background image

English

. . . . . . . . . . . . . . 3

Deutsch

 . . . . . . . . . . . . . 9

Español

 . . . . . . . . . . . . 15

Français

. . . . . . . . . . . . 21

Italiano

 . . . . . . . . . . . . . 27

Português (Brasil)

 . . . . 33

Suomi

. . . . . . . . . . . . . . 41

Svenska

. . . . . . . . . . . . 47

Türkçe

 . . . . . . . . . . . . . 53

Русский

 

. . . . . . . . . . . . 59

中文

 . . . . . . . . . . . . . . . 67

ABB motion control

Quick installation guide

MotiFlex e180 servo drive

Summary of Contents for MotiFlex e180

Page 1: ...English 3 Deutsch 9 Español 15 Français 21 Italiano 27 Português Brasil 33 Suomi 41 Svenska 47 Türkçe 53 Русский 59 中文 67 ABB motion control Quick installation guide MotiFlex e180 servo drive ...

Page 2: ...n the Internet on the inside of the back cover For manuals not available in the Document library contact your local ABB representative 3AXD50000017336 Rev B MUL EFFECTIVE 2014 11 15 2014 ABB UK All Rights Reserved Drive hardware manuals and guides Code English MotiFlex e180 User s manual 3AXD50000019946 MotiFlex e180 Wall chart 3AXD50000019945 ...

Page 3: ... air must be clean free from corrosive materials and electrically conductive dust See the User s Manual for detailed specifications The maximum ambient air temperature is 40 C 104 F at rated current The current is derated for 41 to 55 C 104 to 131 F The drive is suitable for use in a circuit capable of delivering not more than 100 000 rms symmetrical amperes 480 V maximum The cables located within...

Page 4: ...d to the drive one at the top one at the bottom The clamp plates are identical Strip the power cables so that the shields are bare at the cable clamps Connect the supply resistor if present and motor cables to the appropriate terminals of the drive Tighten the cable clamps onto the bare cable shields Connect the ends of the cable shields to the ground terminals using cable lugs Cover visible bare ...

Page 5: ...ly motor and braking resistor cables Screw lug Allen screw N m lbf in N m lbf ft 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 024A 090A 4 3 25 15 11 Drive type MFE180 04xx PE Ground terminals Power cable clamps Power connector covers N m lbf in N m lbf in N m lbf in 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N A 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N A 024A 090A 4 3 25 1 5 13 3 25 Cable clamp on bare shi...

Page 6: ...ling Mounting the clamp plate The clamp plate can be fastened at the top or the bottom of the GCU Control Unit 0 7 N m 6 2 lbf in Use shrink tubing or tape to contain strands Remove outer jacket of cable at clamp to expose cable screen 1 5 N m 13 lbf in ...

Page 7: ...3 Analogue input 1 AI1 4 Analogue input 1 AI1 5 Shield Shield 6 X8 Analogue output 0 AO0 1 AGND AGND 2 Shield Shield 3 X9 External power input 24 V 1 A 24 V IN 1 GND 2 X10 Motor thermistor TH1 1 TH2 2 X3 6 pole blue X1 3 pole orange X9 2 pole black X7 6 pole green E3 Ethernet Order of terminal headers X2 4 pole yellow X4 4 pole blue X5 4 pole blue X6 5 pole blue X8 3 pole green To host PC Differen...

Page 8: ...essential part of the drive and must always be fitted It is not designed for frequent removal and insertion Open the memory unit Insert the memory unit Tighten the screw NOTE The screw is supplied in the drive s connector pack Always tighten the screw to protect the unit from vibration User s manual Continue with drive start up according to the instructions in MotiFlex e180 User s Manual 8 V 5 5 V...

Page 9: ...ung der Installation Der MFE180 04 ist ein Frequenzumrichter mit Schutzart IP20 UL Typ offen der ent sprechend seiner Gehäuseklassifizierung in einem beheizten Innenraum mit sauberer Umgebungsluft installiert werden muss Die Kühlluft muss sauber und frei von korrosiven Stoffen und elektrisch leitendem Staub sein Detaillierte Spezifikationen enthält das Benutzerhandbuch Die max Umgebungsluft Temper...

Page 10: ...stigt Bei Anschluss an IT Netze ungeerdet und unsymmetrisch geerdete TN Netze muss die Schraube mit Kennzeichnung VAR in der Nähe der Netzanschlussklemmen entfernt werden Die beiden mitgelieferten identischen Kabel klemmenbleche jeweils oben und unten am Frequenzumrichter montieren Die Leistungskabel so abisolieren dass die Schirme an den Kabelschellen blank liegen Einspeise Widerstands falls vorh...

Page 11: ...tor und Bremswiderstandskabel Schraub schuh Allen Schraube Nm lbf in Nm lbf ft 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 024A 090A 4 3 25 15 11 Typ MFE180 04xx PE Erd anschlüsse Leistungs kabel anschlüsse Leistungs kabelabdek kungen Nm lbf in Nm lbf in Nm lbf in 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N A 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N A 024A 090A 4 3 25 1 5 13 3 25 Kabelschelle über dem bl...

Page 12: ...es Kabelabfangblechs Das Kabelabfangblech kann oben oder unten an der Regelungseinheit GCU befestigt wer den 0 7 N m 6 2 lbf in 1 5 N m 13 lbf in Schirmlitzen mit Schrumpfschlauch oder Isolierband zusammenhalten Isoliermantel im Bereich der Schelle entfernen und den Kabelschirm freilegen ...

Page 13: ...O1 IN 4 X3 Digitaleingang 1 DI1 1 Digitaleingang 1 DI1 2 Abschirmung Shield 3 Digitaleingang 2 DI2 4 Digitaleingang 2 DI2 5 Abschirmung Shield 6 X4 Digitaleingang 0 DI0 1 Digitaleingang 3 DI3 2 Digitaleingang 4 DI4 3 Sammelleiterbezug 0 CREF0 4 X5 Digitaleingang 5 DI5 1 Digitaleingang 6 DI6 2 Digitaleingang 7 DI7 3 Sammelleiterbezug 1 CREF1 4 X6 24 V DC USR V 1 Digitalausgang 0 DO0 2 Digitalausgan...

Page 14: ...ente des Antriebs und muss stets eingebaut sein Es ist nicht darauf ausgelegt häufig aus und eingebaut zu werden Öffnen des Speicherelements Einsetzen des Speicherelements Schraube festziehen HINWEIS Die Schraube wird im Connector Pack Anschlusspack des Antriebs geliefert Zum Schutz des Elements vor Vibration muss die Schraube stets festgezogen sein Benutzerhandbuch Das Hochfahren des Antriebs nac...

Page 15: ... estén controlados El convertidor deberá ser instalado en una atmósfera limpia de conformidad con la clasificación del armario El aire de refrigeración deberá estar limpio libre de materiales corrosivos y polvo conductor de electricidad Consulte la especificación detallada en el Manual de usuario La temperatura ambiente máxima es de 40 C 104 F a intensidad nominal Se produce derrateo a temperatura...

Page 16: ...or un vértice extraiga el tornillo identificado como VAR junto a los terminales de alimentación Sujete las dos placas de fijación de cables incluidas al convertidor una en la parte superior y otra en la inferior Ambas placas de fijación son idénticas Pele los cables de alimentación de modo que el apantallamiento quede expuesto en las abrazaderas de cable Conecte los cables de alimentación de la re...

Page 17: ...enado Terminal roscado tornillo Allen N m lbf in N m lbf ft 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N D 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N D 024A 090A 4 3 25 15 11 Tipo de convertidor MFE180 04xx Terminales de conexión a tierra PE Abrazaderas de cable de alimentación Cubiertas de los conectores de alimentación N m lbf in N m lbf in N m lbf in 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N D 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N D 024A 090A ...

Page 18: ...de fijación La placa de fijación puede sujetarse a la parte superior o inferior de la unidad de control GCU 0 7 N m 6 2 lbf in 1 5 N m 13 lbf in Utilice tubos retráctiles o cinta para sujetar los hilos Retire la camisa del cable en la abrazadera para dejar expuesto el apantallamiento ...

Page 19: ...cia común 0 CREF0 4 X5 Entrada digital 5 DI5 1 Entrada digital 6 DI6 2 Entrada digital 7 DI7 3 Referencia común 1 CREF1 4 X6 24 V D USR V 1 Salida digital 0 DO0 2 Salida digital 1 DO1 3 Salida digital 2 DO2 4 Salida digital 3 DO3 5 X7 Entrada analógica 0 AI0 1 Entrada analógica 0 AI0 2 Tierra AGND 3 Entrada analógica1 AI1 4 Entrada analógica 1 AI1 5 Pantalla Shield 6 X8 Salida analógica 0 AO0 1 AG...

Page 20: ...dial de la unidad y siempre debe estar conectado No se ha diseñado para que se extraiga y se inserte con frecuencia Abra el unidad de memoria Inserte el unidad de memoria Apriete los tornillos AVISO El tornillo se encuentra en el paquete del conector de la unidad Apriete siempre el tornillo para proteger al unidad de las vibraciones Manual de usuario Continúe con la puesta en marcha del convertido...

Page 21: ...ction L air de refroidissement doit être propre exempt d agents corrosifs et de poussières conductrices Cf document Manual de utili sation pour des détails La température maximale de l air ambiant est de 40 C 104 F à courant nominal Il y a déclassement du courant entre 41 et 55 C 104 et 131 F Le variateur peut être utilisé sur un réseau capable de fournir au plus 100 kA efficaces symétriques 480 V...

Page 22: ...et l autre dans le bas Les deux plaques sont iden tiques Dénudez les câbles de puissance pour faire apparaître leur blindage au niveau des serre câbles Raccordez les câbles réseau moteur et de la résistance de freinage si utilisée sur les borniers correspondants du variateur Serrez les serre câbles sur les blindages nus Raccordez l extrémité des blindages aux bornes de terre avec des cosses adap t...

Page 23: ... réseau moteur et de la résistance de freinage Cosse à vis vis Allen Nm lbf in Nm lbf ft 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 024A 090A 4 3 25 15 11 Type de variateur MFE180 04xx Bornes PE terre Serre câbles de puissance Cache bornes de puissance Nm lbf in Nm lbf in Nm lbf in 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N A 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N A 024A 090A 4 3 25 1 5 13 3 25 Serre...

Page 24: ... câbles La plaque serre câbles peut être fixée sur le haut ou le bas de l unité de commande GCU 0 7 N m 6 2 lbf in 1 5 N m 13 lbf in Renforcez le toron de fils avec une gaine rétractable ou un ruban Retirez la gaine externe du câble au niveau du serre câble pour mettre à nu le blindage ...

Page 25: ...logique 4 DI4 3 Référence commune 0 CREF0 4 X5 Entrée logique 5 DI5 1 Entrée logique 6 DI6 2 Entrée logique 7 DI7 3 Référence commune 1 CREF1 4 X6 24 V c c USR V 1 Sortie logique 0 DO0 2 Sortie logique 1 DO1 3 Sortie logique 2 DO2 4 Sortie logique 3 DO3 5 X7 Entrée analogique 0 AI0 1 Entrée analogique 0 AI0 2 Masse analogique AGND 3 Entrée analogique 1 AI1 4 Entrée analogique 1 AI1 5 Blindage Shie...

Page 26: ...tiel du variateur il doit être installé dans tous les cas Ce unité n est pas conçu pour être retiré et inséré fréquemment Ouvrir l unité de mémoire Insérer l unité de mémoire Serrer la vis REMARQUE La vis est fournie dans le pack de connexion du variateur Toujours serrer la vis pour protéger l unité des vibrations Manuel de utilisation Poursuivre le démarrage du variateur en suivant les instructio...

Page 27: ...rmadio L aria di raffreddamento deve essere pulita esente da materiali corrosivi e da polveri elettricamente conduttive Vedere il Manuale utente per le specifiche dettagliate La temperatura ambiente massima consentita è di 40 C 104 F alla corrente nominale La corrente viene declassata per temperature da 41 a 55 C 104 131 F Il convertitore è idoneo per essere utilizzato su circuiti in grado di prod...

Page 28: ...ertitore una alla sommità e una in basso Le piastre sono identiche Spellare i cavi di potenza in modo da esporre le schermature in corrispondenza dei fissacavi Collegare il cavo di alimentazione il cavo della resistenza se presente e il cavo motore ai rispettivi morsetti del convertitore Serrare i fissacavi sulle schermature nude dei cavi Collegare le estremità delle schermature dei cavi ai morset...

Page 29: ...ione motore e resistenza di frenatura Connettore a vite vite Allen N m lbf in N m lbf ft 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N D 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N D 024A 090A 4 3 25 15 11 Convertitore MFE180 04xx Morsetti di terra PE Fissacavi di potenza Coperchi connettori di potenza N m lbf in N m lbf in N m lbf in 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N D 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N D 024A 090A 4 3 25 1 5 13 3 25 Fi...

Page 30: ...tra fissacavi La piastra fissacavi si può installare sopra o sotto l unità di controllo GCU 0 7 N m 6 2 lbf in 1 5 N m 13 lbf in Utilizzare guaina termorestringente o nastro isolante per avvolgere i filamenti Rimuovere la guaina esterna del cavo in corrispondenza del fissacavo per esporre la schermatura ...

Page 31: ...sso digitale 4 DI4 3 Riferimento comune 0 CREF0 4 X5 Ingresso digitale 5 DI5 1 Ingresso digitale 6 DI6 2 Ingresso digitale 7 DI7 3 Riferimento comune 1 CREF1 4 X6 24 Vcc USR V 1 Uscita digitale 0 DO0 2 Uscita digitale 1 DO1 3 Uscita digitale 2 DO2 4 Uscita digitale 3 DO3 5 X7 Ingresso analogico 0 AI0 1 Ingresso analogico 0 AI0 2 AGND AGND 3 Ingresso analogico 1 AI1 4 Ingresso analogico 1 AI1 5 Sch...

Page 32: ...enziale del convertitore e deve essere sempre installato Non è progettato per la rimozione e l inserimento frequenti Aprire l unità di memoria Inserire l unità di memoria Serrare la vite NOTA La vite è fornita nella confezione dei connettori del convertitore Serrare sempre la vite per proteggere l unità dalle vibrazioni Manuale utente Continuare con la procedura di avviamento del convertitore segu...

Page 33: ...ódulo acionador deve ser instalado em locais com ar limpo de acordo com a classificação do gabinete O ar de resfriamento deve ser limpo livre de materiais corrosivos e de poeira eletricamente condutiva Consulte o Manual do usuário para especificações mais detalhadas A temperatura máxima do ar ambiente é de 40 C 104 F à corrente nominal A corrente deve ser reduzida para temperaturas entre 41 e 55 C...

Page 34: ...icas dos dois conectores na parte superior e inferior do módulo acionador Cada proteção é fixada por meio de dois parafusos Em sistemas IT não aterrados e sistemas TN com aterramento no vértice remova o parafuso VAR localizado próximo aos terminais de alimentação Fixe as duas placas de braçadeiras de cabos fornecidas no módulo acionador uma em cima e outra embaixo As placas de braçadeiras são idên...

Page 35: ...pados Cubra a blindagem exposta que ficar visível com fita isolante Somente para o MFE180 04xx 024A 090A 4 Recorte fendas apropriadas nas bordas das proteções dos conectores para acomodar os cabos Remonte as proteções Aterre a blindagem do cabo do motor na extremidade próxima ao motor ...

Page 36: ...de frenagem Terminal de parafuso parafuso Allen N m lbf pol N m lbf pé 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 024A 090A 4 3 25 15 11 Modelo MFE180 04xx Terminais PE Terra Braçadeiras dos cabos de potência Proteções dos conectores de potência N m lbf pol N m lbf pol N m lbf pol 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N A 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N A 024A 090A 4 3 25 1 5 13 3 25 Braçad...

Page 37: ...placa de braçadeiras A placa de braçadeiras pode ser presa em cima ou embaixo da Unidade de Controle GCU 0 7 N m 6 2 lbf pol Use espaguete termo retrátil para reter os condutores Remova a capa externa do cabo na altura da braçadeira para expor a blindagem 1 5 N m 13 lbf pol ...

Page 38: ...CA 30 V CC 2 A NC 1 COM 2 NO 3 X2 Torque de Segurança Desligado Ambos os circuitos devem estar fechados para que o módulo acionador dê a partida 24V OUT 1 SGND 2 STO1 IN 3 STO1 IN 4 X3 Entrada digital 1 DI1 1 Entrada digital 1 DI1 2 Blindagem Shield 3 Entrada digital 2 DI2 4 Entrada digital 2 DI2 5 Blindagem Shield 6 X4 Entrada digital 0 DI0 1 Entrada digital 3 DI3 2 Entrada digital 4 DI4 3 Referê...

Page 39: ... parte essencial da unidade e deve sempre ser montado Ele não foi projetado para remoção e inserção frequentes Abra a unidade de memória Insira a unidade de memória Aperte o parafuso ATENÇÃO O parafuso é fornecido no pacote do conector da unidade Sempre aperte o parafuso para proteger a unidade da vibração Manual do usuário Continue com a inicialização da unidade de acordo com as instruções contid...

Page 40: ...Guia Rápido de Instalação MotiFlex e180 40 ...

Page 41: ...uuttajan kotelointiluokka määrittelee asennuspaikan ilman puhtauden Jäähdytysilman on oltava puhdasta eikä siinä saa esiintyä syövyttäviä aineita tai sähköä johtavaa pölyä Lisätietoja on User s Manual oppaassa Käyttöympäristön ilman maksimilämpötila on 40 C nimellisvirralla Laitteen kuormitettavuus alenee 41 55 C ssa Taajuusmuuttaja sopii käytettäväksi piireissä joissa kulkee korkeintaan 100 000 A...

Page 42: ...ää kaapelin kiinnikelevyä toinen ylös ja toinen alas Kiinnikelevyt ovat samanlaisia Kuori tehokaapeleita siten että suojavaipat ovat paljaana kaapelikiinnikkeiden kohdalla Kytke syöttö vastus jos käytössä ja moottorikaapelit taajuusmuuttajan vastaaviin liittimiin Kiristä kaapelikiinnikkeitä paljaan suojavaipan kohdalta Kytke kaapelin suojavaippojen päät maadoitusliittimiin kaapelikenkien avulla Pe...

Page 43: ...180 04xx Teholiittimet syöttö moottori ja jarruvastuskaapelit Ruuvi kiristin Allen N m N m 02A5 07A0 4 0 5 0 6 09A5 016A 4 1 2 1 5 024A 090A 4 3 15 Taajuusmuuttaja tyyppi MFE180 04xx PE maadoitus liittimet Teho kaapeleiden kiinnikkeet Teholiitti mien suojat N m N m N m 02A5 07A0 4 1 5 1 5 09A5 016A 4 1 5 1 5 024A 090A 4 3 1 5 3 Kaapelikiinnike paljaan suojavaipan kohdalla PE maadoitusliitäntä Palj...

Page 44: ...pelointi Kiinnikelevyn asentaminen Kiinnikelevy voidaan kiinnittää GCU ohjausyksikön ylä tai alaosaan 0 7 N m Suojaa säikeet kutistemuovilla tai teipillä Tuo kaapelin suojavaippa esiin poistamalla kaapelin ulompi kuori kiinnikkeen kohdalta 1 5 N m ...

Page 45: ...llisuuksia E3 Ethernet Host 1 X1 Relelähtö 250 V AC 30 V DC 2 A NC 1 COM 2 NO 3 X2 Safe Torque Off toiminto Molempien piirien on oltava suljettu jotta taajuusmuuttaja käynnistyy 24V OUT 1 SGND 2 STO1 IN 3 STO1 IN 4 X3 Digitaalitulo 1 DI1 1 Digitaalitulo 1 DI1 2 Suojavaippa Shield 3 Digitaalitulo 2 DI2 4 Digitaalitulo 2 DI2 5 Suojavaippa Shield 6 X4 Digitaalitulo 0 DI0 1 Digitaalitulo 3 DI3 2 Digit...

Page 46: ...osa taajuusmuuttajaa ja tulee aina olla asennettuna Sitä ei ole suunniteltu toistuvaan poistamiseen ja asentamiseen Avaa muistiyksikkö Asenna muistiyksikkö Kiristä ruuvi HUOM Ruuvi on toimitettu taajuusmuuttajan mukana tulevassa liitin paketissa Kiristä ruuvi aina suojataksesi yksikköä tärinältä Laiteopas Jatka taajuusmuuttajan käyttöönottoa MotiFlex e180 User s manual oppaassa annettujen ohjeiden...

Page 47: ...n skall installeras i miljö med ren luft i enlighet med sin kapslingsklass Kylluften skall vara ren utan frätande eller ledande partiklar Se Bruksanvisning för detaljerad specifikation Max tillåten omgivningstemperatur är 40 C vid märkström Strömmen stämplas ner inom temperaturområdet 41 till 55 C Frekvensomriktaren lämpar sig för användning i kretsar med matningskapacitet upp till 100 000 A rms s...

Page 48: ...kabelklämmplattorna en på överdelen en på nederdelen Plattorna är likadana Skala matningskablarna så att deras skärmar exponeras i kabelklämmorna Anslut matningskabel eventuell motståndskabel och motorkabel till respektive plintar på frekvensomriktaren Dra åt kabelklämmorna kring de exponerade skärmarna Anslut kabelskärmarnas sammantvinnade ändar till jordskruvarna med hjälp av kabelskor Täck synl...

Page 49: ...riktartyp MFE180 04xx Kraftplintar matnings motor och bromsmotståndskablar Kabelsko insexskruv Nm Nm 02A5 07A0 4 0 5 0 6 Ej akt 09A5 016A 4 1 2 1 5 Ej akt 024A 090A 4 3 15 Frekvens omriktartyp MFE180 04xx PE skyddsjord anslut ningar Kraftkabel plintar Kraftplint kåpor Nm Nm Nm 02A5 07A0 4 1 5 1 5 Ej akt 09A5 016A 4 1 5 1 5 Ej akt 024A 090A 4 3 1 5 3 Kabelklämmor över exponerad skärm Jordkabelanslu...

Page 50: ...yrkablar Montering av klämmplåt Klämmplåten kan monteras på över eller underdelen av styrenheten GCU 0 7 N m Använd krympslang eller tejp för att hålla ihop ledarna Skala av kabelns yttermantel för att exponera skärmen vid klämman 1 5 N m 13 lbf in ...

Page 51: ... X4 Digital ingång 0 DI0 1 Digital ingång 3 DI3 2 Digital ingång 4 DI4 3 Gemensam referens 0 CREF0 4 X5 Digital ingång 5 DI5 1 Digital ingång 6 DI6 2 Digital ingång 7 DI7 3 Gemensam referens 1 CREF1 4 X6 24 V DC USR V 1 Digital utgång 0 DO0 2 Digital utgång 1 DO1 3 Digital utgång 2 DO2 4 Digital utgång 3 DO3 5 X7 Analog ingång 0 AI0 1 Analog ingång 0 AI0 2 Jord AGND 3 Analog ingång 1 AI1 4 Analog ...

Page 52: ...r en viktig del av drivmodulen som alltid måste installeras Det är inte meningen att den ska tas bort och sättas i upprepade gånger Öppna minnesenheten Sätt i minnesenheten Dra åt skruven OBS Skruven ingår i drivmodulens kontaktsats Dra alltid åt skruven så att enheten skyddas från vibreringar Bruksanvisning Fortsätt med att starta drivmodulen enligt anvisningarna i MotiFlex e180 Bruksanvisning 8 ...

Page 53: ...dır Soğutma havasının temiz korozif materyallerden ve elektrik açısından iletken tozlardan arınmış olması gerekir Ayrıntılı özellikler için bkz Kullanıcı kılavuzu Nominal akımda maksimum ortam hava sıcaklığı 40 C dir 104 F 41 55 C 104 131 F arasında akım değeri düşer Sürücü maksimum 480 V dan fazla sağlama kapasitesi olmayan simetrik amperli devrede kullanım için uygundur Motor devresinde bulunan ...

Page 54: ...lo kelepçe plakasını yukarıya ve aşağıya bağlayın Kablo plakaları aynıdır Güç kablolarını kablo kelepçelerinde blendajın çıplak olacağı şekilde soyun Beslemeyi direnci eğer varsa ve motor kablolarını sürücünün uygun terminallerine bağlayın Kablo kelepçelerini çıplak kablo blendajlarına sıkın Kablo pabuçlarını kullanarak kablo blendaj uçlarını toprak terminallerine bağlayın Görülen çıplak blendajı ...

Page 55: ...ve fren direnci kabloları Vidapabucu Allen vida N m lbf inç N m lbf ft 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 024A 090A 4 3 25 15 11 Sürücü tipi MFE180 04xx PE Toprak terminalleri Güç kablosu kelepçeleri Güç konnektörü kapakları N m lbf inç N m lbf inç N m lbf inç 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N A 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N A 024A 090A 4 3 25 1 5 13 3 25 Çıplak blendaj üzer...

Page 56: ...e plakasının monte edilmesi Kelepçe plakası GCU Kumanda Ünitesinin üzerine veya altına bağlanabilir 0 7 N m 6 2 lbf in Boştaki teller için ısı koruması veya yalıtım bandı kullanın Kelepçede kablonun dış korumasını çıkarın ve kablo blendajına ulaşın 1 5 N m 13 lbf in ...

Page 57: ...IN 4 X3 Dijital giriş 1 DI1 1 Dijital giriş 1 DI1 2 Blendaj Shield 3 Dijital giriş 2 DI2 4 Dijital giriş 2 DI2 5 Blendaj Shield 6 X4 Dijital giriş 0 DI0 1 Dijital giriş 3 DI3 2 Dijital giriş 4 DI4 3 Ortak referans 0 CREF0 4 X5 Dijital giriş 5 DI5 1 Dijital giriş 6 DI6 2 Dijital giriş 7 DI7 3 Ortak referans 1 CREF1 4 X6 24 V DC USR V 1 Dijital çıkış 0 DO0 2 Dijital çıkış 1 DO1 3 Dijital çıkış 2 DO2...

Page 58: ...tesi sürücünün önemli bir parçasıdır ve mutlaka takılı olmalıdır Bu parça çıkarılıp takılabilecek şekilde tasarlanmamıştır Bellek ünitesine açın Bellek ünitesine takın Vidayı sıkın NOT Bu vida sürücünün konektör paketinde bulunur Ünitesi titreşimden korumak için vidaları mutlaka sıkın Kullanıcı kılavuzu MotiFlex e180 Kullanıcı kılavuzu ndaki talimatlara göre sürücü devreye alma ile devam edin 8 V ...

Page 59: ...класс защиты IP20 открытого типа по стандарту UL и предназначен для использования в отапливаемых закрытых помещениях с контролируемыми условиями Привод должен быть установлен в помещении с чистым сухим воздухом в соответствии с классификацией защиты Охлаждающий воздух должен быть чистым и не должен содержать агрессивные вещества и элек тропроводящую пыль Подробное описание см в Руководство по эксп...

Page 60: ...ов и технических стандартов США по электротехнике NEC Информацию о защите от перегрузки см в соответствую щем документе Руководство по эксплуа тации Механический монтаж Прикрепите приводной модуль к монтажной панели винтами используя для этого четыре отверстия Модули типоразмеров A и B могут быть установлены на DIN рейке однако настоятельно рекомендуется закрепить эти модули на монтажной панели дв...

Page 61: ...анки кабеля входят в комплект одну сверху и одну снизу Прижимные планки идентичны Зачистите кабели питания таким образом чтобы оголить экран под кабельными зажимами Подключите провода питания резистора если есть и двигателя к соответствующим клеммам привода Зажмите участки кабелей с оголенным экраном кабельными зажимами Присоедините концы экранов кабеля к клеммам заземления с помощью кабельных нак...

Page 62: ...x Силовые клеммы кабели питания двигателя и тормозного резистора Винтовой кабельный наконечник винт с внутренним шестигран ником Нм Нм 02A5 07A0 4 0 5 0 6 09A5 016A 4 1 2 1 5 024A 090A 4 3 15 Тип привода MFE180 04xx Выводы защитного заземления PE земли Силовые кабельные зажимы Крышки силовых клемм Нм Нм Нм 02A5 07A0 4 1 5 1 5 09A5 016A 4 1 5 1 5 024A 090A 4 3 1 5 3 Кабельный зажим на зачищенном эк...

Page 63: ...епление монтажной пластины Монтажная пластина с кабельными зажимами может быть установлена в верхней или нижней части блока управления GCU 0 7 Нм Используйте термоусадочную трубку или ленту чтобы зажать провода Удалите внешнюю оболочку кабеля чтобы оголить экран 1 5 Нм ...

Page 64: ...обходимо замкнуть обе цепи 24V OUT 1 SGND 2 STO1 IN 3 STO1 IN 4 X3 Цифровой вход 1 DI1 1 Цифровой вход 1 DI1 2 Экран Shield 3 Цифровой вход 2 DI2 4 Цифровой вход 2 DI2 5 Экран Shield 6 X4 Цифровой вход 0 DI0 1 Цифровой вход 3 DI3 2 Цифровой вход 4 DI4 3 Исходное значение 0 CREF0 4 X5 Цифровой вход 5 DI5 1 Цифровой вход 6 DI6 2 Цифровой вход 7 DI7 3 Исходное значение 1 CREF1 4 X6 24 B USR V 1 Цифро...

Page 65: ...ка памяти является важной частью привода и он должен быть всегда установлен Он не рассчитан на частое снятие и вставку Открыть блока памяти Вставить блока памяти Затянуть винт ПРИМЕЧАНИЕ Винт поставляется в комплекте с разъемом привода Для защиты блока от вибрации винт следует всегда затягивать Руководство по эксплуатации Продолжайте пуск привода в соответствии с инструкциями Руководства по эксплу...

Page 66: ...Краткое руководство по монтажу MotiFlex e180 66 ...

Page 67: ...轴机械锁死 请注意遵照 IEC 61508 SIL 等级 3 和 EN 954 1 安全种类 3 安全力矩中断功能没有被认证 认 证待定中 安装设计 MotiFlex e180是IP20 UL 开路类型 防护等级的 伺服驱动器 用于加热的环境可控的室内 伺 服驱动器必须安装在符合要求的清洁环境中 冷却空气必须干净 并且没有腐蚀性气体和导 电灰尘 详细说明请参见用户手册 在额定电流下 最高周围空气温度为 40 C 104 F 在 41 至 55 C 104 至 131 F 温 度下 电流降容 伺服驱动器单元适用于电流有效值不超过 100 000 A 最大电压 480 V 的电路容量 遵照 UL 认证的安装要求 位于电机电路内部 的电缆在至少 75 C 167 F 时降容 输入电缆必须有熔断器或断路器保护 符合 IEC 等级 gG 和 UL 等级 T 的熔断器在 MotiFlex e180 用...

Page 68: ...N 系统中 拆下位于伺服驱动器的电源端子旁边标有 VAR 字样的螺丝 固定好伺服驱动器的两个电缆固定夹 一个 在顶部 一个在底部 电缆夹板是相同的 剥开动力电缆 使其屏蔽层裸露在电缆固定 夹上 将电源电缆 电阻电缆 如有 和电机电缆 连接到伺服驱动器相应的端子上 将电缆固定夹和电缆屏蔽层紧固到一起 用 电缆固定夹将电缆屏蔽层的末端连接 对于 可见的屏蔽层用绝缘胶带进行处理 仅对于 MFE180 04xx 024A 090A 4 对连 接器盖板进行裁剪使其满足电源和电机电缆 安装要求 在电机端将电机电缆屏蔽层接地 PE PE 制动电阻 可选 L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 电机 V1 W1 U1 MotiFlex e180 PE U V W PE X Y Z L1 L2 L3 L1 L2 L3 带熔断器的供电分断设 备 断开方式 CHK xx...

Page 69: ... mm2 伺服驱动器型号 MFE180 04xx 动力端子 电源电缆 电机电 缆 和制动电阻电缆 螺丝接线柱 艾伦螺丝 N m lbf in N m lbf ft 02A5 07A0 4 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 09A5 016A 4 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 024A 090A 4 3 25 15 11 伺服驱动器型号 MFE180 04xx PE 接地端子 电缆固定夹 连接器盖板 N m lbf in N m lbf in N m lbf in 02A5 07A0 4 1 5 13 1 5 13 N A 09A5 016A 4 1 5 13 1 5 13 N A 024A 090A 4 3 25 1 5 13 3 25 在裸露屏蔽层上的电缆固定夹 PE 接地连接 电缆固定夹下面 用绝缘套管将裸露的屏蔽层 包住 螺丝接线柱放大图 1 2 3 4 ...

Page 70: ...快速安装指南 MotiFlex e180 70 控制电缆连接 安装电缆固定夹 电缆固定夹可以安装在 GCU 控制单元的顶部或 底部 0 7 N m 6 2 lbf in 1 5 N m 13 lbf in 使用热缩管或 绝缘套管包住 屏蔽层 剥开电缆固定 夹处的电缆外 皮 将屏蔽层 裸露出来 ...

Page 71: ...3 数字输入 2 DI2 4 数字输入 2 DI2 5 屏蔽 Shield 6 X4 数字输入 0 DI0 1 数字输入 3 DI3 2 数字输入 4 DI4 3 共用基准 0 CREF0 4 X5 数字输入 5 DI5 1 数字输入 6 DI6 2 数字输入 7 DI7 3 共用基准 1 CREF1 4 X6 24 V DC USR V 1 数字输出 0 DO0 2 数字输出 1 DO1 3 数字输出 2 DO2 4 数字输出 3 DO3 5 X7 模拟输入 0 AI0 1 模拟输入 0 AI0 2 地 AGND 3 模拟输入 1 AI1 4 模拟输入 1 AI1 5 屏蔽层 Shield 6 X8 模拟输出 0 AO0 1 地 AGND 2 屏蔽层 Shield 3 X9 外部输入电源 24 V 1 A 24 V IN 1 GND 2 X10 热敏电阻输入 TH1 1 TH2 2 X3...

Page 72: ...tiFlex e180 72 如果反馈模块 例如 FB 02 具有电源跳线 则检查是否为电机的反馈装置选择了正确电 压 存储器模块 存储器模块为伺服驱动器的基本部件 必须始 终配备 不宜频繁拔出和插入 打开存储器模块 插入存储器模块 拧紧螺丝 注意 伺服驱动器的连接件套包内提供有螺丝 始终要拧紧螺丝 避免模块振动 用户手册 根据 MotiFlex e180 用户手册中的指示继续启 动变频器 8 V 5 5 V 1 2 ...

Page 73: ...For information on ABB product training navigate to www abb com drives and select Training courses Providing feedback on ABB Drives manuals Your comments on our manuals are welcome Go to www abb com drives and select Document Library Manuals feedback form LV AC drives Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet Go to www abb com d...

Page 74: ...3AXD50000017336 REV B MUL 2014 11 15 Contact us www abb com motion www abb com drives www abb com drivespartners www abb com PLC ...

Reviews: