background image

POLSKI

85

84

WAŻNE! NALEŻY PRZECZYTAĆ 

UWAŻNIE INSTRUKCJĘ 

I ZACHOWAĆ JĄ DO UŻYTKU 

W PRZYSZŁOŚCI.

OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA: Należy przestać korzystać 

z łóżeczka dziecięcego, gdy dziecko nauczy się siedzieć bez 

pomocy, podciągać się do góry lub podpierać się na rękach 

i kolanach.
Maksymalna waga: 11,3 kg (25 funtów) 

Maksymalny wiek: 6 miesięcy

OSTRZEŻENIE

• Nieprzestrzeganie niniejszych ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować poważny uraz lub śmierć.

• Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi.
• Należy zaprzestać użytkowania produktu jak tylko dziecko 

nauczy się siedzieć, klęczeć lub podciągać się.

• Umieszczenie dodatkowych obiektów w produkcie może 

doprowadzić do uduszenia.

• Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu innego produktu, 

który może spowodować ryzyko uduszenia, np. sznurków, 

sznurków żaluzji/zasłon itp.

• W produkcie nie używać więcej niż jednego materaca.
• Produkt powinien być umieszczony na poziomej podłodze.
• Małe dzieci nie mogą bawić się w pobliżu łóżeczka bez nadzoru.
• NIE UŻYWAĆ łóżeczka, jeśli brakuje jakiejkolwiek części, jest ona 

uszkodzona lub złamana. Prosimy o kontakt z wyznaczonym, 

oficjalnym dystrybutorem 4moms

®

 (za pośrednictwem witryny 

global.4moms.com), aby uzyskać części zamienne, a w razie 

potrzeby instrukcję obsługi. NIE stosować części zastępczych. 

Należy upewnić się wszystkie elementy montażowe są 

odpowiednio dokręcone i zabezpieczone.

• Należy zawsze zapewnić dziecku odpowiedni nadzór niezbędny 

dla jego bezpieczeństwa.

Summary of Contents for mamaRoo sleep bassinet

Page 1: ...instruction manual mamaRoo sleep bassinet ...

Page 2: ... de pied Beinverlängerung Pootverlenging Extensor de pata Estensore delle gambe Extensor da perna Bacak Uzatma Parçası Benforlænger Benförlängare Przedłużka nogi Удлинитель ножки الساق طول ُّ م 5 FOOT Sabot Fuß Voet Pie Piede Pé Ayak Fod Fot Stopa Основание ножки القدم 6 MATTRESS AND SHEET Matelas et drap Matratze und Laken Matras en laken Colchón y sábana Materasso e lenzuola Colchão e Lençol Min...

Page 3: ...ge de la hauteur en option Optionale Höhenverstellung Optionele hoogteaanpassing Ajuste de altura opcional Regolazione in altezza opzionale Ajuste de altura opcional İsteğe bağlı yükseklik ayarı Valgfri justering af højde Valbar höjdjustering Opcjonalna regulacja wysokości Опциональная регулировка высоты االختياري االرتفاع ضبط Optional height adjust ...

Page 4: ...uwen Inserte las barras en las ranuras Spingere le barre nelle fessure Empurre as barras para dentro das ranhuras Çubukları yuvalara bastırın Skub siderne ind i sprækkerne Tryck in spännbågarna i skårorna Wcisnąć pręty w gniazda Вставьте пазы в отверстия الفتحات داخل القضبان ادفعوا Push bars into slots ...

Page 5: ...asegure Tirare le cerniere alle barre e fissare Puxe os fechos para as barras e fixe Fermuarları çubuklara doğru çekin ve sabitleyin Træk lynlåsene hen til siderne og fastgør dem Dra dragkedjorna till spännbågarna och sätt fast ordentligt Pociągnąć zamki w stronę prętów i zabezpieczyć Натяните застежки молнии до пазов и застегните их بإحكام الغلق مع القضبان إلى ابات َّ السح دوا ِ ش Pull zippers to...

Page 6: ...11 10 ...

Page 7: ...لتشغيل وإيقاف تشغيل 2 BLUETOOTH INDICATOR Indicateur Bluetooth Bluetooth Anzeige Bluetooth lampje Indicador de Bluetooth Indicatore Bluetooth Indicador Bluetooth Bluetooth Göstergesi Bluetooth indikator Bluetooth symbol Wskaźnik Bluetooth Индикатор Bluetooth البلوتوث مؤشر 3 SPEED INDICATOR Indicateur de vitesse Geschwindigkeitsanzeige Snelheidsaanduiding Indicador de velocidad Indicatore di veloci...

Page 8: ...m uit de sluimerstand te halen Después de 90 segundos la pantalla se oscurecerá Toque en cualquier lugar para encender la pantalla Dopo 90 secondi lo schermo si oscura Toccare un punto qualsiasi per risvegliare la schermata Após 90 segundos o ecrã irá escurecer Toque em qualquer lado para despertar o ecrã 90 saniye sonra ekran kararır Ekranı uyandırmak için herhangi bir yere dokunun Efter 90 sekun...

Page 9: ...cked L icône de mouvement clignotera lorsque l écran est verrouillé Wenn das Bedienfeld gesperrt ist blinkt das Bewegungssymbol Bewegingspictogram knippert als het beeldscherm is vergrendeld El icono de movimiento parpadeará cuando la pantalla esté bloqueada L icona del movimento lampeggia quando lo schermo è bloccato O ícone de movimento irá piscar quando o ecrã está bloqueado Ekran kilitlendiğin...

Page 10: ...m te starten Tik nogmaals om de snelheid te verhogen Toque el icono de movimiento una vez para comenzar Vuelva a tocar para aumentar la velocidad Tocca una volta qualsiasi icona di movimento per avviare Tocca di nuovo per aumentare la velocità Toque em qualquer ícone de movimento para iniciar Toque novamente para aumentar a velocidade Başlatmak için herhangi bir hareket simgesine dokunun Hızı artı...

Page 11: ...0 rain fan ocean shh SOUND Son Ton Geluid Sonido Suono Som Ses Lyd Ljud Dźwięk Звук الصوت 1s VOLUME Volume Lautstärke Volume Volumen Volume Volume Ses Seviyesi Lydstyrke Volym Głośność Громкость الصوت مستوى ...

Page 12: ...Bluetooth Abilita disabilita Bluetooth Ativar Desativar Bluetooth Bluetooth Etkinleştirme Devre Dışı Bırakma Aktiver deaktiver Bluetooth Aktivera inaktivera Bluetooth Włączanie wyłączanie funkcji Bluetooth Включение выключение Bluetooth البلوتوث تعطيل تمكين TABLE OF CONTENTS Table des matières Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Índice Sommario Índice İçindekiler Indholdsfortegnelse Innehåll Spis tre...

Page 13: ...ms in the product may cause suffocation Do not place the product close to another product which could present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc Do not use more than one mattress in the product The product should be placed on a horizontal floor Young children should not play unsupervised in the vicinity of the crib DO NOT use crib if any parts are missing ...

Page 14: ...y with 4moms mamaRoo sleep bassinet WARNING SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated In gaps between an extra pad and side of bassinet On soft bedding Use only the mattress maximum thickness is 20 mm and sheets provided by 4moms NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless ...

Page 15: ...ean the LCD screen and do not press hard on the screen Care For your child s continued safety periodically inspect the product to make sure that all connections are securely fastened that they do not show signs of wear or abuse and that they are not damaged or broken Contact 4moms for replacement parts and instruction if needed Never substitute parts Warranty All 4moms products are covered by a wa...

Page 16: ...u de se relever Le placement d objets supplémentaires dans le berceau peut provoquer une suffocation Ne placez pas le berceau près d un autre produit ce qui pourrait représenter un danger de suffocation ou d étranglement par exemple des cordelettes des cordons de persiennes rideaux etc N utilisez pas plus d un matelas dans le berceau Le berceau doit être placé sur un sol horizontal Les enfants en ...

Page 17: ... du ventilateur Ce matelas doit uniquement être utilisé avec le berceau mamaRoo sleep de 4moms AVERTISSEMENT DANGER DE SUFFOCATION Des nourrissons ont suffoqué Dans l espace entre un matelas supplémentaire et le côté du berceau Sur un lit mou Utilisez uniquement le matelas épaisseur maximum de 20 mm et les draps fournis par 4moms N ajoutez JAMAIS d oreiller d édredon ou d autre dispositif de matel...

Page 18: ... nettoyer l écran LCD et n appuyez pas trop fort sur l écran Entretien Pour garantir la sécurité permanente de votre enfant inspectez régulièrement le produit pour vous assurer que toutes les connexions sont solides qu elles ne présentent aucun signe d usure ou d abus et qu elles ne sont ni endommagées ni cassées Si nécessaire contactez 4moms pour obtenir des pièces de rechange et des modes d empl...

Page 19: ...der knien oder sich selbst nach oben ziehen kann Das Einbringen zusätzlicher Gegenstände in das Produkt kann zum Ersticken führen Das Produkt nicht in der Nähe anderer Produkte aufstellen die eine Erstickungs oder Würgegefahr darstellen können z B Fäden Jalousie Gardinenschnüre usw Nicht mehr als eine Matratze in dem Produkt verwenden Das Produkt auf einem waagerechten Boden aufstellen Kleine Kind...

Page 20: ...arf nur mit der Babywiege mamaRoo sleep von 4moms eingesetzt werden WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinkinder sind bereits erstickt in Lücken zwischen einer zusätzlichen Polsterung und der Seite der Babywiege auf weichem Bettzeug Verwenden Sie ausschließlich die Matratze maximale Dicke 20 mm und das von 4moms zur Verfügung gestellte Bettzeug Zur zusätzlichen Polsterung keinesfalls ein Kissen eine Step...

Page 21: ...des LCD Bedienfeldes keine Reinigungsmittel wie Glasreiniger oder Seifen verwenden und nicht zu fest auf das Bedienfeld drücken Pflege Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig zur Sicherheit Ihres Kindes um zu gewährleisten dass alle Verbindungen fest schließen keine Anzeichen von Verschleiß oder Fehlgebrauch zeigen und nicht beschädigt sind Wenden Sie sich an 4moms falls Sie Ersatzteile und Anweisun...

Page 22: ... of knielen of zichzelf opdrukken Het aanbrengen van extra items in het product kan tot verstikking leiden Plaats het product niet in de nabijheid van een ander product dat een risico op verstikking of wurging vormt bijvoorbeeld koorden jaloezie gordijnkoorden enz Gebruik niet meer dan één matras in dit product Het product moet op een horizontale vloer worden geplaatst Jonge kinderen mogen niet zo...

Page 23: ...r mit der Babywiege mamaRoo sleep von 4moms eingesetzt werden Deze matras is uitsluitend geschikt voor gebruik met de 4moms mamaRoo sleep reiswieg WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR Er zijn baby s gestikt In tussenruimtes tussen een extra kussen en de zijkant van de reiswieg Op zacht beddengoed Gebruik uitsluitend de matras de maximale dikte is 20 mm en lakens die door 4moms zijn geleverd Voeg nooit ...

Page 24: ...te reinigen en druk niet hard op het beeldscherm Onderhoud Inspecteer het product voor de veiligheid van het kindje regelmatig om te controleren dat alle aansluitingen goed bevestigd zijn geen tekenen van slijtage of misbruik vertonen en niet beschadigd of gebroken zijn Neem contact op met 4moms voor reserveonderdelen en indien nodig leermateriaal Vervang nooit zelf onderdelen Garantie Voor alle a...

Page 25: ...ionales en este artículo puede causar asfixia No deje nada cerca de este artículo que pudiera suponer un peligro de asfixia o estrangulamiento como por ejemplo cordeles o cordones de cortinas persianas etc No use más de un colchón en este artículo El artículo debe estar colocado sobre una superficie horizontal Los niños pequeños no deben jugar cerca del moisés sin supervisión NO utilice el moisés ...

Page 26: ... puede usarse con el moisés para dormir 4moms mamaRoo sleep ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Han ocurrido accidentes de asfixia con bebés En los espacios entre una almohadilla adicional y el costado del moisés En ropa de cama suave Use solo el colchón espesor máximo de 20 mm y las sábanas proporcionados por 4moms JAMÁS añada una almohada una colcha u otro colchón como material de relleno Para reduci...

Page 27: ...fuerza sobre la pantalla Cuidados Para la seguridad continua de su hijo inspeccione periódicamente el producto para asegurarse de que todas las conexiones están correctamente sujetas que no muestran síntomas de desgaste o uso inadecuado y que no estén dañadas o rotas Póngase en contacto con 4moms para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesario Nunca sustituya las piezas Ga...

Page 28: ...prodotto può causare soffocamento Non collocare il prodotto in prossimità di un altro prodotto che potrebbe presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento ad es corde cordoni ciechi tende ecc Non utilizzare più di un materasso nel prodotto Il prodotto deve essere collocato su un pavimento orizzontale I bambini piccoli non dovrebbero giocare senza sorveglianza nelle vicinanze della culla N...

Page 29: ...tilizzato soltanto con la culla mamaRoo sleep di 4moms AVVERTENZA RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Si sono verificati casi di soffocamento di bambini Nel mezzo tra un fasciatoio aggiuntivo e il lato della culla Su coperte e biancheria da letto morbide Utilizzare solo il materasso spessore massimo 20 mm e le lenzuola fornite da 4moms Non aggiungere MAI un cuscino una coperta imbottita o altra imbottitura Pe...

Page 30: ...oni per pulire lo schermo LCD e non premere con forza sullo schermo Cura del prodotto Per garantire la sicurezza del proprio bambino ispezionare periodicamente il prodotto per assicurarsi che tutti i collegamenti siano fissati in modo sicuro che non mostrino segni di usura o di abuso e che non siano danneggiati o rotti Contattare 4moms per le parti di ricambio e le istruzioni se necessario Non sos...

Page 31: ...o produto poderá causar sufocamento Não coloque o produto próximo de outro produto o que pode representar um perigo de sufocamento ou estrangulamento por ex cordas cordões de persianas cortinas etc Não utilize mais de um colchão no produto O produto deve ser colocado num piso horizontal As crianças pequenas não devem brincar nas proximidades do berço sem supervisão NÃO utilize o berço caso qualque...

Page 32: ...inha se encontrar em funcionamento Este colchão destina se apenas a ser utilizado com o berço mamaRoo sleep da 4moms ADVERTÊNCIA RISCO DE ASFIXIA Bebés já asfixiaram Em espaços entre um colchão adicional e a parte lateral do berço Com roupa de cama macia Use apenas o colchão a espessura máxima é de 20 mm e os lençóis fornecidos pelo 4moms Nunca coloque uma almofada uma colcha ou outro colchão para...

Page 33: ...rça sobre o ecrã Cuidados Para a segurança continuada da sua criança inspecione periodicamente o produto para se certificar de que todas as ligações estão apertadas de forma segura que não apresentam sinais de desgaste ou utilização incorreta e que não estão danificadas nem partidas Contacte 4moms para obter peças de substituição e instruções se necessário Nunca substitua as peças Garantia Todos o...

Page 34: ...lanmayı bırakın Ürünün içinde herhangi bir eşya bırakılması boğulmaya neden olabilir Ürünü ipler jaluzi perde kordonları gibi boğulma ya da dolanma riski oluşturabilecek başka bir ürünün yakınına yerleştirmeyin Üründe birden fazla minder kullanmayın Ürün yatay bir zemine yerleştirilmelidir Küçük çocukların gözetimsiz olarak beşiğin yakınında oynamasına izin verilmemelidir Herhangi bir parçası eksi...

Page 35: ...LMA TEHLİKESİ Çocuklar için boğulma tehlikesi arz eder İlave ped ve fileli yatak kenarı arasındaki boşluklarda ve Yumuşak yatak takımlarında Sadece 4moms tarafından sağlanan minderleri maksimum kalınlık 20 mm dir ve çarşafları kullanın Dolgu yapmak için ASLA yastık yorgan veya başka bir minder eklemeyin SIDS ani bebek ölümü sendromu riskini azaltmak için çocuk sağlığı uzmanları doktorunuz tarafınd...

Page 36: ... kullanmayın ve ekrana çok bastırmayın Bakım Çocuğunuzun daima güvende olmasını sağlamak için tüm bağlantıların sağlam şekilde oturduğundan bağlantılarda aşınma ya da zorlama belirtisi olmadığından ve hasarlı veya kırık olmadıklarından emin olmak için ürünü düzenli olarak gözden geçirin Gerekirse yedek parçalar ve talimat için 4moms ile iletişime geçin Asla parçaları değiştirmeyin Garanti Tüm 4mom...

Page 37: ... selv op Hvis du placerer yderligere ting i produktet kan det medføre kvælning Sæt ikke produktet i nærheden af andre produkter der kan udgøre en kvælningsrisiko f eks snore til persienner rullegardiner osv Brug ikke mere end én madras i produktet Produktet bør placeres på en vandret overflade Små børn bør ikke lege uden opsyn i nærheden af vuggen BRUG IKKE vuggen hvis der mangler nogen af delene ...

Page 38: ... kun benyttes sammen med vuggen 4moms mamaRoo sleep ADVARSEL FARE FOR KVÆLNING Børn er blevet kvalt I mellemrum mellem en ekstra pude og siden af vuggen På blødt underlag Brug kun den madras den maksimale tykkelse er 20 mm og de lagener der medfølger fra 4moms Du må ALDRIG lægge en pude sutteklud eller anden madras i som underlag Med henblik på at reducere risikoen for SIDS spædbarnsdød anbefaler ...

Page 39: ...skærmen Pleje Af hensyn til dit barns fortsatte sikkerhed skal du regelmæssigt efterse produktet for at sikre at alle samlinger er forsvarligt fastspændt at de ikke viser tegn på slitage eller misbrug og at de ikke er beskadigede eller itu Kontakt 4moms hvis du har brug for reservedele eller vejledning Du må aldrig udskifte nogen af delene Garanti Alle 4moms produkter er dækket af en garanti på mi...

Page 40: ...tterligare artiklar i produkten kan det leda till kvävning Placera inte produkten nära en annan produkt eftersom det skulle kunna innebära en fara för kvävning eller strypning t ex snören persienn gardinslinor osv Använd inte mer än en madrass i produkten Produkten ska placeras på ett horisontellt golv Små barn ska inte leka utan tillsyn i närheten av liggkorgen Använd INTE liggkorgen om det sakna...

Page 41: ...för användning med mamaRoo sleep liggkorg från 4moms VARNING KVÄVNINGSRISK Spädbarn har kvävts I öppningarna mellan en extra dyna och sidan av liggkorgen På mjuka sängkläder Använd endast den madrass maximal tjocklek är 20 mm och de lakan som tillhandahålls av 4moms Använd ALDRIG extra kudde täcke eller annan madrass som vaddering För att minska risken för plötslig spädbarnsdöd rekommenderar barnl...

Page 42: ...isplayen och tryck inte hårt på skärmen Skötsel För ditt barns fortsatta säkerhet ska du periodvis inspektera produkten för att försäkra dig om att alla anslutningar sitter fast ordentligt att de inte visar tecken på slitage eller misskötsel och att de inte är skadade eller trasiga Kontakta 4moms för reservdelar och instruktioner om det behövs Använd aldrig substitutdelar Garanti Alla produkter fr...

Page 43: ...kowych obiektów w produkcie może doprowadzić do uduszenia Nie wolno umieszczać produktu w pobliżu innego produktu który może spowodować ryzyko uduszenia np sznurków sznurków żaluzji zasłon itp W produkcie nie używać więcej niż jednego materaca Produkt powinien być umieszczony na poziomej podłodze Małe dzieci nie mogą bawić się w pobliżu łóżeczka bez nadzoru NIE UŻYWAĆ łóżeczka jeśli brakuje jakiej...

Page 44: ...zkiem dziecięcym mamaRoo sleep 4moms OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA Niemowlęta uległy uduszeniu W przestrzeni między dodatkową wyściółką a bokiem gondoli Na miękkiej wyściółce Należy używać wyłącznie materacyka o maksymalnej grubości 20 mm i prześcieradeł dostarczonych przez firmę 4moms NIGDY nie należy dodawać poduszki kołdry lub innego materaca jako wyściółki Aby zmniejszyć ryzyko SIDS ...

Page 45: ...y mydło jak również nie naciskać mocno na ekran Utrzymanie w należytym stanie Aby dziecko było zawsze bezpieczne należy okresowo kontrolować produkt i upewnić się że wszystkie połączenia są odpowiednio zabezpieczone nie wykazują oznak zużycia lub nieprawidłowego użycia oraz nie są uszkodzone ani połamane W celu uzyskania części zamiennych lub instrukcji należy skontaktować się z firmą 4moms Nigdy ...

Page 46: ... на коленях или подтягиваться на руках прекратите использовать изделие Нахождение дополнительных предметов в изделии может привести к удушью Не помещайте изделие близко к другому изделию например веревкам шнурам для жалюзи штор и т п поскольку это может создавать угрозу удушья или защемления Не используйте более одного матраца в изделии Изделие следует разместить горизонтально на полу Маленькие де...

Page 47: ...тания пока работает вентилятор Используйте этот матрац только с люлькой mamaRoo sleep ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ Удушье младенцев имело место В щелях между дополнительной прокладкой и краем люльки На мягких постельных принадлежностях Используйте только предоставленные 4moms простыни и матрац максимальная толщина 20 мм НИКОГДА не подкладывайте подушку ватное одеяло или дополнительный матрац...

Page 48: ... дисплея и не давите сильно на экран Уход за изделием Для обеспечения безопасности вашего ребенка периодически проверяйте изделие чтобы убедиться что все соединения надежно закреплены на них нет следов износа или неправильного использования и что они не повреждены и не сломаны Для замены деталей и получения инструкций обращайтесь к 4moms Никогда не заменяйте одни детали другими Гарантия На все изд...

Page 49: ...عن توقفوا لألعلى االختناق إلى المنتج في إضافية عناصر وضع يؤدي قد التنفس انعدام أو االختناق لخطر يعرض قد مما آخر منتج من بالقرب المنتج تضعوا ال ذلك إلى وما الستارة النافذة حبال حبال المثال سبيل على المنتج في واحدة مرتبة من أكثر تستخدموا ال أفقية أرضية على المنتج وضع يجب الطفل مهد من بالقرب اقبة ر م بدون الصغار األطفال يلعب أال يجب االتصال ُرجى ي مكسورة أو تالفة أو مفقودة اء ز أج هناك كانت إذا الطفل...

Page 50: ...قيقة 20 4moms من mamaRoo sleep النوم مهد مع فقط لالستخدام مخصصة المرتبة هذه تحذير لالختناق الرضع تعرض االختناق خطر الطفل مهد جوانب وأحد إضافية وسادة بين الفجوات في اللين المفرش على ال 4moms من المقدمة السرير وأغطية مم 20 هو مك ُ س أقصى فقط المرتبة استخدموا للحشو أخرى مرتبة أو بطانية أو وسادة أي تضيفوا بوضع األطفال أطباء يوصي SIDS المفاجئ الرضع موت بمتالزمة اإلصابة خطر لتقليل أو البدنية ات ر القد ذ...

Page 51: ...بللة قماش قطعة استخدموا الشاشة على بشدة تضغطوا وال LCD شاشة لتنظيف الصابون أو الزجاج منظف مثل للتنظيف ية لعنا ا ظهور وعدم بأمان الوصالت جميع تثبيت من للتأكد ا ً ي دور المنتج افحصوا أطفالكم سالمة على الحفاظ أجل من إذا والتعليمات الغيار قطع على للحصول 4moms بـ اتصلوا كسرها أو تلفها وعدم استخدام سوء أو تآكل عالمات مناسبة غير بأخرى اء ز األج تستبدلوا ال األمر لزم ن لضما ا ويخضع البلد حسب الضمان يختلف ...

Page 52: ...Ltd Xin Xu Hui Yang Guang Dong China SRB1203000V Input Voltage 100 240 V Input AC Frequency 50 60 Hz Output Voltage DC 12 0 V Output Current 3 0 A Output Power 36 0 W Average Active Efficiency 88 52 Efficiency at low load 10 84 61 No Load Power Consumption 0 09 W ...

Page 53: ... com patents 4moms and mamaRoo sleep are registered or pending trademarks in the United States and other jurisdictions owned by Thorley Industries LLC d b a 4moms The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 4moms is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Model 1040 4010938 3 EU EN 1...

Reviews: