background image

 

 

                                                

 

                                                              

 12

 

 

 

GENERAL INSTRUCTIONS

 

Ensure the power cord is correctly grounded. The use of extension cords or multi

-

socket adaptors is not 

advised.    If  necessary,  only  use  adaptors  that  correspond  to  current  safety  regulations.    Only  use 

extensions or power adaptors rated to match the power input of the machine.

 

The espresso machine is designed for the perfect extraction of espresso and heating milk. This device 

should be used for the above mentioned purpose only. The manufacturer cannot accept any liability for 

any damages caused by improper use of the machine.

 

 

Completely  power  down  the  machine  and  unplug  it  from  its  power  source  before  carrying  out  any 

maintenance.  It  is  important  to  follow  the  maintenance  steps  outlined  by  this  manual  to  keep  the 

machine in good working order. 

 

In case of breakdown or malfunction, turn off the machine.  Do not attempt repairs. Instead, call the 

authorized repair technician. Repairs should only be carried out by authorized technicians who will use 

original  spare  parts  for  the  repair.  Failure  to  comply  with  these  regulations  will  compromise  the 

machine’s safety and void the warranty.  

 

 

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

 

-

 

Do not leave the machine exposed to weather conditions (rain, sun, etc.)

 

-

 

Do not allow children or unqualified users to operate the machine.

 

-

 

Never put your hands under the steam nozzle or the group head while water or steam is flowing, 

otherwise you put yourself at risk of scalding and burns.

 

-

 

The group head and/or steam wand will be hot during machine operation. Take care when using 

the machine to avoid burns. 

 

 

ATTENTION:  WHEN  WORKING,  THE  BOILER  CONTAINS  PRESSURISED  HOT  WATER  AND 

STEAM

 

 

INSTALLATION

 

 

WATER TANK

 

Before switching on the machine, fill the provided water tank with water. It is advisable to remove the 

tank once a week and rinse it and fill it with fresh cold water.

 

COFFEE PREPARATION 

 

Remove the portafilter from the group head by moving the handle to the left in clockwise fashion. Fill 

the portafilter with ground coffee; use one 7

-

gram dose in the single

-

shot basket in the portafilter with 

the single pouring spout. Use one 14 gram dose in the double shot basket in the portafilter with the 

double pouring spouts. Tamp the coffee and pay attention that no grounds remain on the filter’s rim. 

Lock the portafilter back into the group head. Place your cup(s) under the portafilter spouts and lift the 

lever on the right upwards to a 90 degree angle to begin brewing. Push the lever on the right back down 

to stop the extraction.  

 

 

A single shot of espresso should result in about 1 fluid oz and extract in 20

-

25 seconds. A double shot of 

espresso should result in about 2

-

2.5 fluid oz and take about 20

-

25 seconds to extract. If your extraction 

is too fast, adjust for a finer grind size. If your extraction is too slow, adjust for a  coarser grind.  Always 

tamp with consistent pressure. 

 

 

Summary of Contents for ELBA Mini Lux

Page 1: ...1 ELBA Mini Solo Lux Top All Black ...

Page 2: ...na quindi riabbassare la leva 6 Spostare l interruttore generale 5 verso il basso in posizione ON per far partire il riscaldamento della caldaia la spia verde 1 e il PID 3 si accendono 7 Premere il tasto sx PRG e successivamente quando la scritta PRG viene sostituita dalla temperatura dell acqua il dx o il sx per impostare la temperatura desiderata poi attendere che l acqua raggiunga tale temperat...

Page 3: ...egare la macchina dalla presa di corrente Non lasciare esposta la macchina ad agenti atmosferici pioggia sole ecc Non permettere che la macchina sia utilizzata da minori o incapaci Non mettere le mani sotto la lancia a vapore o sotto il gruppo durante l erogazione di vapore per evitare ustioni In condizioni di funzionamento le lance a vapore le lance acqua le coppette portafiltro e il gruppo eroga...

Page 4: ...de Tensione ON 2 Portafiltro i 3 P I D 4 Vassoio scaldatazze 5 interruttore generale ON OFF ON 6 Manometro pompa solo versioni Lux e Top All Black 7 Gruppo erogazione 8 Levetta erogazione 9 Vaschetta recupero acqua estraibile 10 Serbatoio acqua estraibile 11 Filtro cieco ...

Page 5: ... macinatura più grosso Il caffè è vecchio Usare caffè fresco La quantità di polvere è troppo poca Usare 7 9 grammi per porzione La doccetta è sporca Pulire la doccetta Schiuma invece di crema I grani del caffè sono errati Cambiare tipo di grani Il grado di macinatura è sbagliato Aggiustare il grado di macinatura Macchina è accesa ma non esce acqua dal gruppo Mancanza acqua nel serbatoio Riempire i...

Page 6: ...arten Sie bis zirka Liter Wasser aus der Gruppe 7 ausläuft voller Kessel Schwenken Sie dann den Hebel wieder nach unten 6 Stellen Sie den Schalter 5 nach unten auf Stelle ON um die Heizung des Kessels zu starten die grüne Lampe und PID leuchten 7 Drücken Sie die Linke Taste vom PID bis auf dem Display PRG zu sehen ist Danach auf der Rechte u o Linke Taste die gewünschte Wasser Temperatur einstelle...

Page 7: ...e keinen Witterungseinflüssen aussetzen Regen Sonne usw Nicht erlauben dass die Maschine von Minderjährigen oder Unfähigen benutzt wird Die Hände während der Abgabe von Wasser oder Dampf nicht unter die Dampflanze oder unter die Gruppe legen um Verbrennungen zu vermeiden Bei Betrieb sind Dampflanze Siebträger und die Brühgruppe sehr heiß Seien Sie vorsichtig und fassen Sie das Gerät nur an den vor...

Page 8: ... rückspülen bis das Reinigungsmittel ausgespült ist und reines Wasser kommt aus Überdruckventil Wir empfehlen flüssige Reinigungsmittel Reinigung Siebe Brühkopf Ausläufe Kaffeefette lagern sich auf all diesen Komponenten ab 1 Die Siebträger Ausläufe und Siebe kann man laufend durchspülen nach der Zubereitung bzw mit Tüchern und Bürsten reinigen 2 Bei festhaltenden Ablagerungen können Sie diese auc...

Page 9: ...1 Grüne Lampe Heizstab ON 2 Siebträger 3 P I D 4 Tassenwärmer 5 Hauptschalter ON OFF ON 6 Manometer Pumpe nur auf Versionen Lux und Top All Black 7 Brühgruppe 8 Kaffeeauslauf Hebel 9 Wassersammlungsschüssel 10 Edelstahl Wasserbehälter 11 Blind Filter ...

Page 10: ...st zu alt Frisches Kaffee benutzen Kaffeepulver Menge zu Gering Benutzen Sie 7 9 Gramm per Portion Dusche oder Filter ist schmutzig Dusche oder Filter reinigen Schaum anstatt Crema Kaffebohnen sind falsch Andere Mischung benuzten Mahlgrad Einstellung ist falsch für diese Bohnen Sorte Mahlgrad richitg einstellen Maschine ist ON aber kein Wasser fließt aus der Brühgruppe Wassertand im Tank zu niedri...

Page 11: ...teel water tank 10 some cm and slide it from one side away 2 Fill it up if possible with filtered water 3 Put the water tank in its position 4 Shut ON the machine lifting the main switch 5 up Green light and PID remains shut off 5 Lift the group lever 8 in upper position and wait until approx liter water is flown from the group 7 boiler full then push lever down 6 Switch the main 5 down to the sec...

Page 12: ...m nozzle or the group head while water or steam is flowing otherwise you put yourself at risk of scalding and burns The group head and or steam wand will be hot during machine operation Take care when using the machine to avoid burns ATTENTION WHEN WORKING THE BOILER CONTAINS PRESSURISED HOT WATER AND STEAM INSTALLATION WATER TANK Before switching on the machine fill the provided water tank with w...

Page 13: ...ilter to rinse the system To finish run water through the group head without the portafilter locked into place for 10 seconds or until the water is clear DRIP TRAY Cleaning the drip tray each evening is also recommended STEAM WAND The steam spouts have to be cleaned after each use in order to avoid milk build up blocking the openings of the steam spout BOILER DRAINING NOTE The machine must be cold...

Page 14: ...warmer lid 5 Main switch ON OFF ON 6 Pump pressure gauge versions Lux and Top All Black only 7 Group head 8 Brew lever lift the lever upwards until level to start extraction When the desired quantity of coffee is reached push the lever down 9 Drip tray 10 Stainless steel water reservoir 11 Blind filter ...

Page 15: ...r screen is dirty Clean the shower screen Foam instead of crema The coffee beans are improper Use another coffee bean The grind setting is not suitable for the coffee beans in use Dial in the grind setting to the appropriate size Machine is switched on but no water is released from the brew group Water is low in the tank Refill the water tank with water The boiler is empty Allow the boiler to refi...

Page 16: ...16 Elba Mini Solo ...

Page 17: ...17 Elba Mini Lux ...

Page 18: ...18 Elba Mini Top All Black ...

Page 19: ...parti clausole di norme armonizzate EMISSIONE EN 55014 1 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 IMMUNITA EN 55014 2 DIR 73 23 Direttiva Bassa Tensione con applicazione delle seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60335 2 75 DIR 89 392 Direttiva Macchine con applicazione delle seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 292 1 EN 292 2 Sede legale 969 coffee Mariano Matiz Haupts...

Reviews: