background image

SJ-H

系列電子秤

使用說明書

注意事項

請避免將磅秤放置在陽光直射的地方。

 

請避免超重或負荷衝擊致使磅秤本身的損壞。 
請在攝氏-10°C ~ 40°C,相對濕度不滿 85%的條件下,使用本磅秤。 
請勿混用不同類型的電池,須同時全部一起更換。 
若長期不使用,請將所有的電池卸下來。 
僅指定使用 AC  變壓器  (AC 變壓器為選購配件)。

 

規格

SJ-1000H 

1000 x 0.5 公克/ 2.2 x 0.001 磅/ 35 x 0.02 盎司/ 2.2 磅 x 0.1 盎司 

SJ-2000H 

2000 x 1 公克/ 4.4 x 0.002 磅/ 70 x 0.05 盎司/ 4.4 磅 x 0.1 盎司 

SJ-5000H 

5000 x 2  公克/ 11 x 0.005 磅/ 176 x 0.1 盎司/ 11 磅 x 0.1 盎司 

SJ-5001H 

5000 x 1  公克/ 11 x 0.002 磅/ 176 x 0.05 盎司/ 11 磅 x 0.1 盎司 

SJ-12KH 

12  公斤 x 5 公克/ 26 x 0.01 磅/ 423 x 0.2 盎司/ 26 磅 x 1 盎司 

SJ-20KH 

20  公斤 x 10  公克/ 44 x 0.02  磅/ 705 x 0.5  盎司/ 44  磅 x 1  盎司 

SJ-30KH 

30  公斤 x 20  公克/ 66 x 0.05  磅/ 1058 x 1  盎司/ 66  磅 x 1  盎司 

電源 

4 x  “D"  尺寸電池  (不包含)  或 AC 變壓器  (選購配件) 

電池壽命 

大約 2000 小時鹼性電池,在攝氏 20

°

C /華氏  68

°

F 條件下 

秤台尺寸 

230 (寬) x 190 (長)  毫米  / 9.05 (寬) x 7.48 (長)  英吋 

體積 

265 (寬) x 250 (長) x 106 (高)毫米  / 10.4 (寬) x 9.8 (長) x 4.2 (高)  英吋 

按鈕和顯示符號

  ON/OFF 

  鍵 

開啟磅秤的電源  開/關 

  RE-ZERO 

  鍵 

設定顯示歸零 

  UNITS 

  鍵 

更換重量單位(公斤)公克,  磅,  盎司或磅-盎司 

  符號 

當讀數穩定時顯示 

ZERO

 

  符號 

顯示磅秤歸零 

NET

 

  符號 

顯示淨重 

  符號 

顯示剩餘電量,僅在打開電源後顯示 

安裝電池  /  連接

AC

變壓器 

更換電池

滑動打開電池盒蓋並按下電池盒,
使固定鉤拖開。插進 4 個電池(D  尺
寸)  於電池盒,  並請注意電池的極
性。 

AC  變壓器  (選購配件) 

請確認 AC 變壓器是否正確,  打開 
橡膠蓋並插入 AC 變壓器。 
 

測量順序 

1.  開啟磅秤的開關 
  按下 

  ON/OFF 

  按鍵到開的位置。  數秒鐘之間顯示磅秤的全區域,然後顯示歸零。   

再按一下 

  ON/OFF 

  按鍵關閉電源。 

2.  選擇測量重量單位 
  按下 

  UNITS 

  按鍵用以選擇重量單位。  磅秤將顯示上次所使用的重量單位。 

3.  測量 
  確認歸零。  如果不是零,按一下 

  RE-ZERO 

  按鍵顯示歸零。  如果使用容器秤重,請將

空容器放在秤台上並按下 

  RE-ZERO 

  按鍵顯示歸零。 

請將秤重的東西放在秤台上或容器中,並確認出數字變化穩定,而顯示出 STABLE 

  指

示器。 

機能 

Operations for parameters and items 

輸入至預先設定模式。 

使用

 

  ON/OFF 

 

按鍵,關閉磅秤。按下

 

  RE-ZERO 

 

按鍵時,

請同時按下

 

  ON/OFF 

 

按鍵。 

選擇項目。 

按下

 

  UNITS 

 

按鍵。 

變更參數。 

按下

 

  RE-ZERO 

 

按鍵。 

進行存儲並離開該模式。  請按下

 

  UNITS 

 

按鍵,直到顯示 

。 

使用

 

  ON/OFF 

 

按鍵,關閉磅秤。 

參數與項目清單

 

 

自動關閉電源功能 

:已停用。 

:已啟用。 

單位 

  或 

,    (磅),   

(盎司),    (磅-盎司,

),

(台灣,

),   

(香港珠寶,

) 

零位追蹤 

:已停用。 

:已啟用。 

小數點 

:點( 

.

 )。 

:逗號( 

,

 )。 

初始化 

出廠設定已存儲至參數。 

:未使用。 

:回復至出廠設定。 

錯誤訊息 

 

超重  請取下秤台上的超重物品。 

 

打開電源時磅秤超出了零的範圍或不穩定。 

 

電池電量不足,請更換電池或使用 AC  變壓器。 
高電壓。請使用指定的  AC  變壓器。

校正 

請瀏覽  A&D  網站 

(http://www.aandd.jp/) 

 
 

 

3-23-14 Higashi-Ikebukuro, 

Toshima-ku, Tokyo 170-0013 JAPAN

http://www.aandd.jp/ 

A&D Australasia Pty Ltd. 

32 Dew Street, Thebarton, South 

Australia  5031  AUSTRALIA 

http://www.andmercury.com.au/ 

A&D ENGINEERING, INC.

1756 Automation Parkway, San 

Jose, California  95131  U.S.A.

http://www.andonline.com/ 

A&D KOREA Limited 

8th Floor, Manhattan Bldg. 36-2 

Yoido-dong, Youngdeungpo-ku, 

Seoul, KOREA

http://www.andk.co.kr/ 

A&D INSTRUMENTS LTD. 

Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon 

Business Park, Abingdon, Oxon  OX14 1DY 

United Kingdom

http://www.aandd-eu.net/ 

A&D RUS Co.,ltd. 

121357, 

Российская Федерация

,

г

.

Москва

,

ул

.

Верейская

, 112 

Квартал Кунцево

http://www.aandd.ru 

Balança Digital da Série SJ-H

  Instruções de Operação 

Precauções 

Evite instalar a balança sob a luz direta do sol. 

Evite sobrecargas e impactos que poderiam danificar a escala. 

Utilize a balança nas condições de -10°C ~ 40°C, com menos de 85% de umidade relativa.

Não misture pilhas de tipos diferentes. Troque todas as pilhas ao mesmo tempo. 

Se a balança não for ser utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. 

Utilize somente o adaptador de CA especificado para a balança (o adaptador de CA é 

opcional). 

Especificações 

SJ-1000H 

1000 x 0,5 g / 2,2 x 0,001 lb / 35 x 0,02 oz / 2,2 lb x 0,1 oz 

SJ-2000H 

2000 x 1 g / 4,4 x 0,002 lb / 70 x 0,05 oz / 4,4 lb x 0,1 oz 

SJ-5000H 

5000 x 2 g / 11 x 0,005 lb / 176 x 0,1 oz / 11 lb x 0,1 oz 

SJ-5001H 

5000 x 1 g / 11 x 0,002 lb / 176 x 0,05 oz / 11 lb x 0,1 oz 

SJ-12KH 

12 kg x 5 g / 26 x 0,01 lb / 423 x 0,2 oz / 26 lb x 1 oz 

SJ-20KH 

20 kg x 10 g / 44 x 0.02 lb / 705 x 0.5 oz / 44 lb x 1 oz 

SJ-30KH 

30 kg x 20 g / 66 x 0.05 lb / 1058 x 1 oz / 66 lb x 1 oz 

Energia 

Pilha de tamanho “D” x 4 (não incluídas) ou adaptador de CA (opção) 

Vida útil das pilhas  Aproximadamente 2000 horas com pilhas alcalinas a 20°C 

Tamanho do prato 

230 (L) x 190 (P) mm / 9,05 (L) x 7,48 (P) polegadas 

Dimensões 

265 (L) x 250 (P) x 106 (A) mm / 10,4 (L) x 9,8 (P) x 4,2 (A) polegadas 

Teclas e símbolos do mostrador 

Tecla 

  ON/OFF 

   

Liga/desliga a balança. 

Tecla 

  RE-ZERO 

    Reposiciona o mostrador a zero. 

Tecla 

  UNITS 

   

Muda as unidades de pesagem, (k)g, lb, oz ou lb-oz. 

Símbolo 

 

Indica quando a leitura está estável. 

Símbolo ZERO 

  Indica quando a reposição a zero da balança está orreta. 

Símbolo NET 

 

Indica quando o peso líquido está exibido. 

Símbolo 

   

Nível restante de energia das pilhas, mostrado somente quando a 

balança é ligada. 

Instalação das pilhas / Conexão do adaptador de CA 

Instalação e troca das pilhas 

Deslize a tampa do compartimento 

das pilhas para baixo para abri-la, 

e empurre a caixa das pilhas para 

desbloquear e retirá-la. Coloque 4 

pilhas  (tamanho  D)  na  caixa  de 

pilhas,  tomando  muito  cuidado 

com as polaridades.   

Adaptador de CA (opcional) 

Certifique-se  de  que  o  adaptador 

de CA seja do tipo correto. Abra a 

cobertura de borracha e conecte o 

adaptador de CA. 

Procedimentos de pesagem 

1. Ligue / desligue a escala. 

  Pressione a tecla 

  ON/OFF 

  para ligar a balança. A balança exibe todos os segmentos 

durante alguns segundos e, em seguida, mostra zero. Pressione a tecla 

  ON/OFF 

  de 

novo para desligar a balança. 

2. Selecione a unidade de pesagem 

  Pressione a teclas 

  UNITS 

  para selecionar a unidade de pesagem A balança é ligada 

com a unidade de pesagem que foi utilizada na última vez que foi desligada. 

3. Pesagem 

  Certifique-se de que a leitura seja zero. Se não for, pressione a tecla 

  RE-ZERO 

  para 

reposicionar o mostrador a zero. Se você utilizar um recipiente para pesagem, coloque o 

recipiente vazio no prato de pesagem e pressione a tecla 

  RE-ZERO 

  para reposicionar o 

mostrador a zero. 

Coloque os objetos a serem pesados no prato ou no recipiente. Quando a leitura se 

estabilizar, o indicador STABLE 

será exibido. 

Funções 

Operações para parâmetros e itens 

Entrar no modo 

predefinido. 

Desligue a balança utilizando a tecla 

  ON/OFF 

. Mantendo 

premida a tecla 

  RE-ZERO 

, prima a tecla 

  ON/OFF 

.

Selecionar um item. 

Prima a tecla 

  UNITS 

.

Mudar o parâmetro. 

Prima a tecla 

  RE-ZERO 

.

Guardá-los e   

sair do modo. 

Prima a tecla 

  UNITS   

até visualizar 

.

Desligue a balança utilizando a tecla 

  ON/OFF 

.

Lista dos parâmetros e itens 

 

s

o

rt

e

m

â

r

a

P

 

s

n

e

tI

Função de desactivação 

automática

: Desactivada.   

: Activada. 

Unidades

  ou  ,

(Libra),   

(Onça),    (lb-oz, 

),

(Taiwan, 

),    (HK jewelry, 

)

Rastreio zero   

: Desactivado. 

: Activado. 

Ponto decimal   

: Ponto ( 

.

 ). 

: Vírgula ( 

,

 ). 

Inicialização 

As definições de fábrica são guardadas nos parâmetros.

: Não utilizadas. 

: Restauradas. 

Mensagem de erro 

 

Sobrecarga. Retire a carga excedente do prato de pesagem. 

 

A balança está fora do intervalo zero ou instável após ser ligada. 

 

Pilhas fracas. Troque as pilhas ou utilize o adaptador de CA. 

 

Alta tensão. Utilize o adaptador de CA especificado. 

Calibração 

Visite o site da A&D na Web (http://www.aandd.jp/). 

Цифровые весы серии

 SJ-H 

Инструкция по использованию

Внимание

Избегайте располагать весы в месте воздействия прямых солнечных лучей

.

Избегайте перезагружать или резко загружать весы

,

так как это может привести к

повреждению весов

. ( 

Используйте весы в условиях

-10°C ~ 40°C, 

меньше

 85% 

относительной влажности

.)   

Не смешивайте разные типы батареек

.

Производите замену сразу всех батареек

.

В случае длительного перерыва в использовании весов достаньте все батарейки из весов

.

Используйте только специальный адаптер питания для весов

 (

адаптер питания

продается отдельно

).   

Спецификации

SJ-1000H 

1000 x 0.5 

гр

 / 2.2 x 0.001 

фунт

 / 35 x 0.02 oz / 2.2 

фунт

 x 0.1 

унция

SJ-2000H 

2000 x 1 

гр

 / 4.4 x 0.002 

фунт

/ 70 x 0.05 

унция

/ 4.4 

фунт

 x 0.1

унция

SJ-5000H 

5000 x 2 

гр

 / 11 x 0.005 

фунт

/ 176 x 0.1 

унция

/ 11 

фунт

 x 0.1

унция

SJ-5001H 

5000 x 1 

гр

 / 11 x 0.002 

фунт

/ 176 x 0.05 

унция

/ 11 

фунт

 x 0.1

унция

SJ-12KH 

12 

кг

 x 5 

гр

 / 26 x 0.01

фунт

/ 423 x 0.2 

унция

/ 26 

фунт

 x 1 

унция

SJ-20KH 

20 

кг

 x 10 

гр

 / 44 x 0.02 

фунт

 / 705 x 0.5 

унция

 / 44 

фунт

 x 1 

унция

SJ-30KH 

30 

кг

 x 20 

гр

 / 66 x 0.05 

фунт

 / 1058 x 1 

унция

 / 66 

фунт

 x 1 

унция

Питание

 

батарейки размера

 “D” (

не прилагаются

 ) 

или адаптер питания

(

продается отдельно

)

Срок службы батареек Приблизительно

 2000 

часов для щелочных батареек при

 20°C / 68°F 

Размер чашки весов

 

230 (

Ширина

) x 190 (

Длина

)

мм

 / 9.05 (

Ширина

) x 7.48 (

Длина

)

дюйм

.

Измерения

 

265 (

Ширина

) x 250 (

Длина

) x 106 (

Высота

)

миллиметр

 /   

4

.

0

1

 

Ширина

) x 9.8 (

Длина

) x 4.2 (

Высота

)

дюйм

Кнопки и символы Дисплея

Кнопка

  ON/OFF 

Включает

/

выключает питание весов

.

Кнопка

  RE-ZERO 

Устанавливает дисплей на ноль

.

Кнопка

  UNITS 

Меняет единицы веса

 (

к

)

г

,

фунты

,

унции или фунты

-

унции

.

Символ

Загорается при стабильном показателе

.

Символ

 ZERO 

Загорается при правильности нулевой точки

.

Символ

 NET 

Загорается при отображении веса нетто

.

Символ

Уровень зарядки батареек

,

отображается только после

включения питания

.

Установка батареек

/

Подсоединение адаптера питания

.

Установка

 / 

Замена батареек

.

Сместите крышку батареек вниз

,

надавите на отделение батареек и

снимите его

.

Вставьте

 4 

батарейки

(

размер

 D) 

в отделение батареек

.

Обратите особое внимание на

совпадение полюсов

.

Адаптер питания

(

продается отдельно

)

Убедитесь в соответствии

адаптера питания параметрам

вашей сети

.

Откройте резиновую

крышку и подсоедините адаптер

питания

.

Процесс взвешивания

1. Turn on / off the scale 

Нажмите кнопку

  ON/OFF 

для включения

.

Весы отобразят все сегменты на несколько

секунд и покажут ноль

.

Нажмите кнопку

  ON/OFF 

снова для выключения

.

2.

Выберите единицу взвешивания

Нажмите кнопку

  UNITS 

для выбора единицы взвешивания

.

Весы начнут взвешивать в

той единице измерения

,

которая была выбрана перед выключением в последний раз

.

3.

Взвешивание

Убедитесь в показателе ноль

.

В противном случае нажмите кнопку

  RE-ZERO 

для

отображения нуля на дисплее

.

В случае использования упаковки для взвешивания

установите пустую упаковку на чашу весов и нажмите кнопку

  RE-ZERO 

для

отображения нуля на дисплее

.

Поместите объекты для взвешивания на чашу весов или в упаковку

.

При

стабилизации показателя отобразится индикатор

 STABLE 

.

Функции

Операции для параметров и пунктов

Режим предустановки Выключите весы

,

используя кнопку

  ON/OFF 

.

Удерживая

нажатой кнопку

  RE-ZERO 

,

нажмите кнопку

  ON/OFF 

.

Выбор пункта

Нажмите кнопку

  UNITS 

.

Смена параметра

Нажмите кнопку

  RE-ZERO 

.

Сохранение настроек и

выход из режима

Нажимайте на кнопку

  UNITS 

,

пока не появится

.

Выключите весы

,

используя кнопку

  ON/OFF 

.

Список параметров и пунктов

Пункты

Параметры

Автоматическое

отключение питания

:

Отключено

.

:

Включено

.

Единицы измерения

  or  ,

(

Фунт

),

(

Унция

), (

фунт

-

унция

,

),

(

Бас

 (

Тайвань

),

),

(

Таел

 (

Гонконг

), 

)

Отслеживание нуля

:

Отключено

.

:

Включено

.

Десятичная точка

:

Точка

 ( 

.

 ). 

:

Запятая

 ( 

,

 ). 

Инициализация

Настройки по умолчанию сохранены в параметрах

.

:

Не используются

.

:

Восстановлены

.

Сообщения об ошибках

Перегруз

.

Удалите лишний груз с чаши весов

.

Нулевая точка смещена или нестабильны при включенном питании

.

Слабые батарейки

.

Замените батарейки или используйте адаптер питания

.

Высокое напряжение

.

Используйте указанный адаптер питания

.

Проверка

Посетите сайт

 (http://www.aandd.jp/). 

Bilancia digitale della serie SJ-H   

Istruzioni per l'uso 

Avvertenze

Evitate di esporre la bilancia alla luce solare diretta. 

Evitate di sottoporre la bilancia a sovraccarico e a forti urti, poiché si potrebbe danneggiare. 

Usate la bilancia tra -10°C e 40°C di temperatura e a un'umidità relativa inferiore all'85%. 

Non usate contemporaneamente batterie di tipo diverso. Le batterie devono essere sempre 

sostituite tutte insieme. 

Rimuovete le batterie qualora non intendiate usare la bilancia per lungo tempo. 

Usate esclusivamente l'adattatore di rete CA specificato (non fornito in dotazione alla bilancia). 

Caratteristiche tecniche 

SJ-1000H 

1000 x 0,5 g / 2,2 x 0,001 lb / 35 x 0,02 oz / 2,2 lb x 0,1 oz 

SJ-2000H 

2000 x 1 g / 4,4 x 0,002 lb / 70 x 0,05 oz / 4,4 lb x 0,1 oz 

SJ-5000H 

5000 x 2 g / 11 x 0,005 lb / 176 x 0,1 oz / 11 lb x 0,1 oz 

SJ-5001H 

5000 x 1 g / 11 x 0,002 lb / 176 x 0,05 oz / 11 lb x 0,1 oz 

SJ-12KH 

12 kg x 5 g / 26 x 0,01 lb / 423 x 0,2 oz / 26 lb x 1 oz 

SJ-20KH 

20 kg x 10 g / 44 x 0.02 lb / 705 x 0.5 oz / 44 lb x 1 oz 

SJ-30KH 

30 kg x 20 g / 66 x 0.05 lb / 1058 x 1 oz / 66 lb x 1 oz 

Alimentazione: 

4 batterie di formato “D” (non fornite in dotazione) o 

adattatore di rete CA (opzione) 

Durata delle batterie: 

circa 2000 ore con batterie alcaline alla temperatura di 20°C. 

Dimensioni del piatto: 

230 (L) x 190 (P) mm / 9.1 (L) x 7.5 (P) in. 

Dimensioni della bilancia:  265 (L) x 250 (P) x 106 (A) mm / 10.4 (L) x 9.8 (P) x 4.2 (A) in. 

Tasti e indicazioni 

Tasto 

 ON/OFF 

  

accende e spegne la bilancia. 

Tasto 

 RE-ZERO 

  

azzera il valore di pesatura visualizzato. 

Tasto 

 UNITS 

  

seleziona l'unità di pesatura, (k)g, lb, oz o lb-oz. 

Simbolo

 

indica la stabilità della lettura. 

Simbolo ZERO   

indica che il punto di zero della bilancia è correttamente impostato. 

Simbolo NET   

indica che è visualizzato il peso netto. 

Simbolo

  

carica residua della batteria; appare esclusivamente dopo 

l'accensione della bilancia. 

Inserimento delle batterie/Collegamento dell'adattatore di rete CA 

Inserimento/Sostituzione delle batterie 

Aprite  il  coperchio  delle  batterie 

facendolo  scorrere  verso  il  basso  e 

quindi  premete  il  porta-batterie  per 

sbloccarlo  ed  estrarlo.  Inserite  nel 

porta-batterie 4 batterie di formato D 

prestando molta attenzione al corretto 

allineamento delle polarità.   

Adattatore di rete CA (opzione) 

Verificate innanzi tutto che l'adattatore 

di rete CA sia del tipo corretto. Aprite 

il  cappuccio  di  gomma  e  collegate 

l'adattatore alla presa. 

Procedura di pesatura 

1. Per accendere/spegnere la bilancia 

  Per accenderla premete il tasto 

  ON/OFF 

. La bilancia mostrerà per alcuni secondi tutte 

le indicazioni e quindi il valore zero. Per spegnere la bilancia premete nuovamente il 

tasto

  ON/OFF 

.

2. Selezione dell'unità di pesatura 

  Per selezionare l'unità di pesatura desiderata premete il tasto 

  UNITS 

. Alla riaccensione 

la bilancia s'imposta automaticamente sull'unità di pesatura selezionata prima dell'ultimo 

spegnimento. 

3. Pesatura 

  Verificate innanzi tutto che la bilancia visualizzi il valore zero. Se non visualizza il 

valore zero premete il tasto 

  RE-ZERO 

. Se per la pesatura si fa uso di un contenitore, 

è innanzi 

  RE-ZERO 

  per azzerarne la lettura. 

Ponete sul piatto o nel container il materiale da pesare. Quando la lettura diviene 

stabile appare l'indicatore STABLE 

.

Funzione 

Operazioni relative a parametri e voci 

Accesso alla modalità 

preimpostata.

Spegnere la bilancia mediante il tasto 

  ON/OFF 

. Mentre si 

preme il tasto 

  RE-ZERO 

, premere il tasto 

  ON/OFF 

.

Selezione di una voce.  Premere il tasto 

  UNITS 

.

Modifica del parametro.  Premere il tasto 

  RE-ZERO 

.

Memorizzazione dei 

parametri e chiusura 

della modalità. 

Premere il tasto 

  UNITS 

  fino a visualizzare 

.

Spegnere la bilancia mediante il tasto 

  ON/OFF 

.

Elenco di parametri e voci 

 i

rt

e

m

a

r

a

P

 i

c

o

V

Funzione di spegnimento 

automatico

: disattivata.   

: attivata. 

Unità 

  o  ,

(libbra),   

(oncia),    (lb-oz,

),

(Taiwan, 

),    (HK Jewelry, 

)

Regolazione dello zero 

: attivato. 

: disattivato. 

Separatore decimale 

: punto ( 

.

 ). 

: virgola( 

,

 ). 

Inizializzazione 

Le impostazioni di fabbrica vengono memorizzate nei parametri.

: non utilizzata. 

: ripristinate. 

Messaggio d'errore 

 

Sovraccarico. Rimuovete dal piatto il peso in eccesso. 

 

La bilancia non è correttamente azzerata oppure all'accensione è instabile. 

 

Batterie scariche. Sostituitele oppure usate l'adattatore di rete CA. 

 

Alta tensione. Utilizzare l'adattatore di rete CA specificato. 

Calibrazione 

Vi preghiamo di visitare il sito A&D all'indirizzo (http://www.aandd.jp/). 

AC

變壓器

打開橡膠蓋

電池盒

4個新電池

(R20P / LR20 / D 

尺寸

)

電池蓋

Chinese

Italian

Portuguese

Russian

Spinotto dell'adattatore CA 

Aprire il cappuccio di gomma

Porta-batterie

Coperchio delle batterie

Quattro nuove batterie

(R20P/LR20/ Formato D)

Plugue do adaptador de CA 

Abra a cobertura de borracha

Caixa das pilhas

Tampa do compart das pilhas

Quatro pilhas novas

(R20P / LR20 / Tamanho D)

Подсоединение адаптера питания

Откройте резиновую крышку

Отсек для батареек

Крышка отсек для батареек

Четыре новые батарейки

(R20P / LR20 / 

размер

 D)

Reviews: