MODE D’EMPLOI
WE DO IT FIRST.
le boîtier de la sonde, placé au-dessus du
poêle de sauna. Si le poêle ne s’arrête pas
après avoir atteint la température souhaitée
en raison d’un défaut quelconque, le
protecteur thermique désactivera
automatiquement le circuit électrique à
139 °C et coupera le poêle. Si tel est le cas,
la platine de la sonde devra être remplacée et
vous devrez impérativement consulter un
spécialiste.
2.8.0
MESSAGES D’ERREUR
Le système de commande est équipé d’un
logiciel de diagnostic qui contrôle les divers
états au cours du fonctionnement normal. Dès
qu’une erreur est détectée, le système de
commande s’arrête automatiquement et tous
les symboles de fonctionnement clignotent. Le
tableau suivant indique les causes possibles:
Pour redémarrer l’installation, éteignez- la
et rallumez-la!
Description
Réparation/Traitement
Mauvais contact
sonde de
température
Vérifiez la fiche de
raccordement dans le
boîtier et à la sonde
Sonde de
température
défectueuse
Vérifiez la fiche de
raccordement dans le
boîtier et à la sonde
Dispositif de
protection
thermique
défectueux
Vérifiez la fiche de
raccordement dans le
boîtier et à la sonde*
Autre défaut
*
* Informer le personnel de service
Lors de toute réparation, veuillez
débrancher le câble d’ alimentation avant
d’ouvrir le boîtier!
3.0.0
IMPORTANT POUR
L’INSTALLATION
ATTENTION!
Cette description est fournie avec la
notice de montagee de la cabine de sauna!
Toutes les instructions relatives à la
construction de la cabine doivent être
respectées.
ATTENTION!
Le raccordement électrique du système de
commande ne doit être effectué que par
du personnel spécialisé agréé
conformément aux dispositions établies
par le fournisseur local d’énergie
électrique. Utiliser uniquement les pièces
d’origine!
ATTENTION!
Utiliser un poêle de sauna conforme aux
normes suivantes:
EN60335-1 et EN60335-2-53.
ATTENTION!
La norme EN60335-2-53, tableau 101
prescrit une puissance de poêle maximum
en fonction de la taille de la pièce.
Le système de commande ne peut être
raccordé que si ces instructions sont
scrupuleusement respectées ! Utilisez
uniquement les câbles et pièces d’origine
fournis. Nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommages directs et indirects qui
surviendraient en raison d’éléments non
conformes ou d’éléments mal raccordés.
Contrôlez tous les câbles avant et après leur
installation afin de s’assurer qu’ils ne sont pas
détériorés!
35/42
Summary of Contents for Wave 1
Page 2: ...BEDIENUNGSANLEITUNG WE DO IT FIRST ...
Page 12: ...BEDIENUNGSANLEITUNG WE DO IT FIRST 10 42 ...
Page 16: ...BEDIENUNGSANLEITUNG WE DO IT FIRST ...
Page 17: ...BEDIENUNGSANLEITUNG WE DO IT FIRST WAVE 1 SAUNA CONTROL UNIT INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ...
Page 27: ...MODE D EMPLOI WE DO IT FIRST 25 42 INSTRUCTION MANUAL ...
Page 31: ...MODE D EMPLOI WE DO IT FIRST WAVE 1 SYSTEME DE COMMANDE DE SAUNA MODE D EMPLOI FRANCAISE ...
Page 41: ...MODE D EMPLOI WE DO IT FIRST 39 42 ...
Page 45: ...WE DO IT FIRST NOTIZEN NOTES NOTATIONS ...
Page 46: ...WE DO IT FIRST NOTIZEN NOTES NOTATIONS ...
Page 47: ...WE DO IT FIRST NOTIZEN NOTES NOTATIONS ...
Page 48: ...WE DO IT FIRST NOTIZEN NOTES NOTATIONS ...
Page 49: ...WE DO IT FIRST NOTIZEN NOTES NOTATIONS ...
Page 50: ...WE DO IT FIRST NOTIZEN NOTES NOTATIONS ...