcznym, w ustawieniu stand by możliwa jest regulacja czasu. Nie 

ma możliwości nastawy prędkości. W czasie pracy możliwa jest 

regulacja prędkości, ale nie czasu.

Uwaga:

 Efektywny zasięg sygnału pilota wynosi 2,5 metra. 

Wskaźnik podczerwieni sterownika powinien być nakiero

-

wany na okienko odbioru sygnału w podczerwieni na pro

-

dukcie.

!

USB 62 MB

Summary of Contents for SKY SVP03

Page 1: ...INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE PL EN CZ www abisal pl SVP03 ...

Page 2: ... Zaleca się konsultację z lekarzem przed użyciem produktu Osobom w trakcie leczenia lub osobom które źle się czują Osobom chorującym na nowotwory złośliwe Kobietom w ciąży lub w czasie menstruacji Osobom z chorobami serca Pacjentom z osteoporozą Osobom z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innym elektronicznym przyrządem medycznym Osobom z protezami kończyn Osobom wrażliwym na drgania lub wyczerp...

Page 3: ...o bólu w czasie ćwiczeń Awaria zasilania Burza lub wyładowania atmosferyczne OSTRZEŻENIE Wtyczka i kabel zasilania Należy sprawdzić czy napięcie jest zgodne z napięciem określonym dla produktu Nie wolno wyciągać wtycz ki mokrą ręką ponieważ może to prowadzić do porażenia prądem Podczas wyciągania należy trzymać za wtyczkę a nie za kabel Należy odłączyć zasilanie i wyciągnąć wtyczkę zasilania w prz...

Page 4: ... 20 Aby zmniejszyć prędkość w czasie pracy maszyny należy przycisnąć ten klawisz AUTO MODE Auto Mode Tryb ręczny jest ustawiony fabrycz nie Aby przejść na tryb automatyczny należy przycisnąć ten klawisz Kilkakrotne naciśnięcie klawisza powoduje przejście cy klu P1 P2 P3 automatycznego trybu pracy lub 88 trybu ręcznego Tryb automatyczny programowany przez człowieka automatycznie reguluje częstotliw...

Page 5: ...amion i rąk Funkcje i cechy Kształtowanie sylwetki wykorzystując relaksujące wibracje i kołysanie o dużej częstotliwości w połączeniu z różnymi pozycjami treningowymi maszyna ta może głęboko stymulować tkankę mięśniową aby zmniejszyć nagromadzoną tkankę tłuszczową przywrócić elastyczność mięśniom wyrzeźbić piękną sylwetkę oraz dodać energii i pewności siebie użytkownikom Ćwiczenia Korzystając trad...

Page 6: ...WNIK Ponieważ użycie wilgotnej szmatki może prowadzić do usterek należy korzystać jedynie z suchej szmatki S N PROBLEMY PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA 1 Nie można uruchomić produktu Wtyczka nie znajduje się w gniazdku Umieścić wtyczkę w gniazdku Wyłączone zasilanie Włączyć zasilanie Przepalony bezpiecznik Wymienić na nowy bezpiecznik tego samego rodzaju 2 W czasie pracy produktu słychać dźwięki przypomi na...

Page 7: ...r before use Patients who are under treatment or feel not good Patients with malignant tumor Pregnant women or women in menstrual period People with heart disease Osteoporosis patients People with heart pacemaker or other medical electronic instrument implanted People with artificial limb People who are sensitive to vibration and strenuous exercise Notices during Operation Before use please undres...

Page 8: ...ing use Power failure Thundering or lighting weather WARNING Plug and power cord Check if the voltage complies with the one specified for the Product Do not retract the power plug with wet hand to prevent electric shock Hold the plug rather than the power cord to pull out the power cord Turn off the power switch ond remove the plug from the power supply in case of electrical failure of not in use ...

Page 9: ... 1 20 Press this button to de crease the speed when the machine is operating AUTO MODE Auto Mode Default to manual mode automatic mode is activated once pressing this button Press the button re peatedly to cycle through the P1 P2 P3 automatic operating mode or 88 manual mode Auto mode humanized program ming automatically adjusting vibration frequency In automatic mode speed and time is not adjusta...

Page 10: ...can exercise shoulder joint and arms Function and features Body beauty by reposeful and high frequency vibration and sway combined with various exercise postures this machine can deeply stimulate muscle tissue lower fat accumulation rehabilitate elasticity of muscle sculpture beautiful body shape then make users vitalized and feeel confident Exercise Borrow health and fitness ideas from Chinese tr...

Page 11: ... the product to avoid short circuit CONTROLLER As wet cloth may cause malfunction of the controller only dry cloth can be used S N PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS 1 The produckt can not be started The plug is not in place Insert the plug The power switch is off Turn switch on the indicator The fuse is burnt Replace with a new fuse of the same mode 2 Sound like phew or Da da is heard during working Norma...

Page 12: ... výrobku doporučujeme konzultaci s lékařem Osobám podstupujícím léčbu nebo osobám které se necítí dobře Osobám se zhoubnými nádory Těhotným ženám nebo ženám během menstruace Osobám se srdečními chorobami Pacientům s osteoporózou Osobám s implantovaným kardiostimulátorem nebo jiným elektronickým lékařským zařízením Osobám s protézami končetin Osobám citlivým na otřesy nebo vyčerpávající fyzická cvi...

Page 13: ...i během tréninku Výpadek napájení Bouře nebo blesky UPOZORNĚNÍ Zástrčka a napájecí kabel Je potřeba zkontrolovat zda napětí odpovídá požadovanému napětí na výrobku Je zakázáno vytahovat zástrčku mokrou rukou neboť by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem Během vytahování ze zásuvky tahejte za zástrčku a ne za kabel Odpojte napájecí zdroj a odpojte napájecí kabel v případě delšího výpadku napájen...

Page 14: ... toto tlačítko SPEED Snížení rychlosti Ručně 1 20 Za účelem snížení rychlosti během provozu zařízení stiskněte toto tlačítko AUTO MODE Auto Mode Ruční režim je nastaven z výroby Pro přechod do automatického režimu stiskněte toto tlačítko Něko likanásobné stisknutí tlačítka způsobí spuštění automatického programu P1 P2 P3 nebo ručního režimu 88 Automa tický program naprogramovaný člověkem automatic...

Page 15: ...paží Funkce a vlastnosti Tvarování postavy využití relaxačních masáží a houpání o vysoké frekvenci ve spojení s různými tréninkovými pozicemi může zařízení hloubkově stimulovat svalovou tkáň za účelem snížení množství nahromaděné tukové tkáně navrácení pružnosti svalům vytvarování pěkné postavy a dodání energie a sebejistoty uživatelům Cviky S využitím čínské kultury co do péče o zdraví a kondici ...

Page 16: ... zkratu OVLÁDACÍ PANEL Z důvodu že může použití vlhkého hadříku vést k poruchám zařízení používejte k čištění ovládacího panelu pouze suchý hadřík S N PROBLÉMY PŘÍČINY ŘEŠENÍ 1 Produkt nelze spustit Zásuvka se nenachází ve zdířce Umístěte zástrčku do zdířky Vypnuté napájení Zapněte napájení Vyhořelá pojistka Vyměňte pojistku za novou toho stejného typu 2 Během provozu se ze zařízení linou zvláštní...

Page 17: ...nie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży rachunku reklamowanego towaru 3 Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu 4 W przypadku konieczności sprowadzenia części z imp...

Page 18: ...purchase confirmation for the equipment including the date of sale bill complained product 3 Possible defects and damages revealed during the guarantee period shall be remedied free of charge within not more than 21 days from the delivery of the product to the shop or service 4 Should it be necessary to import some components the guarantee term can be extended by the period required to import such...

Page 19: ...čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje účtu reklamovaného produktu 3 Jakékoli závady a poškození odhalené během záruční doby budou opraveny bezplatně nejdéle do 21 dnů ode dne doručení do obchodu nebo servisu 4 Je li třeba produkt převézt z jiné země může být záruční lhůta prodloužena o dobu nezbytnou k jeho...

Page 20: ...IMPORTER ABISAL SP Z O O ul św Elżbiety 6 41 905 Bytom POLSKA DISTRIBUTOR ABISTORE SPORT S R O Poděbradova 111 702 00 Ostrava ČESKÁ REPUBLIKA ...

Reviews: