background image

Instalación

5

Arranque

Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que el equipo que será alimentado 
por el transformador de APC esté conectado correctamente al transformador. 
En caso contrario, puede hacer que el SAI ingrese en modo de derivación 
durante hasta 30 segundos antes de comenzar el procedimiento de 
funcionamiento normal.

1. Enchufe el conector L6-30 del transformador en el SAI.

2. Conecte todos los equipos adicionales al transformador y al SAI.

3. Encienda todo el equipo conectado.

4. Encienda la electricidad al SAI presionando el botón  ubicado en el panel 

delantero del SAI.

Todos los equipos diseñados para ser usados con el transformador de APC 
deben conectarse al transformador antes de usar la función de arranque en 
frío.

41063-264-01(1)

‘ •

Œ

1. Compruebe que el cable de entrada del 

transformador 

Œ

 esté desenchufado.

2. Quite la tapa del interruptor de selección de 

voltaje

.

3. Coloque el interruptor de selección de voltaje de 

entrada 

Ž

 de manera que coincida con el voltaje 

de la red pública de 208 V ó 240 V. 

a. Si el suministro de la red pública es de 240 V, 

establezca la salida del SAI en 240 V. Consulte 
el Manual del Usuario del SAI.

b. Coloque la tapa del interruptor de selección de 

voltaje 

.

4. Enchufe el equipo de carga aplicable en los 

receptáculos de la UDP 

 del transformador.

5. Enchufe el cable de entrada del transformador 

Œ

 

en el receptáculo de la UDP adecuado, situado en la 
parte posterior del SAI.

6. Compruebe que los disyuntores de salida 

 estén 

ENCENDIDOS.

7. Compruebe que el disyuntor de entrada 

 esté 

ENCENDIDO.

Ž

Test

Summary of Contents for Allen-Bradley 1609-5000CCT

Page 1: ...utente Manual do Utilizador Isolation Step Down Transformer 1609 5000CCT Isolations Abspanntransformator 1609 5000CCT Transformateur isolant abaisseur de tension1609 5000CCT Transformador de aislamien...

Page 2: ...41063 264 01 1 990 2676 09 2005 Allen Bradley User Manual Isolation Step Down Transformer 1609 5000CCT...

Page 3: ...del may vary in appearance from the examples depicted in this manual 1609 5000CCT Nominal Input Voltage VAC 208 or 220 240 V Input Voltage Range VAC 170 280 V Input Service Maximum Current Amps 30 A I...

Page 4: ...etin 1609 P Series User Manual CD Quick Start Guide Three tie brackets Two screws Specifications Contact Information Refer to Rockwell Automation at 440 646 5800 Temperature Operating 32 to 104 F 0 to...

Page 5: ...installed to the LEFT of the transformer when facing the FRONT of the units Refer to the bypass panel manual for installation instructions The transformer and the UPS must be secured to one another us...

Page 6: ...wer to Rack Mount Conversion Guide and Rail Installation Guide 1609 PRK1 for conversion and installation details 4 Secure the transformer to the UPS a Locate the two screws and three tie brackets from...

Page 7: ...ment intended for use with the APC transformer must be connected to the transformer prior to using the Cold Start function 41063 264 01 1 1 Verify that the transformer input cord is unplugged 2 Remove...

Page 8: ...41063 264 01 1 990 2676 09 2005 Allen Bradley Benutzerhandbuch Isolations Abspanntransformator 1609 5000CCT...

Page 9: ...t den in diesem Handbuch abgebildeten Beispielger ten identisch 1609 5000CCT Eingangsnennspannung VAC 208 oder 220 240 V Eingangsspannungssbereich VAC 170 280 V Maximale Leistungsaufnahme Ampere 30 A...

Page 10: ...enutzerhandbuch CD Schnellstarthandbuch Drei Verbindungsklammern zwei Schrauben Technische Daten Kontaktinformationen Telefonnummer von Rockwell Automation 1 440 646 5800 Temperatur Betrieb 32 bis 104...

Page 11: ...tor eingebaut ist bei Blick auf die VORDERSEITE der Ger te Eine Einbauanleitung finden Sie in der Dokumentation zur Bypass Konsole Transformator und USV m ssen anhand der mitgelieferten Verbindungskla...

Page 12: ...der Tower in die Rackmount Version sowie in der Schieneneinbauanleitung 1609 PRK1 4 Befestigen Sie den Transformator an der USV a Nehmen Sie die beiden Schrauben und die drei Verbindungsklammern aus...

Page 13: ...ion an den Transformator angeschlossen werden 41063 264 01 1 1 Vergewissern Sie sich dass das Stromkabel des Transformators nicht in die Steckdose eingesteckt ist 2 Entfernen Sie die Abdeckung des Spa...

Page 14: ...41063 264 01 1 990 2676 09 2005 Allen Bradley Manual del Usuario Transformador de aislamiento y reductor 1609 5000CCT...

Page 15: ...no sea igual a los ejemplos ilustrados en este manual 1609 5000 CCT Voltaje de entrada nominal VCA 208 220 240 V Rango de voltaje de entrada VCA 170 280 V Corriente m xima de servicio de entrada A 30...

Page 16: ...io del Bulletin Serie 1609 P Gu a de Inicio R pido Tres soportes de enlace dos tornillos Especificaciones Informaci n de contacto Consulte a Rockwell Automation llamando al 440 646 5800 Temperatura de...

Page 17: ...talado a la IZQUIERDA del transformador mirando las unidades de FRENTE En el manual del panel de derivaci n hallar las instrucciones de instalaci n El transformador y el SAI deben sujetarse entre s me...

Page 18: ...T y la Gu a de Instalaci n de los Rieles 1609 PRK1 para obtener los detalles sobre la conversi n y la instalaci n 4 Asegure el transformador al SAI a Ubique los dos tornillos y los tres soportes de en...

Page 19: ...onectarse al transformador antes de usar la funci n de arranque en fr o 41063 264 01 1 1 Compruebe que el cable de entrada del transformador est desenchufado 2 Quite la tapa del interruptor de selecci...

Page 20: ...41063 264 01 1 990 2676 09 2005 Allen Bradley Manuel d utilisation Transformateur isolant abaisseur de tension 1609 5000CCT...

Page 21: ...le de transformateur peut tre diff rent de celui repr sent dans ce guide 1609 5000CCT Tension d entr e nominale V CA 208 ou 220 240 V Plage d entr e nominale V CA 170 280 V Intensit maximale de la lig...

Page 22: ...contenant CD du guide d utilisation des onduleurs de la s rie Bulletin 1609 P Guide de d marrage rapide Trois fixations deux vis Caract ristiques techniques Contacts Contactez Rockwell Automation au 1...

Page 23: ...ll GAUCHE du transformateur lorsque vous tes plac DEVANT les unit s Consultez le manuel du panneau de d rivation pour les instructions d installation Le transformateur et l onduleur doivent tre fix s...

Page 24: ...e Guide de conversion d une installation en tour une installation en baie et le Guide d installation des rails 1609 PRK1 pour des d tails sur la conversion et l installation 4 Fixez le transformateur...

Page 25: ...mateur APC doit tre connect au transformateur avant d utiliser la fonction de d marrage froid 41063 264 01 1 1 V rifiez que le cordon d entr e du transformateur est d branch 2 Retirez le capot du comm...

Page 26: ...41063 264 01 1 990 2676 09 2005 Allen Bradley Manuale dell utente Trasformatore abbassatore di isolamento 1609 5000CCT...

Page 27: ...ifferire dagli esempi illustrati nel presente manuale 1609 5000CCT Tensione di ingresso nominale V c a 208 o 220 240 V Intervallo di tensione di ingresso V c a 170 280 V Corrente massima di funzioname...

Page 28: ...uale dell utente per le serie 1609 P Guida introduttiva Tre staffe di fissaggio due viti Dati tecnici Contatti Rivolgersi al numero telefonico 440 646 5800 di Rockwell Automation Temperatura di funzio...

Page 29: ...ore con l operatore di FRONTE alle unit Per le istruzioni sull installazione consultare il manuale del pannello di bypass Fissare tra loro il trasformatore e il gruppo di continuit mediante le staffe...

Page 30: ...ione consultare la Guida per la conversione da montaggio a torretta a montaggio a rack e la Guida all installazione delle rotaie 1609 PRK1 4 Fissare il trasformatore al gruppo di continuit a Individua...

Page 31: ...gano collegate al trasformatore medesimo prima che si effettui l avvio a freddo 41063 264 01 1 1 Verificare che il cavo di ingresso del trasformatore non sia collegato 2 Togliere il coperchio dell int...

Page 32: ...41063 264 01 1 990 2676 09 2005 Allen Bradley Manual do Utilizador Transformador Redutor de Isolamento 1609 5000CCT...

Page 33: ...formador pode variar em rela o aos exemplos que se mostram neste manual 1609 5000CCT Tens o de Entrada Nominal VAC 208 ou 220 240 V Espectro da Tens o de Entrada VAC 170 280 V Corrente de Servi o M xi...

Page 34: ...ador S rie Boletim 1609 P Guia de In cio R pido Tr s bra adeiras de fixa o Dois parafusos Especifica es Informa o de Contacto Consulte a Rockwell Automation ligando 440 646 5800 Temperatura De servi o...

Page 35: ...lado ESQUERDO do transformador estando virado para o lado DIANTEIRO das unidades Consulte o manual do painel de bypass para conhecer as instru es de instala o O transformador e a UPS devem ser fixados...

Page 36: ...o de Torre a Montagem em Rack e o Guia de Instala o de Calhas 1609 PRK1 para mais pormenores sobre a convers o e instala o 4 Fixe o transformador UPS a Localize os dois parafusos e as tr s bra adeiras...

Page 37: ...ve ser ligado ao transformador antes de utilizar a fun o de Arranque em Frio 41063 264 01 1 1 Certifique se de que o cabo de entrada do transformador est desligado 2 Retire a tampa do interruptor de s...

Reviews: