background image

 

ENGLISH  7 

Note: 

The device has an automatic power shut-off function, which turns the 
power off automatically one minute after measurement. 

 

Allow at least ten minutes between measurements on the same 
person. 

 

Measurements 

 

Model UA-787 is designed to  detect the pulse and to inflate the cuff to 
systolic pressure level automatically. 
If your systolic pressure is expected to exceed 230 mmHg or you use the 
optional small cuff, read "Measurement with the desired systolic pressure" 
on next page. 

 

Normal Measurement 

1.  Place the cuff on the arm (preferably the left arm). 
 

Sit quietly during measurement. 

 
2.  Press the START button. 
 

All display symbols appear briefly, then the display 
changes as indicated in the figure at the right as the 
measurement begins. 

 

The cuff starts to inflate. It is normal for the cuff to 
feel very tight. 

 

 

Note:  If you wish to stop inflation at any time, press 

the START button again. 

 
3.  When inflation is complete, deflation starts 

automatically and the 

 (heart mark) blinks, 

indicating that the measurement is in progress. 
Once the pulse is detected, the mark flashes with 
each pulse beat. 

 

 

Note:  If an appropriate pressure is not obtained, 

the device starts to inflate again 
automatically.

 

 
4.  When the measurement is complete, the systolic 

and diastolic pressure readings and pulse rate are 
displayed. The cuff exhausts the remaining air and 
deflates completely. 

 

Summary of Contents for UA-787

Page 1: ...Digital Blood Pressure Monitor Model UA 787 Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni UA 787EX C WM PD4000287...

Page 2: ...ust should be avoided 2 Clean the device with a dry soft cloth Never use thinner alcohol benzine or wet cloths 3 Avoid tightly folding the cuff or storing the hose tightly twisted for long periods as...

Page 3: ...ENGLISH 2 Parts Identification...

Page 4: ...uring measurement low Battery The battery is low when it blinks Replace all batteries with new ones when the indicator blinks Unstable blood pressure due to movement during the measurement Try measure...

Page 5: ...ay replace all batteries with new ones Do not mix old and new batteries It may shorten the battery life or cause the device to malfunction LOW BATTERY mark does not appear when the batteries are drain...

Page 6: ...the clock button to set the current day and move to hour minute selection 5 Select hour using the START button Press the clock button to set the current hour and move to minute selection 6 Select minu...

Page 7: ...olling up a shirtsleeve may prevent accurate readings 7 How to take proper measurements For the most accurate blood pressure measurement Sit comfortably at a table Rest your arm on the table Relax for...

Page 8: ...easurement 2 Press the START button All display symbols appear briefly then the display changes as indicated in the figure at the right as the measurement begins The cuff starts to inflate It is norma...

Page 9: ...ood pressure as described on page 7 Notes for proper measurement Sit down in a comfortable position Place the arm to be used for the measurement on a table or other support so that the center of the c...

Page 10: ...are displayed 3 When the MEMORY button is pressed while data is displayed the previous data is displayed 4 Each time the MEMORY button is pressed the memorized data is displayed After the last data i...

Page 11: ...ng 25 to 30 mmHg higher than that measured at home Home measurement reduces the effects of outside influences on blood pressure readings supplements the doctor s readings and provides a more accurate...

Page 12: ...partment The cuff does not inflate Battery voltage is too low LOW BATTERY mark blinks If the batteries are drained completely the mark does not appear Replace all batteries with new ones The cuff is n...

Page 13: ...can be performed either by the manufacturer or by an authorized repair service in accordance with the regulations governing manufacturing of medical products Technical Data Type UA 787 Measurement met...

Page 14: ...sory AC adapter The adapter is to connect the blood pressure monitor to a power source at home TB 182 Please contact your local A D dealer for purchasing Note Specifications are subject to change with...

Page 15: ...ettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec N utilisez jamais de diluant d alcool de benz ne ou de chiffons mouill s 3 Evitez de tordre le manchon ou de laisser le tuyau trop pli pendant de longu...

Page 16: ...Pression diastolique Taux de pouls Montre Bouton de montre Piles 1 5V R6P ou AA Bouton de m moire Jack en courant continu Bouton START mise en marche Manchon Tuyau d air Connecteur de prise d air Cou...

Page 17: ...par des nouves quand cet indicateur clignote Appara t en cas de fluctuation de la pression due un mouvement pendant la mesure Recommencez la mesure Restez parfaitement tranquille pendant la mesure App...

Page 18: ...rcir leur dur e de vie ou d t riorer l appareil La marque pile faible n appara t pas lorsque les piles sont puis es La dur e de vie des piles varie avec la temp rature ambiante et peut tre raccourcie...

Page 19: ...hosir l heure minute 5 Choisissez l heure en utilisant le bouton START Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place l heure courante et passez pour choisir la minute 6 Choisissez la minute en...

Page 20: ...une table Poser son bras sur la table Se relaxer pendant 5 10 minutes avant de commencer les mesures Lever le bras de sorte que le centre du manchon soit la m me hauteur que le coeur Bouger le moins p...

Page 21: ...soit le moment appuyez de nouveau sur le bouton START mise en marche 3 Lorsque le manchon est enti rement gonfl il commence d gonfler automatiquement et la marque en forme de coeur appara t pour indi...

Page 22: ...d prim cela se r fl tera sur votre tension de m me que sur votre pouls La tension de tout individu varie constamment selon ce qu il fait et ce qu il mange D autre part certaines boissons ont un effet...

Page 23: ...s es sont affich es le UA 787 commence le mesurage Pression Sanguine 1 Qu est ce que la pression sanguine La pression sanguine est la force avec laquelle le sang vient taper contre les parois des art...

Page 24: ...n pour une haute pression sanguine sans regarder l ge ont t tablis par l Organisation Mondiale de la Sant OMS comme indiqu dans le graphe ci dessous 5 Variations de la pression sanguine La tension art...

Page 25: ...le manchon Vous avez boug votre bras ou autre pendant le mesurage Ne pas bouger et rester calme pendant le mesurage Le manchon est mal plac S asseoir confortablement et ne pas bouger Lever son bras de...

Page 26: ...rage Mesurage oscillom trique Plage de mesurage Pression de 20 280 mmHg Pouls de 40 200 pulsations minute Pr cision de mesurage Pression 3 mmHg ou 2 celle qui est la plus lev e Pouls 5 Consommation le...

Page 27: ...el aparato con un pa o suave seco No utilice diluyente alcohol bencina o pa os mojados 3 Evite doblar la banda inflable apretadamente o almacenar la manguera retorcida fuertemente durante per odos pr...

Page 28: ...t lica Presi n diast lica Frecuencia del impulso Reloj Bot n de reloj Pilas de 1 5 V R6P o AA Bot n de memoria Jack de CC Bot n START Banda inflable Manguera de aire Clavija de conexi n de aire Cubier...

Page 29: ...w Battery Las pilas son d biles cuando destella esta marca Reemplace todas las pilas con unas nuevas cuando destelle esta marca Presi n sangu nea inestable debido al movimiento durante la medici n Vue...

Page 30: ...do que esto puede acortar la vida til de las pilas o causar el malfuncionamiento del aparato La marca marca de PILA DEBIL no aparece cuando las pilas est n agotadas La vida til de las pilas var a con...

Page 31: ...la hoja minuto 5 Seleccione el minuto utilizando el bot n START Presione el bot n de reloj para ajustar la hora corriente entonces pasa al paso de selecci n del minuto 6 Seleccione el minuto utilizand...

Page 32: ...modamente alrededor de una mesa Apoye su brazo sobre la mesa Rel jese durante unos 5 a 10 minutos antes de la medici n Coloque el centro de la banda inflable a la misma altura que su coraz n Permanezc...

Page 33: ...momento presione el bot n START nuevamente 3 Al t rmino de la inflaci n de la banda inflable la deflaci n comienza autom ticamente y la marca marca de coraz n destella indicando que la medici n est e...

Page 34: ...ejar este estr s con una lectura mayor o menor que la de su tensi n arterial normal y la lectura del pulso generalmente ser m s r pida que la normal La tensi n arterial de una persona var a constantem...

Page 35: ...s datos memorizados est n visualizados provoca el inicio de la medici n por UA 787 Aspectos sobre la Tensi n Arterial 1 Qu es la tensi n arterial La tensi n arterial es la fuerza que ejerce la sangre...

Page 36: ...ha establecido las normas para la evaluaci n de la tensi n arterial tal como se muestra en la gr fica de abajo 5 Variaciones de tensi n arterial La tensi n arterial de una persona var a considerablem...

Page 37: ...Ajuste la banda inflable correctamente Movi su brazo o cuerpo durante la medici n Aseg rese de mantenerse muy quieto y en silencio durante la medici n La banda inflable no est posicionada correctament...

Page 38: ...el reglamento que rige para la fabricaci n de productos m dicos Datos T cnicos Tipo UA 787 M todo de medici n Medici n oscilom trica Gama de medici n Tensi n 20 a 280 mmHg Pulso 40 a 200 latidos minut...

Page 39: ...ESPA OL 13 Nota Las especificaciones est n sujetas a cambio sin previo aviso...

Page 40: ...urti o polvere 2 Pulire il dispositivo utilizzando un panno soffice ed asciutto Evitare l utilizzo di solventi alcool benzine o panni umidi 3 Evitare di piegare eccessivamente il bracciale a pression...

Page 41: ...sione diastolica Frequenza del polso Orologio Pulsante dell orologio Batterie 1 5V R6P o AA Pulsante di memorizzazione Jack a corrente continua Pulsante START AVVIO Bracciale a pressione Tubo dell ari...

Page 42: ...ora lampeggi indica che le batterie sono scariche Qualora l indicatore lampeggi sostituire tutte le batterie Valore della pressione irregolare a causa di movimenti durante la misurazione Rieseguire la...

Page 43: ...funzionamenti del dispositivo Il simbolo simbolo di BATTERIE SCARICHE non viene visualizzato in caso di batterie scariche La durata delle batterie varia in base alla temperatura ambiente e potrebbe ri...

Page 44: ...ionare l ora ed i minuti 5 Agendo sul pulsante START AVVIO selezionare l ora Premere il pulsante dell orologio per impostare l ora attuale e spostarsi per selezionare i minuti 6 Agendo sul pulsante ST...

Page 45: ...poggiare il braccio sul tavolo Prima di procedere alla misurazione rilassarsi per 5 10 minuti Disporre il centro del bracciale alla stessa altezza del vostro cuore Durante la misurazione mantenersi fe...

Page 46: ...gonfiamento premere nuovamente il pulsante START AVVIO 3 Una volta completata la fase di gonfiamento lo sgonfiamento si avvier automaticamente ed il simbolo simbolo del cuore inizier a lampeggiare ind...

Page 47: ...zione con un valore di lettura pi alto o pi basso rispetto al valore della pressione sanguigna normale e la lettura del polso sar solitamente pi veloce del normale La pressione sanguigna di un soggett...

Page 48: ...nizier ad effettuare la misurazione Parlando di Pressione Sanguigna 1 Cosa si intende per pressione sanguigna La pressione sanguigna la forza esercitata dal sangue contro le pareti delle arterie La pr...

Page 49: ...a indipendentemente dall et sono stati stabiliti dal World Health Organization WHO Organizzazione Mondiale della Sanit come mostrato nella tabella di seguito riportata 5 Variazioni della pressione san...

Page 50: ...a pressione in modo adeguato Durante la fase di misurazione avete mosso il braccio o il corpo Durante la fase di misurazione rimanere fermi e tranquilli La posizione del bracciale a pressione non cor...

Page 51: ...i prodotti ad uso medico Dati Tecnici Tipo UA 787 Metodo di misurazione Misurazione oscillometrica GCampo di misurazione Pressione 20 280 mmHg Polso 40 200 battiti minuto Precisione di misurazione Pre...

Page 52: ......

Reviews: