ABC Design High Tower Nstructions For Use Download Page 13

IT

 - 09

• inclinazione sedile regolabile in 3 posizioni

• vassoio amovibile

• fodera della seduta lavabile

• altezza seduta regolabile in 6 posizioni

• 2 rotelle per facilitare il trasporto

• peso: 8,9 kg

• omologato EN 14988-1/2: 2006 

Istruzioni d’uso e manutenzione

• I materiali utilizzati per la realizzazione dei nostri prodotti sono conformi ai requisiti AZO, EN71-2 e EN71-3 

nonché ai requisiti di resistenza alla luce per i capi d’abbigliamento. Vi consigliamo comunque di non esporre 

il prodotto ai raggi solari per tempi prolungati. Scolorimenti, alterazioni di colore e sbiadimenti causati da 

forte irraggiamento solare non costituiscono giustificato motivo di reclamo. Il rivestimento in tessuto di 

questo articolo è lavabile. Potete lavare la fodera a mano o in lavatrice con il programma di lavaggio a freddo 

(detersivo per delicati).

• Una protezione sicura contro la pioggia è garantita per i nostri modelli soltanto mediante specifica capottina 

antipioggia ABC Design reperibile in commercio.

• Tutte le intelaiature dei nostri modelli sono testate e omologate a norma EN14988-1/2 : 2006. Per garantire 

una lunga durata del vostro passeggino, è necessario oliare e all’occorrenza ribattere di tanto in tanto gli 

elementi mobili.

  ATTENZIONE: Per oliare, utilizzare esclusivamente olio o spray siliconico.

• Una regolare pulizia e manutenzione del vostro passeggino contribuiscono in modo rilevante a garantirne 

la sicurezza e a mantenerlo in buono stato. Gli agenti atmosferici, come il contenuto salino dell’aria, il sale 

sparso in inverno sulle strade, le piogge acide e la sistemazione in un luogo non adatto, favoriscono la 

corrosione.

• Suggeriamo di pulire regolarmente tutte le parti verniciate. Nei casi più gravi, pulire le superfici verniciate 

subito dopo che si sono sporcate.

• Di tanto in tanto verificare che non vi siano parti o chiusure allentate, se necessario provvedere a stringerle.

 

Avvertenze per la sicurezza

Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima dell’uso e conservatele per future consultazioni. 

L’inosservanza di queste istruzioni può compromettere la sicurezza del vostro bambino.

 

AVVERTENZE:  

 

• Utilizzate esclusivamente accessori omologati dal produttore.

• Non lasciate il vostro bambino incustodito. 

• Non apportate modifiche che possano compromettere la sicurezza. 

• Tenete le buste di plastica fuori dalla portata dei bambini per evitare il 

pericolo di soffocamento.

• Il seggiolone NON deve essere utilizzato se il bambino non è in grado di 

stare seduto da solo.

• Il seggiolone NON deve essere utilizzato in caso di parti rotte, incrinate o 

mancanti.

• Fiamme libere o altre fonti di elevato calore, come radiatori elettrici, stufe 

a gas ecc. poste nelle immediate vicinanze del seggiolone possono costituire 

un pericolo.

• Assicuratevi che il bambino sia sempre allacciato!

• Il seggiolone NON deve essere utilizzato in caso di componenti non 

correttamente montati e regolati.

• Di tanto in tanto, controllate i componenti mobili e gli elementi di chiusura, 

se necessario provvedete a fissarli.

• Non lasciate altri bambini incustoditi in prossimità del seggiolone. 

• Utilizzate il seggiolone solo su una base stabile, in piano e asciutta.

• L’inosservanza delle istruzioni qui descritte può compromettere la sicurezza 

del vostro bambino. 

Informazioni in caso di reclamo  

• Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giustificato motivo di reclamo.

• I danni causati da un uso improprio del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.

• I danni causati da un montaggio o da un primo utilizzo inappropriato del prodotto non costituiscono 

giustificato motivo di reclamo.

• I danni causati da modifiche improprie al prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.

• I punti di ruggine che possono comparire per mancanza di manutenzione o per uso improprio del prodotto, 

non costituiscono un difetto.

• Eventuali graffi rappresentano normali segni di usura e non costituiscono un difetto.

• Le parti di tessuto bagnate e non opportunamente asciugate, possono essere attaccate da muffe, che non 

costituiscono un difetto intrinseco del prodotto.

• In seguito all’esposizione ai raggi solari, all’azione del sudore, all’uso di detergenti, all’usura o ai lavaggi 

troppo frequenti non si possono escludere scolorimenti, che pertanto non costituiscono un difetto.

Summary of Contents for High Tower

Page 1: ...High Tower...

Page 2: ...WAGA Zachowaj koniecznie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto po...

Page 3: ......

Page 4: ...1 a 1 a 1 b 2 a 2 b 3 a 3 b 4 a 4 a 5 2 a 4 b...

Page 5: ...6 7 7...

Page 6: ...der Sitzeinheit in die waagerechte Position a Ziehen Sie den Griff an der Unterseite des Tisches Schieben Sie den Tisch von vorne auf die Halterung Der Tisch ist in drei Positionen verstellbar b Der...

Page 7: ...those approved by the manufacturer Do not leave your child unattended Do not make any modifications to the product which compromise its safety Keep plastic wrapping out of reach of children to avoid...

Page 8: ...nt arms on the seat unit into horizontal position a Pull the catch on the underside of the tray Stand facing the chair and push the tray onto the attachment arms The tray has three position settings b...

Page 9: ...e perjudicar la seguridad de su hijo ADVERTENCIA Utilice solamente accesorios autorizados por su fabricante No deje a su hijo sin vigilancia Mantenga este producto alejado del fuego u otras fuentes de...

Page 10: ...de la bandeja que incorpora la silla a Tire hacia afuera de la anilla cuadrada existente en la parte inferior de la bandeja Sin soltar la anilla col quese de frente a la silla e introduzca la bandeja...

Page 11: ...enfant AVERTISSEMENT Employez uniquement les pi ces d accessoires autoris es de votre fabricant Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance Veuillez ne proc der aucune modification susceptible d...

Page 12: ...si ge pour fixer la tablette a Tirez la poign e situ e sur la face inf rieure de la tablette Glissez la tablette sur les fixations par l avant La tablette est r glable dans trois positions b Vous pouv...

Page 13: ...oni pu compromettere la sicurezza del vostro bambino AVVERTENZE Utilizzate esclusivamente accessori omologati dal produttore Non lasciate il vostro bambino incustodito Non apportate modifiche che poss...

Page 14: ...soio Posizionare in orizzontale i due supporti del vassoio sull unit sedile a Tirare la maniglia sul lato inferiore del vassoio Spingere il vassoio dal davanti sui supporti I vassoio regolabile in tre...

Page 15: ...nstructies niet in acht neemt kan de veiligheid van uw kind in het gedrang komen WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires van de fabrikant Laat uw kind nooit zonder toezicht Hou dit p...

Page 16: ...e positie a Trek aan de schuif aan de onderzijde van het tafelblad Ga voor de stoel staan en duw het tafelblad op de armsteunen Het tafelblad kan in drie postities geplaatst worden b Wanneer het tafel...

Page 17: ...wek mo e zagra a bezpiecze stwu Twojego dziecka OSTRZE ENIE U ywaj wy cznie oryginalnych akcesori w producenta Nie pozostawiaj dziecka bez opieki Nie przeprowadzaj adnych zmian mog cych mie negatywny...

Page 18: ...na siedzisku w pozycji poziomej a Poci gnij za uchwyt w spodniej cz ci stolika Nasu stolik od przodu na uchwyty Stolik mo na regulowa w trzech pozycjach b Stolik mo na zdejmowa i umocowa przy czerwony...

Page 19: ...Va eho d t te V STRAHA Pou vejte v hradn dovolen p slu enstv od Va eho v robce Neponech vejte Va e d t bez dozoru Neprov d jte dn zm ny kter by byly pochybn pro bezpe nost odstra te z dosahu d t te v...

Page 20: ...pte oba plastov dr ky j deln ho pultu do vodorovn pozice a Zat hn te plastov pojistky na spodn stran j deln ho pultu sm rem vn a nasa te j deln pult na plastov dr ky Plastov pult m ete nastavit do 3 p...

Page 21: ...RU 17 8 9 EN 14988 1 2 2006 AZO EN71 2 EN71 3 EN14988 1 2 2006...

Page 22: ...RU 18 1 a 2 a 3 a 4 a 5 6 7 4...

Page 23: ...oha ne hagyja fel gyelet n lk l Ne v gezzen olyan m dos t st ami a biztons got k rd sess tenn A m anyag csomagol st tartsa a gyermekt l t vol a fullad s elker l se rdek ben A magassz ket NEM haszn lha...

Page 24: ...4 A t lca csatlakoztat sa ll tsa az l sen l v mindk t t lca csatlakoztat kart v zszintes helyzetbe a H zza el t lca als r sz n l v reteszt A sz kkel szemben llva tolja a t lc t a csatlakoztat karokra...

Page 25: ...e die a bez dozoru Nerobte iadne zmeny na v robku ktor m u zn i jeho bezpe nos Plastov balenie dr te mimo dosahu det aby sa predi lo zaduseniu Vysok stoli ku NESMIE pou va die a ktor e te nevie samost...

Page 26: ...e obidve ramen sl iace na pripojenie t cky do vodorovnej polohy a Uvo nite z padku na spodnej asti t cky Postavte sa oproti stoli ke a nasu te t cku na pripojovacie ramen T cka je nastavite n do troch...

Page 27: ...it in Frage stellen Plastikumh llungen von Kindern fernhalten um ein Ersticken zu verhindern Der Hochstuhl darf NICHT benutzt werden wenn das Kind nicht allein aufrecht sitzen kann Der Hochstuhl darf...

Page 28: ......

Page 29: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design de...

Reviews: