background image

Beknopte installatiegids - ACS850-04

57

• Zet de jumpers op de besturingsunit in de 

juiste positie:

Keuze DI/DIO aarding

 – Bevindt zich tussen 

XD24 en XDI. Bepaalt of DIGND (aarde voor 
DI1…DI5) zweeft, of dat deze aangesloten is 
op DIOGND (aarde voor DI6, DIO1 en 
DIO2). Als DIGND zweeft, dient de 
gemeenschappelijke aarde van DI1…DI5 
(ofwel GND of V

cc

) aangesloten te worden 

op XD24:2.

AI1

 – Bepaalt of Analoge ingang AI1 wordt 

gebruikt als een stroom- of spanningsingang.

AI2

 – Bepaalt of Analoge ingang AI2 wordt 

gebruikt als een stroom- of spanningsingang.

T

 – Afsluiting drive-to-drive verbinding. Stel 

in op AAN als de omvormer de laatste unit is 
van de verbinding.

Monteren van de klemplaat

De klemplaat voor besturingskabels kan 
bevestigd worden aan de bovenkant of de 
onderkant van de JCU besturingsunit.

1

DIGND zweeft

DIGND verbonden met

DIOGND

XD24

2

4

2
3

1

XD24

2

4

2
3

AI1

AI2

1

7

AI1

AI2

1

7

Stroom

Spanning

AI1

AI2

1

7

AI1

AI2

1

7

Stroom

Spanning

T

AAN

UIT

T

0,7 N·m (6,2 lbf·in)

Gebruik krimpkous of tape

om losse draadjes in te

sluiten

Verwijder bij de klem de buitenmantel 
van de kabel om de kabelafscherming 
te ontbloten 
1,5 N·m (13 lbf·in)

Summary of Contents for ACS850-04 series

Page 1: ...4 Drive Modules 0 37 to 45 kW English 3 Dansk 11 Deutsch 19 Español 27 Français 35 Italiano 43 Nederlands 51 Português 59 Suomi 67 Svenska 75 Türkçe 83 Русский 91 中文 99 3AUA0000045495 Rev H Effective 2012 05 30 2012 ABB Oy All rights reserved ...

Page 2: ...dard Control Program Firmware Manual 3AUA0000045497 English OPTION MANUALS ACS CP U Control Panel IP54 Mounting Platform Kit J410 Installation Guide 3AUA0000049072 English Manuals for I O Extension Modules Fieldbus Adapters etc APPLICATION GUIDES Application programming for ACS850 drives 3AUA0000078664 English ATEX certified safe disconnection function for ACS850 drives 3AUA0000074343 English Safe...

Page 3: ...cting a permanent magnet motor to the drive and before doing any work on a drive system connected to a permanent magnet motor Mechanical installation Fasten the drive module to the mounting base using screws through the four mounting holes Frame A and B can be mounted onto a DIN rail it is however highly recommended to fasten these modules to the mounting base also by two screws through the lower ...

Page 4: ...Quick installation guide ACS850 04 4 1 2 5 3 4 ...

Page 5: ...ble 3 if the conductivity of the cable shield is not sufficient see the table below and the cable has no symmetrical ground conductors Cross sectional area of one phase conductor S Minimum cross sectional area of protective conductor Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Braking resistor optional L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motor V1 W1 U1 ACS850 04 PE Supply disconne...

Page 6: ...two cable clamp plates included to the drive one at the top one at the bottom The clamp plates are identical Strip the power cables so that the shields are bare at the cable clamps Connect the supply resistor if present and motor cables to the appropriate terminals of the drive Tighten the cable clamps onto the bare cable shields Connect the ends of the cable shields to the ground terminals using ...

Page 7: ... Allen screw N m lbf in N m lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Drive type ACS850 04 PE Ground terminals Power cable clamps Power connector covers N m lbf in N m lbf in N m lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 N A 025A 2 050A 2 025A 5...

Page 8: ...art DI1 1 Digital input DI2 DI2 2 Digital input DI3 Reset DI3 3 Digital input DI4 DI4 4 Digital input DI5 DI5 5 Digital input DI6 or thermistor input DI6 6 Start interlock 0 Stop DIIL A XDIO Digital input output DIO1 Output Ready DIO1 1 Digital input output DIO2 Output Running DIO2 2 XAI Reference voltage VREF 1 Reference voltage VREF 2 Ground AGND 3 Analog input AI1 Current or voltage selectable ...

Page 9: ... used as a current or voltage input AI2 Determines whether Analog input AI2 is used as a current or voltage input T Drive to drive link termination Set to ON if the drive is the last unit on the link Mounting the clamp plate The clamp plate can be fastened at the top or the bottom of the JCU Control Unit 1 DIGND floats DIGND tied to DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 Curren...

Page 10: ...ables located within the motor circuit must be rated for at least 75 C 167 F in UL compliant installations The input cable must be protected with fuses or circuit breakers Suitable IEC class gG and UL class T fuses are listed in the Technical data section of the Hardware Manual For suitable circuit breakers contact your local ABB representative For installation in the United States branch circuit ...

Page 11: ...ekanisk før du tilslutter en permanent magnet motor til drevet og før du udfører arbejde på et drevsystem der er tilsluttet en permanent magnet motor Mekanisk installation Fastgør drevmodulet til monteringspladen ved at skrue skruer i de fire monteringshuller Modulstørrelse A og B kan monteres på en DIN skinne men det anbefales kraftigt også at fastgøre disse moduler til monteringspladen ved at sk...

Page 12: ...Hurtig installationsvejledning ACS850 04 12 1 2 5 3 4 ...

Page 13: ...lder motorkabling skal der bruges et separat jordkabel 3 hvis kablets ledeevne ikke er tilstrækkelig se tabellen herunder og kablet ikke har nogen symmetriske jordledere Tværsnit af en faseleder S Minimumtværsnit af beskyttelsesleder Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Bremsemodstand ekstraudstyr L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motor V1 W1 U1 ACS850 04 PE Netadskillels...

Page 14: ...A 5 Fastgør de to medfølgende kabelbøjler til drevet en i toppen og en i bunden Kabelbøjlerne er ens Afisoler effektkablerne så afskærmningen er afisoleret ved kabelbøjlerne Tilslut forsynings modstands hvis det findes og motorkablet til de korrekte klemmer på drevet Stram kabelbøjler på de afisolerede kabelskærme Tilslut kabelskærmenes ender til jordterminalerne ved hjælp af kabelsko Dæk synlige ...

Page 15: ...andskabler Kabelsko sekskant skrue N m lbf in N m lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Drevtype ACS850 04 PE jord terminaler Effektkabel klemmer Strøm forsynings dæksler N m lbf in N m lbf in N m lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 N ...

Page 16: ...al indgang DI2 DI2 2 Digital indgang DI3 Nulstil DI3 3 Digital indgang DI4 DI4 4 Digital indgang DI5 DI5 5 Digital indgang DI6 eller termistorindgang DI6 6 Start interlock 0 Stop DIIL A XDIO Digital indgang udgang DIO1 Udgang Driftsklar DIO1 1 Digital indgang udgang DIO2 Udgang Drift DIO2 2 XAI Referencespænding VREF 1 Referencespænding VREF 2 Jord AGND 3 Analog indgang AI1 strøm eller spænding ka...

Page 17: ... spændingsindgang AI2 Afgør om analog indgang AI2 bruges som en strøm eller spændingsindgang T Afbrydelse af drev til drev forbindelse Sæt til ON hvis drevet er den sidste enhed i forbindelsen Montering af aflastningspladen Aflastningspladen kan fastgøres i toppen eller bunden af JCU styreenheden 1 DIGND er flydende DIGND er bundet til DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 Str...

Page 18: ... motorkredsløbet skal være dimensioneret til mindst 75 C 167 F i installationer med UL overensstemmelse Netkablet skal beskyttes med sikringer eller maksimalafbrydere Passende IEC klasse gG og UL sikringer klasse T er vist i afsnittet om tekniske data i hardwaremanualen Kontakt din lokale ABB repræsentant for at få oplysninger om passende maksimalafbrydere Ved installation i USA skal netkredsløbsb...

Page 19: ...ten an einem Antriebssystem vornehmen an das ein Permanentmagnet Motor angeschlossen ist Mechanische Installation Befestigen Sie das Frequenzumrichtermodul mit vier Schrauben durch die vier Montageboh rungen am Grundrahmen Module der Baugrö ßen A and B können auf einer DIN Schiene montiert werden es wird jedoch empfohlen auch diese Module auf der Montagegrundfläche mit zwei Schrauben an den untere...

Page 20: ...Kurzanleitung für die Installation ACS850 04 20 1 2 5 3 4 ...

Page 21: ...Sie für den Motorkabelanschluss ein separates Erdungskabel 3 wenn die Leit fähigkeit der Kabelabschirmung nicht ausreicht siehe Tabelle unten und wenn das Kabel keine symmetrischen Erdungsleiter hat Querschnitt eines Phasenleiters S Mindestquerschnitt des Schutzleiters Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Bremswiderstand optional L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motor V1...

Page 22: ...labfangbleche am Frequenzumrichtermodul montieren eines oben und das andere unten Die Kabelabfangbleche sind identisch Die Leistungskabel soweit abisolieren dass die Kabelschirme im Bereich der Kabel schellen blank liegen Die Einspeise Bremswiderstands falls vor handen und Motorkabel an die jeweiligen Klemmen des Frequenzumrichtermoduls anschließen Die Kabelschellen über den blanken Kabel schirmen...

Page 23: ...3A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 nicht zutreffend 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 nicht zutreffend 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Frequenz umrichter Typ ACS850 04 PE Erdungs anschluss Leistungs kabel Klemmen Abdeckungen Leistungs anschlüsse Nm lbf in Nm lbf in Nm lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 nicht zutreffend 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5...

Page 24: ...Start DI1 1 Digitaleingang DI2 DI2 2 Digitaleingang DI3 Reset DI3 3 Digitaleingang DI4 DI4 4 Digitaleingang DI5 DI5 5 Digitaleingang DI6 oder Thermistoreingang DI6 6 Startsperre 0 Stopp DIIL A XDIO Digitaleingang ausgang DIO1 Ausgang Bereit DIO1 1 Digitaleingang ausgang DIO2 Ausgang Läuft DIO2 2 XAI Referenzspannung VREF 1 Referenzspannung VREF 2 Masse AGND 3 Analogeingang AI1 Strom oder Spannung ...

Page 25: ...von Analogeingang AI2 auf ein Strom oder ein Spannungssignal T Abschluss der Umrichter Umrichter Ver bindung Muss auf EIN gesetzt werden wenn der Frequenzumrichter das letzte Gerät der Verbindung ist Montage des Kabelklemmenblechs Das Kabelklemmen abfangblech kann oben oder unten an der Regelungseinheit JCU befestigt werden 1 DIGND massefrei DIGND verbunden mit DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 A...

Page 26: ...aximal 500 V Die Kabel innerhalb des Motorschaltkreises müssen für mindestens 75 C 167 F in UL konformen Installationen ausgelegt sein Das Eingangskabel muss durch geeignete Sicherungen oder Leistungsschalter geschützt sein Geeignete IEC Klasse gG und UL Klasse T Sicherungen werden in den Technischen Daten im Hardware Handbuch angegeben Informationen zu geeigneten Leistungsschaltern bzw Schutz sch...

Page 27: ...rmanentes al convertidor así como antes de comenzar a trabajar en un sistema de convertidor de frecuencia conectado a un motor de imanes permanentes Instalación mecánica Sujete el módulo de convertidor a la base de montaje con tornillos a través de los orificios de montaje Los bastidores A y B pueden montarse sobre una guía DIN no obstante se recomienda encarecidamente fijar adicionalmente estos m...

Page 28: ...Guía de instalación rápida ACS850 04 28 1 2 5 3 4 ...

Page 29: ...ce un cable de conexión a tierra separado 3 si la conductividad de la pantalla no es suficiente véase la tabla siguiente ni el cable tiene conductores de tierra simétricos PE PE Resistencia de frenado opcional L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motor V1 W1 U1 ACS850 04 PE Dispositivo de desconexión de alimentación medio de desconexión con fusibles Reactancia de red CHK xx opcional Filtro de ...

Page 30: ...arte superior y la otra en la inferior Ambas placas de sujeción son idénticas Pele los cables de alimentación para que el apantallamiento quede en contacto directo con las abrazaderas de cable Conecte los cables de alimentación de resistencia si están presentes y del motor a los terminales correspondientes del convertidor de frecuencia Apriete las abrazaderas de cable directamente sobre el apantal...

Page 31: ...m lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 N D 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 N D 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Tipo de convertidor ACS850 04 PE terminales de conexión a tierra Abrazaderas del cable de alimentación Cubiertas del conector de alimentación N m lbf in N m lbf in N m lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 N D 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 1...

Page 32: ...I2 2 Entrada digital DI3 restauración DI3 3 Entrada digital DI4 DI4 4 Entrada digital DI5 DI5 5 Entrada digital DI6 o entrada de termistor DI6 6 Bloqueo de marcha 0 paro DIIL A XDIO Entrada salida digital DIO1 salida lista DIO1 1 Entrada salida digital DIO2 salida en marcha DIO2 2 XAI Tensión de referencia VREF 1 Tensión de referencia VREF 2 Tierra AGND 3 Entrada analógica AI1 intensidad o tensión...

Page 33: ...gica AI1 se utiliza como entrada de intensidad o de tensión AI2 Determina si la entrada analógica AI2 se utiliza como entrada de intensidad o de tensión T Terminación de enlace de convertidor a convertidor Ajústelo a ON si el convertidor es la última unidad del enlace Montaje de la placa de fijación La placa de fijación puede sujetarse a la parte superior o inferior de la unidad de control JCU 1 D...

Page 34: ...a UL El cable de entrada debe estar protegido mediante fusibles o interruptores automáticos Se incluye una lista de fusibles IEC clase gG y UL clase T adecuados en la sección Datos técnicos del Manual de hardware Póngase en contacto con su representante local de ABB para informarse sobre los interruptores automáticos adecuados Para instalación en los Estados Unidos se deberá proporcionar la protec...

Page 35: ...corder au variateur et avant toute intervention sur un variateur connecté à un moteur à aimants permanents Montage Fixez le module variateur au socle de montage en insérant des vis dans les quatre trous de fixation Les modules de taille A et B peuvent être montés sur rail DIN mais il est fortement recommandé de les fixer également au socle de montage à l aide de deux vis dans les trous de fixation...

Page 36: ...Guide d installation rapide ACS850 04 36 1 2 5 3 4 ...

Page 37: ...e séparé 3 si la conductivité du blindage de câble est insuffisante cf tableau ci dessous et que le câble ne possède pas de conducteurs de terre symétriques Section des conducteurs de phase S Section mini des conducteurs de protection Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Résistance de freinage option L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Moteur V1 W1 U1 ACS850 04 PE Équipemen...

Page 38: ...e serre câbles en haut du variateur et l autre en bas Les deux plaques sont identiques Dénudez les câbles de puissance le blindage doit être à nu au niveau des serre câbles Raccordez les câbles réseau moteur et de la résistance si montée aux bornes appropriées du variateur Fixez les serre câbles sur les blindages nus des câbles À l aide des cosses de câble raccordez les extrémités des blindages su...

Page 39: ...visser vis Allen Nm lbf in Nm lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 N D 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 N D 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Type d ACS850 04 Bornes PE terre Serre câbles pour câbles de puissance Capots de protection des bornes Nm lbf in Nm lbf in Nm lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 N D 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 N D 0...

Page 40: ... DI2 2 Entrée logique 3 Réarmement DI3 3 Entrée logique 4 DI4 4 Entrée logique 5 DI5 5 Entrée logique 6 ou entrée thermistance DI6 6 Verrouillage démarrage 0 arrêt DIIL A XDIO Entrée sortie logique 1 Sortie Prêt DIO1 1 Entrée sortie logique 2 Sortie En marche DIO2 2 XAI Tension de référence VREF 1 Tension de référence VREF 2 Masse AGND 3 Entrée analogique 1 Courant ou tension sélection par cavalie...

Page 41: ...n AI2 Sélection du signal sur l entrée analogique AI2 courant ou tension T Terminaison de liaison multivariateurs Réglez sur ON si le variateur est le dernier de la liaison Montage de la plaque serre câbles La plaque serre câbles peut être fixée sur le haut ou le bas de l unité de commande JCU 1 DIGND flottante DIGND raccordée sur DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 Courant ...

Page 42: ...t 500 V Les câbles situés dans le circuit moteur doivent résister au moins à 75 C 167 F dans des installations conformes UL Le câble réseau doit être protégé par des fusibles ou des disjoncteurs Pour le calibre des fusibles CEI classe gG et UL classe T cf chapitre Caractéristiques techniques Manuel d installation Pour le calibre des disjoncteurs contactez votre correspondant ABB Installation aux É...

Page 43: ...gare un motore a magneti permanenti al convertitore di frequenza e prima di effettuare qualsiasi intervento su un azionamento collegato a un motore a magneti permanenti Installazione meccanica Fissare il convertitore di frequenza alla base di montaggio inserendo delle viti nei quattro fori di montaggio I telai A e B possono essere montati su guida DIN tuttavia si raccomanda fortemente di fissare q...

Page 44: ...Guida rapida all installazione ACS850 04 44 1 2 5 3 4 ...

Page 45: ...una cavo di terra separato 3 se la conduttività della schermatura del cavo non è sufficiente vedere la tabella sottostante e il cavo non ha conduttori di terra simmetrici Sezione di un conduttore di fase S Sezione minima del conduttore di protezione Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Resistenza di frenatura opzionale L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motore V1 W1 U1 ACS...

Page 46: ...issacavi incluse una alla sommità e una in basso Le piastre sono identiche Spellare i cavi di potenza in modo da esporre le schermature in corrispondenza dei fissacavi Collegare i cavi di alimentazione i cavi della resistenza se presente e il cavo motore ai relativi morsetti sul convertitore di frequenza Serrare i fissacavi sulle schermature nude dei cavi Collegare le estremità delle schermature d...

Page 47: ...natura Connettore a vite vite Allen N m lbf in N m lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Convertitore ACS850 04 Morsetti PE terra Fissacavi di potenza Coperchi connettori aliment N m lbf in N m lbf in N m lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 025A 2...

Page 48: ... 2 Ingresso digitale DI3 Reset DI3 3 Ingresso digitale DI4 DI4 4 Ingresso digitale DI5 DI5 5 Ingresso digitale DI6 o ingresso termistore DI6 6 Interblocco marcia 0 arresto DIIL A XDIO Ingresso uscita digitale DIO1 Uscita pronto DIO1 1 Ingresso uscita digitale DIO2 Uscita in marcia DIO2 2 XAI Tensione di riferimento VREF 1 Tensione di riferimento VREF 2 Terra AGND 3 Ingresso analogico AI1 corrente ...

Page 49: ...gico AI2 viene utilizzato come ingresso di corrente o di tensione T Terminazione collegamento drive to drive Impostare su ON se il convertitore è l ultima unità del collegamento Montaggio della piastra fissacavi La piastra fissacavi può essere fissata alla parte superiore o inferiore dell unità di controllo JCU 1 DIGND flottante DIGND collegata a DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 ...

Page 50: ...s massimo 500 V I cavi situati all interno del circuito del motore devono essere approvati almeno per 75 C 167 F in installazioni conformi a UL Il cavo di ingresso deve essere protetto con fusibili o interruttori automatici I fusibili idonei IEC classe gG e UL classe T sono elencati nella sezione Dati tecnici del Manuale hardware Per gli interruttori automatici idonei contattare il rappresentante ...

Page 51: ...n alvorens werkzaamheden uit te voeren aan een omvormersysteem waarop een permanentmagneetmotor aangesloten is Mechanische installatie Bevestig de omvormermodule aan het montagevlak met schroeven via de vier montage gaten Frame A en B kunnen op een DIN rail gemonteerd worden het is echter zeer aanbevolen om deze modules ook met twee schroeven via de onderste montagegaten aan het montagevlak te bev...

Page 52: ...Beknopte installatiegids ACS850 04 52 1 2 5 3 4 ...

Page 53: ...abels een aparte aardkabel 3 als de conductiviteit van de kabelafscherming niet voldoende is zie onderstaande tabel en de kabel geen symmetrische aardgeleiders heeft Doorsnede van één fasegeleider S Minimum doorsnede van veiligheidsgeleider Sp S 16 mm2 Z 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Remweerstand optioneel L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motor V1 W1 U1 ACS850 04 PE Voedingslas...

Page 54: ...eleverde kabelafmontageplaten op de omvormer eentje boven de ander onder De klemplaten zijn identiek Strip de mantel van de vermogenskabels zodat de afschermingen bij de kabelklemmen blootliggen Sluit de voedings weerstands indien aanwezig en motorkabels aan op de betreffende aansluitklemmen van de omvormer Maak de kabelklemmen vast op de ontblote kabelafschermingen Sluit de einden van de kabelafs...

Page 55: ...f N m lbf in N m lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 n v t 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 n v t 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Omvormertype ACS850 04 PE Aard klemmen Vermogens kabel klemmen Vermogens connector afscherm kapjes N m lbf in N m lbf in N m lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 n v t 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 n v t 025A 2 ...

Page 56: ...1 1 Digitale ingang DI2 DI2 2 Digitale ingang DI3 Reset DI3 3 Digitale ingang DI4 DI4 4 Digitale ingang DI5 DI5 5 Digitale ingang DI6 of thermistor ingang DI6 6 Start blokkering 0 Stop DIIL A XDIO Digitale ingang uitgang DIO1 Uitgang Gereed DIO1 1 Digitale ingang uitgang DIO2 Uitgang In bedrijf DIO2 2 XAI Referentiespanning VREF 1 Referentiespanning VREF 2 Aarde AGND 3 Analoge ingang AI1 Stroom of...

Page 57: ... of Analoge ingang AI2 wordt gebruikt als een stroom of spanningsingang T Afsluiting drive to drive verbinding Stel in op AAN als de omvormer de laatste unit is van de verbinding Monteren van de klemplaat De klemplaat voor besturingskabels kan bevestigd worden aan de bovenkant of de onderkant van de JCU besturingsunit 1 DIGND zweeft DIGND verbonden met DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 ...

Page 58: ...et motorcircuit moeten bestand zijn tegen tenminste 75 C 167 F in UL goedgekeurde installaties De ingangskabel moet beveiligd zijn met zekeringen of automaten Geschikte IEC klasse gG en UL klasse T zekeringen zijn terug te vinden in de sectie Technische gegevens van de Hardware handleiding Neem voor geschikte automaten contact op met uw plaatselijke ABB vertegenwoordiger Voor installatie in de Ver...

Page 59: ...o inversor e antes de realizar qualquer trabalho em um sistema de inversor conectado a um motor ímã permanente Instalação mecânica Prenda o módulo do inversor à base de montagem usando parafusos através dos quatro furos de montagem As carcaças A e B podem ser montadas em trilho DIN contudo é altamente recomendável prender também esses módulos à base de montagem com dois parafusos através dos furos...

Page 60: ...Guia de instalação rápida ACS850 04 60 1 2 5 3 4 ...

Page 61: ... separado se a condutividade da blindagem do cabo for insuficiente ver tabela abaixo e se o cabo não possuir condutores terra simétricos Área transversal de condutor de uma fase S Área transversal mínima de condutor de proteção Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Resistor de frenagem opcional L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motor V1 W1 U1 ACS850 04 PE Dispositivo de de...

Page 62: ...perto de cabos incluídas no inversor uma no alto e outra embaixo As chapas de aperto são idênticas Descasque os cabos de alimentação para expor as blindagens nos grampos dos cabos Conecte os cabos de alimentação do resistor se houver e do motor aos terminais apropriados do inversor Aperte os grampos dos cabos sobre a blindagem exposta do cabo Conecte as extremidades das blindagens dos cabos aos te...

Page 63: ...o Allen N m lbf pol N m lbf pé 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Tipo de inversor ACS850 04 PE Terminais de aterramento Grampos dos cabos de alimentação Tampas de conectores de alimentação N m lbf pol N m lbf pol N m lbf pol 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A ...

Page 64: ...a digital DI2 DI2 2 Entrada digital DI3 Restaurar DI3 3 Entrada digital DI4 DI4 4 Entrada digital DI5 DI5 5 Entrada digital DI6 ou entrada do termistor DI6 6 Trava de partida 0 Parada DIIL A XDIO Entrada Saída digital DIO1 Saída Pronta DIO1 1 Entrada Saída digital DIO2 Saída Funcionamento DIO2 2 XAI Tensão de referência VREF 1 Tensão de referência VREF 2 Terra AGND 3 Entrada analógica AI1 corrente...

Page 65: ...2 Determina se a entrada analógica AI2 é usada como uma entrada de corrente ou de tensão T Terminação de ligação de inversor para inversor Configure como LIGADO se o inversor for o último da ligação Montagem da chapa de aperto A chapa de aperto pode ser presa na parte superior ou inferior da Placa de Controle JCU 1 DIGND flutua DIGND vinculado a DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 A...

Page 66: ... para pelo menos 75 C 167 F em instalações em conformidade com UL O cabo de entrada deve ser protegido com fusíveis ou disjuntores Os fusíveis IEC classe gG e UL classe T adequados estão relacionados na seção Dados técnicos do Manual de Hardware Para saber quais são os disjuntores adequados entre em contato com seu representante ABB local Para instalação nos Estados Unidos deve ser providenciada p...

Page 67: ...omagneettimoottori kytketään taajuusmuuttajaan ja ennen kuin kestomagneettimoottoriin kytketyn taajuusmuuttajan asennus tai huoltotyö aloitetaan Mekaaninen asennus Taajuusmuuttajamoduuli kiinnitetään asennuspohjaan neljällä ruuvilla jotka ruuvataan kiinnitysreikien läpi Runko A ja B voidaan kiinnittää DIN kiskoon On kuitenkin suositeltavaa kiinnittää moduulit myös kiinnitysalustaan kahdella ruuvil...

Page 68: ...Asennuksen pikaopas ACS850 04 68 1 2 5 3 4 ...

Page 69: ...ttää erillistä maadoituskaapelia jos kaapelin suojavaipan johtokyky ei ole riittävä lisätietoja on seuraavassa taulukossa eikä kaapelissa ole symmetrisiä maadoitusjohtimia Yhden vaihejohtimen poikkipinta ala S Suojajohtimen minimipoikkipinta ala Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Jarruyksikkö lisävaruste L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Moottori V1 W1 U1 ACS850 04 PE K...

Page 70: ...nnitä kaksi taajuusmuuttajan mukana toimitettua kaapelien kiinnityslevyä toinen taajuusmuuttajan päälle toinen alle Kiinnikelevyt ovat identtiset Kuori virtajohdot niin että vaipat ovat paljaana kaapelikiinnikkeiden kohdalta Kytke syöttö vastus jos käytössä ja moottorikaapelit oikeisiin taajuusmuuttajan liittimiin Kiristä kaapelikiinnikkeet paljaiden kaapelin suojavaippojen kohdalle Kytke kaapelie...

Page 71: ...03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 Ei käytössä 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 Ei käytössä 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Taajuusmuuttajan tyyppi ACS850 04 PE maadoitus liittimet Teho kaapelien kiinnikkeet Teho kaapelien suojakannet Nm Nm Nm 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 Ei käytössä 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 Ei käytössä 025A 2 050A 2 025A ...

Page 72: ... kuittaus DI3 3 Digitaalitulo DI4 DI4 4 Digitaalitulo DI5 DI5 5 Digitaalitulo DI6 tai termistoritulo DI6 6 Käynnistyksen lukitus 0 seis DIIL A XDIO Digitaalitulo lähtö DIO1 lähtö valmius DIO1 1 Digitaalitulo lähtö DIO2 lähtö käynnissä DIO2 2 XAI Ohjejännite VREF 1 Ohjejännite VREF 2 Maa AGND 3 Analogiatulo AI1 virta tai jännite valitaan siirtoliittimellä AI1 nopeusreferenssi 1 AI1 4 AI1 5 Analogia...

Page 73: ...o GND tai Vcc tulee olla kytketty liitäntään XD24 2 AI1 Määrittää analogiatulon AI1 virta tai jännitetuloksi AI2 Määrittää analogiatulon AI2 virta tai jännitetuloksi T Taajuusmuuttajien välisen liitännän päätevastus Aseta asennoksi ON jos taajuusmuuttaja on liitännän viimeinen yksikkö Kiinnityslevyn kiinnittäminen Kiinnityslevy joka voidaan kiinnittää JCU ohjausyksikön ylä tai alaosaan 1 Kelluva D...

Page 74: ...va vähintään 75 C n lämpötilaa varten UL yhteensopivissa asennuksissa Syöttökaapeli on suojattava sulakkeilla tai katkaisijoilla Sopivat IEC sulakkeet luokka gG ja UL sulakkeet luokka T on lueteltu laiteoppaan kohdassa Tekniset tiedot Tietoa sopivista katkaisijoista saa ABB n paikallisilta edustajilta Jos laite asennetaan Yhdysvalloissa suojaus on tehtävä National Electrical Coden NEC ja muiden pa...

Page 75: ...änning Lås motoraxeln mekaniskt före anslutning av en permanentmagnetmotor till frekvensomriktaren och före varje ingrepp i en frekvensomriktare som är ansluten till en permanentmagnetmotor Mekanisk installation Fixera frekvensomriktarmodulen på sitt stativ med skruvar genom de fyra monteringshålen Byggstorlekarna A och B kan monteras på en DIN skena Vi rekommenderar dock att även dessa moduler mo...

Page 76: ...Snabbguide för installation ACSM850 04 76 1 2 5 3 4 ...

Page 77: ...utningen använd en separat jordkabel 3 om konduktiviteten hos motorkabelskärmen inte är tillräcklig se tabellen nedan och kabeln saknar symmetriska jordledare En fasledares tvärsnittsarea S Minsta tillåtna tvärsnittsarea för skyddsledare Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Bromsmotstånd tillval L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 motor V1 W1 U1 ACS850 04 PE Matningsfrånski...

Page 78: ...ch 025A 5 094A 5 Fixera de båda medföljande överfallsplåtarna en på överdelen en på nederdelen Överfallsplåtarna är likadana Skala matningskablarna så att deras skärmar exponeras i kabelklämmorna Anslut matningskabel eventuell motståndskabel och motorkabel till respektive plintar på frekvensomriktaren Dra åt kabelklämmorna kring de exponerade skärmarna Anslut kabelskärmarnas sammantvinnade ändar t...

Page 79: ...belsko insexskruv Nm Nm 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 EJ ANVÄND 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 EJ ANVÄND 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Omriktartyp ACS850 04 PE skyddsjord plintar Kraftkabel plintar Kraftplint kåpor Nm Nm Nm 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 EJ ANVÄND 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 EJ ANVÄND 025A 2 050A 2 025A 5 050A 5 3 25 1...

Page 80: ...tal ingång DI2 DI2 2 Digital ingång DI3 Reset DI3 3 Digital ingång DI4 DI4 4 Digital ingång DI5 DI5 5 Digital ingång DI6 eller termistoringång DI6 6 Startförregling 0 stopp DIIL A XDIO Digital in utgång DIO1 utsignal Driftklar DIO1 1 Digital in utgång DIO2 utsignal Drift DIO2 2 XAI Referensspänning VREF 1 Referensspänning VREF 2 Jord AGND 3 Analog ingång AI1 ström eller spänning väljs med bygel AI...

Page 81: ...r spänningsingång AI2 Avgör om analog ingång AI2 används som ström eller spänningsingång T Terminering av drift till drift buss ON om frekvensomriktaren är den sista enheten på bussen Montering av kabelöverfallsplåt Kabelöverfallsplåten kan monteras på över eller underdelen av styrenheten JCU 1 DIGND flyter DIGND kopplad till DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 Ström Spännin...

Page 82: ...s symmetriskt 500 V max Kablarna i motorkretsen måste vara klassade för minst 75 C i UL normerade installationer Nätkabeln måste skyddas med säkringar eller brytare Lämpliga IEC klass gG och UL klass T säkringar listas i Tekniska data i Hårdvaruhandledningen För val av lämpliga brytare kontakta ABB Vid installation i USA måste grenledningsskydd tillhandahållas i enlighet med National Electrical Co...

Page 83: ...lı motora bağlı sürücü sistemi üzerinde işlem gerçekleştirmeden önce motor şaftını mutlaka mekanik olarak kilitleyin Mekanik kurulum Dört montaj deliği ve vidaları kullanarak sürücü modülünü montaj kaidesine bağlayın A ve B kasa tipleri DIN rayına monte edilebilir ancak modüllerin alt montaj delikleri ve vidalar kullanılarak montaj kaidesine de bağlanması önerilir Kapak tertibatının çıkarılması Ka...

Page 84: ...Hızlı kurulum kılavuzu ACS850 04 84 1 2 5 3 4 ...

Page 85: ...blendajının iletkenliği yeterli değilse aşağıdaki tabloya bakın ve kablonun simetrik toprak iletkenleri yoksa ayrı bir toprak kablosu 3 kullanın Tek fazlı iletkenin kablo kesit alanı S Koruyucu iletkenin minimum kablo kesit alanı Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE Fren direnci opsiyonel L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Motor V1 W1 U1 ACS850 04 PE Besleme tarafındaki ke...

Page 86: ...rlikte verilen iki kablo kelepçe plakasını yukarıya ve aşağıya bağlayın Kablo plakaları aynıdır Güç kablolarını kablo kelepçelerinde blendajın çıplak olacağı şekilde soyun Beslemeyi direnci eğer varsa ve motor kablolarını sürücünün uygun terminallerine bağlayın Kablo kelepçelerini çıplak kablo blendajlarına sıkın Kablo pabuçlarını kullanarak kablo blendaj uçlarını toprak terminallerine bağlayın Gö...

Page 87: ... lbf inç N m lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Sürücü tipi ACS850 04 PE Toprak terminalleri Güç kablosu kelepçeleri Güç konektörü kapakları N m lbf inç N m lbf inç N m lbf inç 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 N A 025A 2 050A 2 025A 5 0...

Page 88: ...1 Stop Start DI1 1 Dijital giriş DI2 DI2 2 Dijital giriş DI3 Reset DI3 3 Dijital giriş DI4 DI4 4 Dijital giriş DI5 DI5 5 Dijital giriş DI6 veya termistör girişi DI6 6 Start kilidi 0 Stop DIIL A XDIO Dijital giriş çıkış DIO1 Çıkış Hazır DIO1 1 Dijital giriş çıkış DIO2 Çıkış Çalışıyor DIO2 2 XAI Referans gerilim VREF 1 Referans gerilim VREF 2 Toprak AGND 3 Analog giriş AI1 Akım veya gerilim jumper A...

Page 89: ...rak kullanımını belirler AI2 Analog giriş AI2 nin akım veya gerilim girişi olarak kullanımını belirler T Sürücü sürücü bağlantı sonlandırma Eğer sürücü bağlantıdaki son ünite ise ON olarak ayarlayın Kelepçe plakasının monte edilmesi Kelepçe plakası JCU Kumanda Ünitesinin üzerine veya altına bağlanabilir 1 DIGND dalgalanması DIOGND ye bağlı DIGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 ...

Page 90: ...dur Motor devresinde bulunan kablolar UL uyumlu tesisatlarda en az 75 C 167 F için uygun olmalıdır Giriş kablosu sigortalarla ya da devre kesicilerle korunmalıdır Uygun IEC sınıf gG ve UL sınıf T sigortaların listesi Donanım Kılavuzu nun Teknik veriler bölümünde verilmiştir Uygun devre kesiciler için yerel ABB temsilciniz ile iletişim kurun ABD de kurulum için dal devresi koruması Ulusal Elektrik ...

Page 91: ... магнитами генерирует опасное напряжение Перед подключением двигателя с постоянными магнитами к приводу или перед выполнением любых работ на подключенной к такому двигателю системе привода необходимо физически заблокировать вал двигателя Механический монтаж Прикрепите приводной модуль к монтажной панели винтами используя для этого четыре отверстия Модули типоразмеров A и B могут быть установлены н...

Page 92: ...Краткое руководство по монтажу ACS850 04 92 1 2 5 3 4 ...

Page 93: ...аблицу ниже и кабель не имеет симметричных проводов заземления для подключения двигателя используйте отдельный кабель заземления 3 Сечение одного фазного проводника S Минимальное сечение защитногопроводника Sp S 16 мм2 S 16 мм2 S 35 мм2 16 мм2 35 мм2 S S 2 PE PE Тормозной резистор дополнительное оборудование L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 Двигатель V1 W1 U1 ACS850 04 PE Устройство отключ...

Page 94: ...2 и 025A 5 094A 5 Закрепите две прижимные планки кабеля входят в комплект одну сверху и одну снизу Прижимные планки идентичны Зачистите кабели питания таким образом чтобы оголить экран под кабельными зажимами Подключите провода питания резистора если есть и двигателя к соответствующим клеммам привода Зажмите участки кабелей с зачищенным экраном кабельными зажимами Присоедините концы экранов кабеля...

Page 95: ...нним шестигранником Н м фунт дюймы Н м фунт футы 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 Тип привода ACS850 04 Выводы защитного заземления PE Силовые кабельные зажимы Крышки силовых клемм Н м фунт дюймы Н м фунт дюймы Н м фунт дюймы 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1...

Page 96: ...I1 1 Цифровой вход DI2 DI2 2 Цифровой вход DI3 Сброс DI3 3 Цифровой вход DI4 DI4 4 Цифровой вход DI5 DI5 5 Цифровой вход DI6 или вход термистора DI6 6 Блокировка пуска 0 останов DIIL А XDIO Цифровой вход выход DIO1 Выход готов DIO1 1 Цифровой вход выход DIO2 Выход работа DIO2 2 XAI Опорное напряжение VREF 1 Опорное напряжение VREF 2 Земля AGND 3 Аналоговый вход AI1 ток или напряжение выбор перемыч...

Page 97: ...ли напряжения AI2 определяет используется ли аналоговый вход AI2 в качестве входа тока или напряжения T оконечная нагрузка линии связи привод привод Установите в положение ON ВКЛ если привод является последним на линии Крепление монтажной пластины Монтажная пластина с кабельными зажимами может быть установлена в верхней или нижней части блока управления JCU 1 Точка DIGND плавающая Точка DIGND прис...

Page 98: ...е менее 75 C в установках соответствующих стандарту UL Входной кабель должен быть защищен плавкими предохранителями или автоматическими выключателями Соответствующие стандартам IEC класс gG и UL класс T плавкие предохранители перечислены в разделе Технические характеристики Руководства по мон тажу и эксплуатации Информацию о соответствующих требованиях к автома тическим выключателям можно получить...

Page 99: ... 可以对传动进行安装和维护 不能对带电的传动 制动斩波电路 电机电缆或电机进行任何操作 开始工作前 要确认传动没有危险电压 旋转的永磁电机可以产生危险电压 在永磁电 机与传动连接之前 以及在传动系统连接到永 磁电机并对其进行任何操作之前 将电机轴机 械锁死 机械安装 用安装螺丝通过四个安装点将传动模块固定到 安装座上 外形尺寸 A 和 B 可以安装到 DIN 导 轨上 ABB 推荐通过下部的两个安装点用安装 螺丝将模块固定到安装座上 拆掉盖板 在安装可选模块以及连接控制电缆之前需要先 拆掉盖板 请按照以下步骤拆卸 编号与下面 的插图相对应 用螺丝刀轻按耳片 1 向下轻轻滑动下部盖板 然后将其拉出 2 断开控制盘电缆 3 如果有 卸掉盖板顶部的螺丝 4 通过两个耳片 5 小心向外拉出底座的下面 部分 按照上述相反步骤重新安装盖板 ...

Page 100: ...快速安装指南 ACS850 04 100 1 2 5 3 4 ...

Page 101: ...导体的电缆 1 或使用独立 接地电缆 2 对于电机电缆 如果电缆屏蔽层的导电率不足 参见下表 并且没有对称的接地导体 那么必须 使用单独的地线电缆 3 一根相线的截面积 S 保护性导线的最小截面积 Sp S 16 mm2 S 16 mm2 S 35 mm2 16 mm2 35 mm2 S S 2 PE PE 制动电阻 可选 L1 L2 L3 UDC UDC R R U2 V2 W2 U1 V1 W1 3 电机 V1 W1 U1 ACS850 04 PE 带熔断器的供电分断设 备 断开方式 CHK xx 输入电抗器 可选 JFI xx 输入滤波器 可选 PE 1 2 3 ...

Page 102: ...18A 5 ACS850 04 025A 2 094A 2和 025A 5 094A 5型号的传动 如果有标有 EMC1 和 EMC2 的螺钉 也要拆 下 固定好传动的两个电缆固定夹 一个在顶部 一个在底部 电缆夹板是相同的 剥开动力电缆 使其屏蔽层裸露在电缆固定 夹上 将电源电缆 电阻电缆 如有 和电机电缆连 接到传动相应的端子上 将电缆固定夹和电缆屏蔽层紧固到一起 用 电缆固定夹将电缆屏蔽层的末端连接 对于 可见的屏蔽层用绝缘胶带进行处理 仅对于 ACS850 04 025A 2 094A 2 和 025A 5 094A 5 对连接器盖板进行裁剪使 其满足电源和电机电缆的安装要求 在电机端将电机电缆屏蔽层接地 ACS850 04 03A0 2 018A 2 和 03A0 5 018A 5 1 5 N m 13 lbf in ACS850 04 025A 2 094A 2 和 025A ...

Page 103: ... 螺丝接线柱 艾伦螺丝 N m lbf in N m lbf ft 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 0 5 0 6 4 4 5 3 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 2 1 5 10 6 13 3 N A 025A 2 094A 2 025A 5 094A 5 3 25 15 11 传动型号 ACS850 04 PE 接地端子 电缆固定夹 连接器盖板 N m lbf in N m lbf in N m lbf in 03A0 2 08A0 2 03A0 5 08A0 5 1 5 13 1 5 13 N A 010A 2 018A 2 010A 5 018A 5 1 5 13 1 5 13 N A 025A 2 050A 2 025A 5 050A 5 3 25 1 5 13 3 25 061A 2 094A 2 061A 5 094...

Page 104: ...D 3 数字输入 输出接地 DIOGND 4 DI DIO 接地选择跳线 XDI 数字输入 DI1 停止 起动 DI1 1 数字输入 DI2 DI2 2 数字输入 DI3 复位 DI3 3 数字输入 DI4 DI4 4 数字输入 DI5 DI5 5 数字输入 DI6 或热敏电阻输入 DI6 6 启动互锁 0 停止 DIIL A XDIO 数字输入 输出 DIO1 输出 准备好 DIO1 1 数字输入 输出 DIO2 输出 运行中 DIO2 2 XAI 参考电压 VREF 1 参考电压 VREF 2 接地 AGND 3 模拟输入 AI1 电流或电压 通过跳线 AI1 可选 速度给定值 1 AI1 4 AI1 5 模拟输入 AI2 电流或电压 通过跳线 AI2 可选 AI2 6 AI2 7 AI1 电流 电压选择跳线 AI1 AI2 电流 电压选择跳线 AI2 XAO 模拟输出 AO1 电流 ...

Page 105: ... 中任意一个 应该连接到 XD24 2 AI1 用来选择模拟输入 AI1 的输入信号是电 流信号还是电压信号 AI2 用来选择模拟输入 AI2 的输入信号是电 流信号还是电压信号 T 传动对传动连接的链路终端 当传动是 最后一个单元时 必须设置到 ON 位置 安装电缆固定夹 电缆固定夹可以安装在 JCU 控制单元的顶部或 底部 1 DIGND 浮动 DIGND 连到 DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 电流 电压 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 电流 电压 T ON OFF T 0 7 N m 6 2 lbf in 使用热缩管或胶带包住屏 蔽层 剥开电缆固定夹处的电缆外皮 将屏蔽层裸露出来 1 5 N m 13 lbf in ...

Page 106: ...55 C 104 至 131 F 温度 下 电流需要降容 传动单元适用于电流有效值不超过 100 000 A 最大电压 500 V 的电路容量 遵照 UL 认证的安全要求 位于电机内部的电 缆至少允许 75 C 167 F 时降容 输入电缆必须有熔断器或断路器保护 符合 IEC gG 和UL T 的熔断器在硬件手册技术数 据一章中列出 关于符合标准的断路器 请 联系当地 ABB 代表处 对于美国用户 按照国家电气法规 NEC 和任 何适用的当地法规 必须提供支路保护设备 为了满足这一要求 请使用 UL 认证的熔断 器 对于加拿大用户 按照加拿大电气法规和各 省法规的要求 必须提供支路保护设备 为 了满足这一要求 请使用 UL 认证的熔断器 传动提供符合美国国家电气法规 NEC 的过载 保护功能 关于过载保护设置请参见相关固 件手册 关于负载保护设置请参见相关固件手册 NEC ...

Page 107: ...ork Product training For information on ABB product training navigate to www abb com drives and select Training courses Providing feedback on ABB Drives manuals Your comments on our manuals are welcome Go to www abb com drives and select Document Library Manuals feedback form LV AC drives Document library You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet Go to www abb ...

Page 108: ...015 Telephone 86 10 5821 7788 Fax 86 10 5821 7618 www abb com drives ABB Inc Automation Technologies Drives Motors 16250 West Glendale Drive New Berlin WI 53151 USA Telephone 262 785 3200 1 800 HELP 365 Fax 262 780 5135 www abb com drives ABB Oy Drives P O Box 184 FI 00381 HELSINKI FINLAND Telephone 358 10 22 11 Fax 358 10 22 22681 www abb com drives ...

Reviews: