background image

 

ES - 4

BEI.0308.0 • 2018-06-22

Dispositivo para cambiar muelles CAT3

6

Gire la palanca 

(1)

 en sentido antihorario y afloje el tornillo de 

sujeción

(2)

 de la desnatada 

(4)

.

7

Retire la desnatada 

(4)

, la brida de posicionamiento 

(5)

 y el prisionero 

(3)

 

del dispositivo para cambiar muelles 

(6)

.

1

Palanca

2

Tornillo de sujeción

3

Prisionero

4

Desnatada

5

Brida de posicionamiento

6

Dispositivo para cambiar muelles

1

2

3

4

5

6

Summary of Contents for CAT3

Page 1: ...Unterlegscheibe Rondelle Arandela 4 Hexagon nut M20x1 Sechskantmutter M20x1 crou hexagonal M20x1 Tuerca hexagonal M20x1 5 CAT3 bellows Faltenbalg CAT3 Soufflet CAT3 Fuelle CAT3 6 Cylinder head screw M...

Page 2: ...2 Insert CAT3 3 in the spring changing device 3 Insert the plastic pressure part 1 which is used to protect the thread on the release flange 2 in CAT3 3 NOTICE When disassembling pos 8 ensure that th...

Page 3: ...mping screw 2 with clamp lever 1 clockwise onto the release flange 3 5 Loosen the five cylinder head screws 5 and one cylinder head screw 4 and disassemble 1 Clamp lever 2 Clamping screw 3 Release fla...

Page 4: ...lockwise and remove the clamping screw 2 from the release flange 4 7 Remove the release flange 4 locating flange 5 and pressure part 3 from the spring changing device 6 1 Clamp lever 2 Clamping screw...

Page 5: ...vice 8 Remove the pressure spring inserts 1 and pressure springs 2 9 Inserting new pressure springs Assembly takes place in reverse order 1 Pressure spring insert 2 Pressure spring NOTICE Ensure that...

Page 6: ...n Titelseite 2 CAT3 3 in Federwechselvorrichtung einsetzen 3 Druckst ck 1 aus Kunststoff zum Schutz des Gewindes auf den Ausl seflansch 2 in der CAT3 3 stecken HINWEIS Achten Sie bei Pos 8 darauf dass...

Page 7: ...schraube 2 mit Klemmhebel 1 im Uhrzeigersinn auf den Ausl seflansch 3 schrauben 5 F nf Zylinderschrauben 5 und eine Zylinderschraube 4 l sen und demontieren 1 Klemmhebel 2 Spannschraube 3 Ausl seflans...

Page 8: ...hrzeigersinn drehen und Spannschraube 2 vom Ausl seflansch 4 l sen 7 Ausl seflansch 4 Positionierflansch 5 und Druckst ck 3 aus Federwechselvorrichtung 6 entnehmen 1 Klemmhebel 2 Spannschraube 3 Druck...

Page 9: ...AT3 8 Druckfedereins tze 1 und Druckfedern 2 entnehmen 9 Neue Druckfedern einsetzen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 1 Druckfedereinsatz 2 Druckfeder HINWEIS Achten Sie darauf dass d...

Page 10: ...la CAT3 3 dans le dispositif de changement du ressort 3 Ins rez la pi ce de pression 1 en plastique prot geant le filet sur le flasque de d connexion 2 du CAT3 3 AVIS Au niveau de la pos 8 veillez ne...

Page 11: ...1 vissez la vis de serrage 2 sur le flasque de d connexion 3 dans le sens des aiguilles d une montre 5 D vissez et d montez les cinq vis cylindriques 5 et la vis cylindrique 4 1 Levier de serrage 2 V...

Page 12: ...d vissez la vis de serrage 2 du flasque de d connexion 4 7 Retirez le flasque de d connexion 4 le flasque de positionnement 5 et la pi ce de pression 3 du dispositif de changement du ressort 6 1 Levi...

Page 13: ...nserts des ressorts de pression 1 et les ressorts de pression 2 9 Ins rez les nouveaux ressorts de pression Le montage s effectue dans l ordre inverse 1 Insert du ressort de pression 2 Ressort de pres...

Page 14: ...2 hasta la pos 12 del CAT3 Portada 2 Introduzca el CAT3 3 en el dispositivo para cambiar muelles 3 Introduzca el prisionero 1 de pl stico para la protecci n de la rosca en la desnatada 2 del CAT3 3 AV...

Page 15: ...que el tornillo de sujeci n 2 con la palanca 1 en sentido horario en la desnatada 3 5 Afloje y desmonte cinco tornillos cil ndricos 5 y un tornillo cil ndrico 4 1 Palanca 2 Tornillo de sujeci n 3 Desn...

Page 16: ...rario y afloje el tornillo de sujeci n 2 de la desnatada 4 7 Retire la desnatada 4 la brida de posicionamiento 5 y el prisionero 3 del dispositivo para cambiar muelles 6 1 Palanca 2 Tornillo de sujeci...

Page 17: ...los insertos de muelle de presi n 1 y los muelles de presi n 2 9 Coloque muelles de presi n nuevos El montaje se lleva a cabo en orden inverso 1 Inserto de muelle de presi n 2 Muelle de presi n AVISO...

Page 18: ...BEI 0308 0 2018 06 22 CAT3 spring changing device Notes Notizen Notes Notas...

Page 19: ...BEI 0308 0 2018 06 22 CAT3 spring changing device Notes Notizen Notes Notas...

Page 20: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com BEI 0308 0 2018 06 22 Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Emai...

Reviews: