Abicor Binzel xFUME PRO Original Operating Instructions Download Page 25

xFUME

®

PRO/xFUME

®

COMPACT

1 Identificación

ES 

-

 25

ES

Manual de instrucciones original

1

Identificación

ES

-

25

1.1

Etiquetado

ES

-

25

2

Seguridad

ES

-

25

2.1

Utilización conforme a lo prescrito

ES

-

25

2.2

Instrucciones fundamentales de seguridad

ES

-

26

2.3

Instrucciones de seguridad para el sistema eléctrico ES

-

26

2.4

Instrucciones de seguridad para la soldadura

ES

-

26

2.5

Instrucciones de seguridad para la aspiración 
(de acuerdo con ISO 21904)

ES

-

27

2.6

Instrucciones de seguridad para la ropa 
de protección

ES

-

27

2.7

Instrucciones de seguridad para el uso

ES

-

27

2.8

Clasificación de las advertencias

ES

-

27

2.9

Indicaciones para emergencias

ES

-

27

3

Descripción del producto

ES

-

28

3.1

Datos técnicos

ES

-

28

3.2

Figuras utilizadas

ES

-

28

4

Puesta en servicio

ES

-

28

4.1

Preparación de la antorcha de soldadura para 
el montaje del ensamble de cables

ES

-

29

4.2

Equipamiento del cuello de antorcha

ES

-

29

4.3

Conexión del ensamble de cables, Fig. A

ES

-

29

4.4

Purgado del circuito del refrigerante, Fig. B

ES

-

29

4.5

Conexión del tubo de aspiración

ES

-

29

4.6

Conexión del gas de protección

ES

-

29

4.7

Enhebrado del alambre

ES

-

29

5

Elementos de mando del mango

ES

-

29

5.1

Gatillo con ciclo de dos tiempos, Fig. C

ES

-

29

5.2

Válvula de aire, Fig. C

ES

-

30

6

Funcionamiento

ES

-

30

7

Puesta fuera de servicio

ES

-

30

8

Mantenimiento y limpieza

ES

-

30

8.1

Sustitución de piezas de desgaste, Fig. F

ES

-

30

8.2

Selección y montaje de la guía de alambre

ES

-

30

8.2.1

Recorte y montaje de la guía, Fig. E

ES

-

31

8.2.2

Montaje y recorte de la guía plástica, Fig. D

ES

-

31

8.3

Limpieza del ensamble de cables

ES

-

31

9

Eliminación

ES

-

31

10

Garantía

ES

-

31

1 Identificación

Las antorchas con extracción de humos xFUME

®

PRO/

xFUME

®

COMPACT son antorchas de soldadura MIG/MAG 

para dispositivos de soldadura por arco de luz para 
procedimientos de soldadura con gas protector de metal. Los 
aparatos cumplen la norma EN 60974

-

7 y no son aparatos con 

funcionamiento independiente. 

Este manual de instrucciones describe únicamente los aparatos 
xFUME

®

PRO/xFUME

®

COMPACT. Estos deben utilizarse 

exclusivamente con piezas de recambio originales de 
ABICOR BINZEL. En las siguientes ilustraciones, las antorchas 
con extracción de humos están representadas en la versión 
xFUME PRO 501.

1.1 Etiquetado

El producto satisface los requisitos vigentes del mercado 
aplicable para su comercialización. 

En caso necesario, puede encontrar el etiquetado 
correspondiente en el producto.

2 Seguridad

El presente capítulo proporciona instrucciones fundamentales 
de seguridad y advierte de los riesgos residuales que deben 
observarse para utilizar el producto de forma segura. 

El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede 
suponer un riesgo para la vida y salud de las personas y causar 
daños medioambientales o materiales.

2.1 Utilización conforme a lo prescrito

El aparato descrito en este manual de instrucciones debe ser 
utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él 
y en la forma que se describe. El aparato se utiliza para la 
extracción de humo o polvo de soldadura generado durante 
trabajos de soldadura. El aparato se puede utilizar para la 
aspiración de humos de soldadura que contengan sustancias 
CMR y para la aspiración de humos de soldadura que no 
contengan sustancias CMR. Para la aspiración de humos de 
soldadura que contengan sustancias CMR, la antorcha de 
soldadura debe utilizarse en combinación con un extractor de 
humos para gases de combustión adecuado con certificación 
W3. Cualquier otra utilización se considera como no conforme 
a lo prescrito. Las reformas o modificaciones para el incremento 
de capacidad, realizadas por decisión propia, no están 
permitidas.

► No exceda los datos de carga máxima indicados en la 

documentación. Una sobrecarga puede ser causante de 
daños irreparables.

► No realice modificaciones en el producto. 
► No utilice ni almacene el aparato al aire libre en 

condiciones de humedad.

► Si el aparato se utiliza al aire libre, utilice una protección 

adecuada para las condiciones climáticas.

Summary of Contents for xFUME PRO

Page 1: ...DE DE Original Betriebsanleitung DE 4 EN EN Original operating instructions EN 11 FR FR Mode d emploi d origine FR 18 ES ES Manual de instrucciones original ES 25 DE MIG MAG Handschwei brenner EN MIG...

Page 2: ...DE 2 xFUME PRO xFUME COMPACT 1 2 3 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 2 40 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 11 12 40...

Page 3: ...itzerschutz D senstock Brennerhals EN Gas nozzle Contact tip Suction nozzle Spatter protector Tip adaptor Torch neck FR Buse gaz Tube contact Buse d aspiration Protection anti grattons Support tube co...

Page 4: ...racht 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken die beachtet werden m ssen um das Produkt sicher zu bedienen Ein Nichtbeachten der...

Page 5: ...en Schwei komponenten weitere Gefahren auftreten k nnen Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene Schutzkleidung gem der rtlichen Vorschriften Alle Metalld mpfe insbesondere Blei Cadmium Kupfer und...

Page 6: ...eversorgung Druckluftversorgung K hlmittelversorgung und Schutzgasversorgung Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der schwei technischen Komponenten 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten GEF...

Page 7: ...demineralisiertes Wasser verwenden Tab 2 Produktspezifische Brennerdaten EN 60974 7 und EN ISO 21904 1 Typ K hl art xFUME PRO xFUME COMPACT ED Draht Gasdurch fluss Volumenstrom Erforderlicher Unterdr...

Page 8: ...s St ck am Drahtanfang mit Seitenschneider abschneiden um m gliche Grate zu entfernen 2 Draht in Drahtvorschubger t nach Angaben des Herstellers einlegen 3 Drucktaster Stromloser Drahtvorschub an Drah...

Page 9: ...tecker berwurfmutter abschrauben 8 F hrungsspirale wieder herausziehen 9 Schnittkante an der F hrungsspirale entgraten und anschleifen Winkel ca 40 10 Am Zentralstecker F hrungsspirale in Drahtf rders...

Page 10: ...Gesetze Vorschriften Normen und Richtlinien 10 Gew hrleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG garantiert eine fehlerfreie Herste...

Page 11: ...elding The devices comply with EN 60974 7 and are not devices that can be used on their own These operating instructions describe the xFUME PRO xFUME COMPACT devices only They may be operated using or...

Page 12: ...erve the local regulations laws provisions standards and guidelines 2 3 Safety instructions for electrical components Check electric tools for damage and for its proper functioning in accordance with...

Page 13: ...instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2 9 Emergency inform...

Page 14: ...range To prevent damage to the welding machine do not use deionized or demineralized water Purge the coolant circuit the first time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacem...

Page 15: ...manufacturer s instructions 3 Press the button to switch off power to the wire feeder until the wire exits the contact tip 4 Cut off any protruding wire 5 Operational controls on the handle The button...

Page 16: ...bly Fig A on page EN 14 8 2 2 Mounting and shortening the PA liners Fig D 1 Lay out the cable assembly straight 2 Sharpen the PA liner with the ABICOR BINZEL sharpener angle approx 40 For PA liners wi...

Page 17: ...r deliver a replacement at its own cost and its own discretion The warranty covers manufacturing faults but not damage resulting from natural wear and tear overloading or improper use The warranty per...

Page 18: ...formes aux exigences de la directive EN 60974 7 et ne constituent pas des appareils autonomes Ce mode d emploi d crit seulement les dispositifs xFUME PRO xFUME COMPACT Ceux ci doivent fonctionner excl...

Page 19: ...ce ainsi que sa connaissance des normes applicables est en mesure d valuer le travail qui lui est confi et de reconna tre les dangers ventuels Veillez ce que la zone de travail soit bien clair e et te...

Page 20: ...Respectez les indications li es la connexion des composants figurant sur l autocollant de l adaptateur 2 6 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est interdit de porter des v temen...

Page 21: ...E COMPACT Facteur de marche Fil D bit de gaz D bit volumique D pression n cessaire au niveau du connecteur Pour une vitesse induite de 0 35 m s Capacit Capacit Buse d aspiration Connecteur CO2 M21 CO2...

Page 22: ...Raccordez nouveau le tuyau de retour au refroidisseur 4 5 Raccordement du tuyau d aspiration Raccordez le tuyau d aspiration du dispositif d aspiration avec le raccord d aspiration du faisceau 4 6 Ra...

Page 23: ...ier inoxydable aluminium aciers au cuivre et au nickel Montage et raccourcissement de la gaine guide fil synth tique Fig D AVIS Dommages dus une surchauffe Les faisceaux refroidis par liquide peuvent...

Page 24: ...ispositif de coupe ABICOR BINZEL puis bavurez le bord de coupe 4 3 Raccordement du faisceau Fig A la page FR 22 8 3 Nettoyage du faisceau 1 Remplacez les pi ces endommag es d form es ou us es 2 Tendez...

Page 25: ...aratos con funcionamiento independiente Este manual de instrucciones describe nicamente los aparatos xFUME PRO xFUME COMPACT Estos deben utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de...

Page 26: ...que en virtud de su formaci n profesional sus conocimientos y experiencia as como conocimiento de las normas pertinentes puede evaluar los trabajos que se le encargan y detectar posibles peligros Ilu...

Page 27: ...mbusti n solo se puede garantizar si la v lvula de aire est cerrada Tenga en cuenta las indicaciones para la conexi n de los componentes que encontrar en la etiqueta del adaptador 2 6 Instrucciones de...

Page 28: ...e refrige raci n xFUME PRO xFUME COMPACT C T del alambre Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pieza de conexi n Para una velocidad inducida de 0 35 m s Carga Carga Tobera de aspiraci n P...

Page 29: ...burbujas al recipiente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n Conecte el tubo de aspiraci n del extractor de humos a l...

Page 30: ...de la gu a Fig E Acero inoxidable aluminio cobre n quel Montaje y recorte de la gu a pl stica Fig D AVISO Da os materiales por sobrecalentamiento Los conjuntos de cables refrigerados por agua pueden...

Page 31: ...gina ES 29 8 3 Limpieza del ensamble de cables 1 Sustituya cualquier pieza da ada deformada o desgastada 2 Coloque el ensamble de cables de forma estirada 3 En el conector central desatornille la tuer...

Page 32: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0875 0 2021 11 02 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Reviews: