background image

РОБОТА ІНСТРУМЕНТА

  

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!    

При ремонті, настроюванні чи заміні пнемноаксесуарів, а 

також по закінченню роботи від’єднати інструмент від компресора.

Регулярно змащувати інструмент - рекомендується 2-6 крапель оливи до 

інструментів пневматичних на день перед початком роботи інструментом, або по 

двох годинах безперервної праці. *Коли в пневмомережі немає автоматичного 

змащування*

Пневматичний інструмент підлягає регулярному огляду, а зношені або зламані 

частини повинні бути замінені, щоб інструмент міг працювати справно і безпечно.                      

Регулярно перевіряти чи не заблокований спуск, запобіжник, пружина. Це необхідно 

для правильної роботи інструмента. Інструмент повинен бути укомплектований і 

робочий. 

Магазинчик і лобова плита інструмента повинні бути завжди чисті.

Коли температура повітря навколо опускається нижче 0°С, потрібно запобігати 

зниженню температури інструмента.

ПОТОЧНИЙ РЕМОНТ

Нижче описані найчастіші випадки виникнення несправностей і методи їх усунення.

  ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!

    

Коли яка-небудь з перелічених несправностей 

проявиться під час праці, відразу перестати працювати інструментом, бо 

поломка може привести до травми. Ремонт може здійснювати тільки 

кваліфікований працівник або авторизований сервіс.

Від’єднати інструмент від системи перед початком ремонту або регулюванням. Під 

час заміни прокладок або циліндра змастити інструмент перед  його складанням.

20

Summary of Contents for 4PRO8016

Page 1: ...a oryginalna Orginal instructions Інструкція з експлуатації та обслуговування Masz pytania Napisz serwis ott pl Zadźwoń 91 480 84 43 OTTENSTEN POLSKA SP Z O O ul Przemysłowa 12 73 110 Stargard tel 91 480 84 84 do 89 fax 91 480 84 47 i 48 wyłączny właściciel marki w www ott pl ...

Page 2: ...TRZEŻENIE Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa i zawsze wg nich pracuj Zachowaj tę instrukcję na przyszłość 1 12 8mm 0 90mm 0 70mm 6 4 ZSZYWKA TYP 80 12 8mm 0 9mm 0 7mm 6 4 Uwaga Wartości te są charakterystyczne dla danego narzędzia i nie przedstawiają poziomu hałasu wytwarzanego w miejscu użycia narzędzia Poziom hałasu w miejscu użyci...

Page 3: ...ów 7 NIE TRZYMAJ NARZĘDZIA SKIEROWANEGO KU SOBIE ani innym ponadto trzymaj ręce i inne części ciała z dala od wylotu gwoździ aby zapobiec urazom 8 ODŁĄCZ NARZĘDZIE OD ŹRÓDŁA POWIETRZA kompresora PRZED ZAŁADOWANIEM łączników w celu uniknięcia ich przypadkowego wystrzelenia zobacz Fig 3 9 NIE TRZYMAJ NACIŚNIĘTEGO SPUSTU podczas ładowania łączników gdyż może to spowodować nieoczekiwane wystrzelenie a...

Page 4: ...1 Narzędzie może być wykorzystywane wyłącznie do celu do którego jest przeznaczone 22 ZAWSZE zakładaj że w narzędziu są łączniku 23 Nie wolno demontować ani modyfikować elementów sterujących np języka spustu kontaktora 24 Stojaki do podpierania narzędzia mocowane na przykład do stołu roboczego powinny być zaprojektowane i wykonane przez wytwórcę stojaka w taki sposób aby można było bezpiecznie zam...

Page 5: ...mpresowanego powietrza o ciśnieniu 4 8 7 5 bar 70 110psi 2 Nigdy nie przekraczaj zalecanego maksymalnego i minimalnego ciśnienia Zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnienie spowoduje hałas przy pracy szybkość zużycia lub nieprawidłowe wystrzeliwanie łączników Nigdy nie przekraczaj maksymalnego dozwolonego ciśnienia narzędzia 8 3 bar 3 Podczas podłączania odłączania do od źródła sprężonego powietrza upe...

Page 6: ...tura narzędzia nie uległa obniżeniu OSTRZEŻENIE Odłącz narzędzie od kompresora jeśli masz zamiar dokonywać regulacji usuwać zakleszczone zszywki serwisować narzędzie czy też przemieszczać się z nim lub po zakończeniu pracy ZAWSZE UŻYWAJ NARZĘDZIA PRACUJĄC NA NAJNIŻSZYM CIŚNIENIU KTÓRE POZWALA NA PRAWIDŁOWE WBIJANIE ZSZYWEK OSZCZĘDZASZ ENERGIĘ ZMNIEJSZASZ POZIOM HAŁASU PRZEDŁUŻASZ OKRES ŻYWOTNOŚCI ...

Page 7: ...aworu spustu jest zniszczona 3 element zaworu spustu uszczelka lub o ring są zniszczone 1 niedokręcone śruby 2 zużyte lub zniszczone o ringi lub amortyzatory 1 niedokręcone śruby 2 Zużyte lub zniszczone o ringi lub uszczelki 1 zużyty amortyzatory 2 ciśnienie jest zbyt wysokie 1 sprawdź i wymień o ring 2 sprawdź i wymień główkę zaworu spustu 3 sprawdź i wymień element zaworu spustu uszczelkę lub o ...

Page 8: ... s a k l o r 1 4 1 r e d n i l y c 3 1 ężyny popychacz 1 14 o ring tł r p s 2 4 1 a k o ężyna popychacza 1 15 wbijak z tł 1 k e n y z a g a m 3 4 1 m e i k o r p s 4 4 1 r o t a z y t r o m a 6 1 ężyna zamka magazyn 1 1 a k n y z a g a m k e m a z 5 4 1 a k l e z c z s u 7 1 y z a g a m a k a w u s a d a k o l b 6 4 1 s u p r o k 8 1 n 1 19 dł 1 a k n y z a g a m t n e m e l e 7 4 1 k i w a 20 o r...

Page 9: ... Weight 0 9 kgs Model 4PRO8016 Noise emission LpA 86 dB A Single event emisson of sound pressure at operator s LwA 90 dB A Single event sound power level All values are compliant with standard EN 792 13 2000 and were measured according to EN 12549 1999 EN ISO 4871 1997 ISO 8662 11 1999 Vibration Vibration value 2 5 m s All values are compliant with standard EN 792 13 2000 and were measured accordi...

Page 10: ... connections are tight the hose should be near to air supply 6 CARRING TOOL ONLY BY THE HANDLE do not keep the trigger pull on safety yoke mechanism to avoid unintentional firing of fastener 7 KEEP THE TOOL POINTED AWAY FROM YOURSELF and others at all time and keep hands any body parts away from staples discharge area to safety guard against possible injury 8 DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY BEFORE...

Page 11: ...ry 15 NEVER USE A TOOL that is leaking air had missing or damaged parts or requires repair and make sure all the screws and securely tightened 16 MAKE DAILY INSPECTION FOR FREE MOVEMENT of trigger safety mechanism and spring to insure the tool can operate well 17 ONLY USE ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES recommended and specified by manufacturer 18 CLEAN WORK AREA Accidents occur where benches...

Page 12: ... when connecting disconnecting air supply 4 A filter regulator lubrication is required and should be located as close to tool as possible see Fig 4 5 Keep air filter clean A dirty filter will reduce the air pressure to the tool causing a reduction in power and efficiency 6 For better performance install a quick connector in your tool and quick coupler on the hose if possible Quick connector on the...

Page 13: ... workpiece or type of fasteners Air operated tools must be inspected periodically and worn or broken parts must be replaced to keep the tool operating safely and efficiently Check and change all worn or damaged O rings seals etc Tight all the screws and caps in case personal injury Make regular inspection for free movement of trigger Spring and safety mechanism to assure safe system is complete an...

Page 14: ...tool repairs only original spare parts specified by the manufacturer can be used NOTE Specialists are those who as a result of professional training or experience have sufficient expertise in the field of fastener driving tools and sufficient familiarity with relevant governmental industrial protection provisions accident prevention regulations directives and generally recognized technical regulat...

Page 15: ...6 7 8 CHART LIST 4PRO8016 PARTS LIST 4PRO8016 15 ...

Page 16: ...оби 80 Робочий тиск 70 110PSI 4 8 7 5бар Максимальний тиск 8 3бар 120 PSI Розхід повітря 0 11л 1вистріл Рівень вібрації 2 5m s2 Рівень шуму 85 9 дБ А Тиск акустичний 90 2 дБ А Потужність акустична Вхідний отвір на повітря 1 4 Габарити 55x240x248мм Вага 0 9кг Зміст Технічні характеристики Умови техніки безпеки Інструкція з обслуговування Зберігання Перелік запасних частин UA Інструкція з експлуатац...

Page 17: ... всі перехідники та з єднювачі щоб були справні 6 Тримати інструмент тільки за ручку Забороняється тримати палець на курку з метою уникнення випадкового пострілу скобою 7 Не направляти інструмент в напрямку до себе або інших працівників також тримати руки та інші частини тіла далеко від місця пострілу скобою щоб уникнути травм 8 Перед вкладанням скоб від єднувати інструмент від пневмосистеми з мет...

Page 18: ...аряджати Видовжений носик сприяє легшому забиттю скоб у важкодоступні місця Економно споживає повітря та створює незначний шум при роботі Придатний для прибиття задніх стінок меблів оббиття шкіри та матеріалу шухляд та ін СИСТЕМА ТИСКУ 1 Використовувати чисте сухе компресорне повітря при тиску 4 7 бар 60 100рsі 2 Ніколи не перевищувати рекомендованого максимального і мінімального тиск Надто низьки...

Page 19: ...евірити глибину забивання скоби на взірці матеріалу Якщо вона забита занадто глибоко або не забита до кінця відрегулювати тиск повітря ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Ніколи не працювати інструментом якщо немає контакту лобової плити з робочою поверхнею Не працювати інструментом в якому скоби не заряджені бо це може спричинити пошкодження інструмента 5 Інструмент забезпечений перемикачем яким можна встановити пострі...

Page 20: ...апобіжник пружина Це необхідно для правильної роботи інструмента Інструмент повинен бути укомплектований і робочий Магазинчик і лобова плита інструмента повинні бути завжди чисті Коли температура повітря навколо опускається нижче 0 С потрібно запобігати зниженню температури інструмента ПОТОЧНИЙ РЕМОНТ Нижче описані найчастіші випадки виникнення несправностей і методи їх усунення ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Коли ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ...niona niezniszczona karta gwarancyjna wraz z dowodem zakupu O odmowie naprawy gwarancyjnej wraz z uzasadnieniem pracownicy serwisu 4PRO każdorazowo niezwłocznie powiadomią użytkownika narzędzia drogą mailową telefoniczną lub pisemnie Gwarant zwraca niezbędne poniesione koszty dostarczenia rzeczy w przypadku wykonywania przez użytkownika uprawnień wynikających z gwarancji Nie będą podlegały zwrotow...

Page 26: ......

Page 27: ...serwis ott pl www ott pl tel 91 480 84 43 kom 601 786 217 ...

Reviews: