background image

 

ES - 8

7 Mantenimiento y limpieza

Antorcha con válvula SR/ABITIG

®

Afilar el electrodo de tungsteno

El afilado del electrodo de tungsteno depende del desgaste y por ello debe 
realizarse según necesidad. 

Utilizar un afilador con disco de diamante para afilar el electrodo de 
tungsteno.

• Centrar el afilado.

• Regulación automática de la impulsión del electrodo de tungsteno por 

gravedad.

• Ajustable para todos los diámetros de electrodo.

• Ajuste angular continuo.

7.1 Limpieza minuciosa

Recomendamos realizar semanalmente una limpieza minuciosa. El operador 
del sistema 
de soldadura define y determina el tipo y la frecuencia de limpieza.

Fig. 2

Afilar el electrodo de tungsteno

¡PELIGRO!

Daños a la salud causados por sustancias radiactivas

Durante la soldadura y el afilado de electrodos de tungsteno con torio se 
liberan sustancias radiactivas.
• Utilizar un sistema de aspiración adecuado.

Summary of Contents for SR/ABITIG 17

Page 1: ...icor com Z E R T IF I Z I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE WIG Schwei brenner EN TIG welding torc...

Page 2: ...g dieses Produktes erforderlich werden Diese nderungen werden jedoch in neuen Ausgaben ber cksichtigt 1 Bestimmungsgem e Verwendung DE 3 2 Technische Daten DE 3 3 Sicherheitshinweise DE 4 3 1 Klassifi...

Page 3: ...g 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 1 Temperatur der Umgebungsluft Spannungsart DC oder AC Polung der Elektroden bei DC in der Regel negativ F hrungsart handgef hrt Spannungs...

Page 4: ...ender Wichtigkeit bedeuten sie folgendes 3 2 Angaben f r den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort die Versorgungen Strom und Schutzgas Weitere Ma nahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung Strom...

Page 5: ...en ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus und Sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker HINWEIS Die Inbetriebnahme darf nur durch geschultes Personal erfolgen VORSICH...

Page 6: ...str mung HINWEIS Das Schwei verhalten wird durch die Wahl der Wolframelektrode und den Verschlei beeinflusst Ein glatter riefenfreier Anschliff der Wolframelektrode wirkt sich positiv auf das Schwei e...

Page 7: ...en Verwenden Sie zum Anschleifen der Wolframelektrode ein Schleifger t mit Diamantscheibe GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf F r die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Demontag...

Page 8: ...he Antriebsregelung der Wolframelektrode durch Schwerkraft F r alle Elektrodendurchmesser einstellbar Stufenlose Winkeleinstellung 7 1 Grundreinigung Wir empfehlen Ihnen eine w chentliche Grundreinigu...

Page 9: ...DE 9 SR ABITIG Ventilbrenner 7 Wartung und Reinigung...

Page 10: ...l however be incorporated into subsequent editions of the Instructions All trademarks mentioned in the operating instructions are the property of their respective owners 1 Designated Use EN 3 2 Techni...

Page 11: ...Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 1 Ambient temperature Type of voltage DC or AC DC polarity of the electrodes Usually negative Type of use manual Voltage rating 113 V peak value Protection type...

Page 12: ...pecific work steps Arranged in descending order of importance they have the following meaning 3 2 Emergency information In case of emergency immediately interrupt the power and shielding gas supplies...

Page 13: ...and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power source and close off the gas supply Pull the mains plug NOTE The system may only be put into operation by trained per...

Page 14: ...a laminar gas flow NOTE The welding performance is affected by the selection of the tungsten electrode and by wear A smooth groove free sharpened end of the tungsten electrode has a positive effect o...

Page 15: ...when required To sharpen the tungsten electrode use a sharpening device with a diamond disc DANGER Risk of injury due to unexpected start up For the entire duration of maintenance servicing dismounti...

Page 16: ...omatic regulation of the tungsten electrode drive by gravity Can be set for all electrode diameters Offers continuous adjustment of the angle 7 1 Basic cleaning We recommend basic cleaning once a week...

Page 17: ...EN 9 Valve torch SR ABITIG 7 Maintenance and cleaning...

Page 18: ...es modifications ne seront prises en consid ration que dans de nouvelles versions des instructions de service 1 Utilisation conforme l emploi pr vu FR 3 2 Caract ristiques techniques FR 3 3 Consignes...

Page 19: ...stockage 10 C 55 C Humidit de l air relative jusqu 90 20 C Tab 1 Temp rature ambiante Type de tension CC ou CA Polarit des lectrodes pour CC normalement n gative Maniement manuel Gamme de tension 113...

Page 20: ...onsignes plac es en t te En fonction de leur importance elles ont la signification suivante 3 2 Instructions concernant le cas d urgence En cas d urgence coupez imm diatement l alimentation lectrique...

Page 21: ...ration veiller ce que la source de courant soit arr t e et l alimentation de gaz soit coup e la fiche secteur soit d branch e REMARQUE La mise en service doit tre effectu e uniquement par un personnel...

Page 22: ...ffuseur de gaz au lieu d un support collet Il g n re un flux de gaz laminaire en raison de sa conception REMARQUE La qualit de soudage d pend du choix de l lectrode tungst ne et de l usure Un aff tage...

Page 23: ...e l usure et doit tre effectu en cas de besoin REMARQUE Lorsque les torches de soudage TIG sont int gr es dans un syst me de soudage vous devez respecter lors de l utilisation le mode d emploi de chaq...

Page 24: ...us les diam tres d lectrode angle d aff tage r glable en continu 7 1 Nettoyage Nous recommandons d effectuer un nettoyage chaque semaine Le type et la fr quence du nettoyage sont d finis et fix s par...

Page 25: ...FR 9 SR ABITIG Torche vanne 7 Entretien et nettoyage...

Page 26: ...bios sin embargo podr an ser tomados en cuenta en posteriores emisiones 1 Utilizaci n conforme a lo prescrito ES 3 2 Datos t cnicos ES 3 3 Instrucciones de seguridad ES 4 3 1 Indicaciones ES 4 3 2 Ind...

Page 27: ...amiento independiente La soldadura de arco requiere una fuente de corriente de soldadura 2 Datos t cnicos Soldadura 10 C a 40 C Transporte y almacenamiento 10 C a 55 C Humedad relativa del aire hasta...

Page 28: ...de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de trabajos espec ficos Ordenadas seg n importancia decreciente significan lo siguiente Tipo Tipo de refriger aci n Carga C...

Page 29: ...da ina Si no se evita las consecuencias pueden ser lesiones leves INDICACI N Indica un riesgo de efectos negativos sobre los resultados de trabajo o de da os materiales en el equipo PELIGRO Peligro d...

Page 30: ...dad de gas de protecci n 1 Cuerpo de antorcha 2 Tobera de gas 3 Electrodo de tungsteno 4 Tapa de la antorcha 5 Porta mordaza Fig 1 Equipar la antorcha Paso 1 Pasos 2 y 3 Paso 4 1 5 3 4 2 INDICACI N En...

Page 31: ...tar todas las conexiones para gas protector de modo herm tico Para prevenir una obstrucci n por ensuciamiento en el suministro de gas de protecci n abrir brevemente la v lvula del cilindro antes de la...

Page 32: ...n del electrodo de tungsteno por gravedad Ajustable para todos los di metros de electrodo Ajuste angular continuo 7 1 Limpieza minuciosa Recomendamos realizar semanalmente una limpieza minuciosa El op...

Page 33: ...ES 9 Antorcha con v lvula SR ABITIG 8 Notizen Notes Notes Notas 8 Notizen Notes Notes Notas...

Page 34: ...ES 10 8 Notizen Notes Notes Notas Antorcha con v lvula SR ABITIG...

Page 35: ...ES 11 Antorcha con v lvula SR ABITIG 8 Notizen Notes Notes Notas...

Page 36: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor c...

Reviews: