ABB AB, Control Products
SE-721 61 Västerås, Sweden
Tel46 21 32 07 00
T46 21 12 60 01
接触器
使用手册
RU
CH
FI
ES
IT
SV
FR
DE
EN
Инструкция по применению
Контакторы
GAF460, GAF750, GAF1250
1SFC101045M9701-en June 2019
Operating instructions
Betriebsanlietung
Notice d’instructions
Instruktion
Istruzioni tecniche
Iinstrucciones de empleo
Ohje
Contactors
Schütze
Contacteurs
Kontaktorer
Contattori
Contactores
Kontaktori
www.abb.com/lowvoltage
ar
bg
Предупреждение: Опасно напрежение!
Вижте инструкциите за работа.
Изключете и блокирайте захранването преди
да работите с устройството.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
cs V
arování: Nebezpečné napětí!
Viz návod k obsluze.
Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uza
m
kněte napájení.
Pozor!
T
oto zařízení smí instalovat pouze osoba s ele
ktrotechnickou odborností.
da
Advarsel: Farlig elektrisk spænding!
Se betjeningsvejledningen.
Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed.
Giv agt! Installation må kun foretages af personer med
elektroteknisk ekspertise.
de W
arnung: Gefährliche Spannung!
Siehe Bedienungsanleitung.
Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkr
aft.
el
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.
Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
en W
arning: Hazardous voltage!
Refer to operating instructions.
Disconnect and lock out power before working on this device.
Attention! Installation by person with electrotechnical ex
pertise only.
es
Advertencia: ¡
T
ensión peligrosa!
Consulte las instrucciones de funcionamiento.
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamen
t
e por un técnico electrici
sta.
et
Hoiatus: Elektrilöögi oht!
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja luku
stage toide.
Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektroteh
nilise kogemusega isik.
V
aroitus:
V
aarallinen jännite!
Katso käyttöohje.
Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella enn
en töiden aloittamista.
Huomio!
Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla o
n
kokemusta sähkötekniikasta.
fr
A
vertissement:
T
ension dangereuse!
Consultez les consignes d’utilisation.
Débranchez et verrouillez l’alimentation électrique ava
nt d’entreprendre des travaux sur cet appareil.
hr
Upozorenje: Opasan napon!
Pogledajte upute za uporabu.
Odspojite i isključite struju prije rada na ovom uređaju.
Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama stručni
m
u području elektrotehnik
e.
hu
Figyelmeztetés:
V
eszélyes feszültség!
Lásd a használati utasítást.
Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a beren
d
ezésen dolgozni kezd.
Figyelem!
Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai sz
a
kértelemmel rendelke
z
ő személy végezheti el.
Attention! L
’installation doit être ef
fectuée uniquement par une personne ayant
u
ne expertise en électrotechnique.
it
Attenzione:
T
ensione pericolosa!
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione.
lt
Įspėjimas: Pavojinga įtampa!
Ž
r. naudojimo instrukcijas.
Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdam
i
su šiuo įrenginiu.
Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko p
atirties.
Attenzione! L’installazione deve essere eseguita esclu
sivamente da un installatore qualificato.
fi
1/13