background image

ESPAÑOL

41

40

 

ADVERTENCIA

• Nunca use este producto o sus accesorios con más de un niño 

a la vez.

• Nunca use este producto si hay sujetadores sueltos o faltantes, 

juntas sueltas, piezas rotas o mallas o telas rasgadas. Verifique 

antes del armado y periódicamente durante el uso. Visite 

global.4moms.com para obtener las piezas de repuesto. Nunca 

sustituya piezas.

• El producto, incluidos los rieles laterales, debe estar 

completamente montado antes de su uso. Asegúrese de que 

el mecanismo de bloqueo esté asegurado antes de colocar al 

niño en el corralito.

• Cuando el niño pueda jalarse para ponerse de pie, quite las 

almohadillas protectoras, los juguetes grandes y otros objetos 

que puedan servir como escalones para salir.

• Las cuerdas pueden causar estrangulación. No coloque 

elementos con una cuerda alrededor del cuello del niño, como 

cordones de capuchas o cuerdas de chupetes. Nunca cuelgue 

cuerdas sobre el corralito ni coloque cuerdas a los juguetes.

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan 

redes o cubiertas improvisadas encima del producto. Nunca 

agregue tales artículos para confinar al niño en el corralito.

• Nunca coloque el corralito cerca de una ventana o puerta 

del patio donde los cables de persianas o cortinas puedan 

estrangular un niño.

 

ADVERTENCIA

• Siempre coloque el colchón de forma segura. Si el colchón no 

está asegurado, el niño en el corralito puede levantar o mover 

el colchón y quedar atrapado entre el colchón y el corralito.

• Prevenga posibles estrangulamientos o enredos. Nunca use 

una sábana en el corralito, a menos que se ajuste de forma 

segura en el colchón del mismo.

• Use SOLO el colchón y las sábanas provistos por 4moms

®

.

• Nunca use una bolsa plástica de envío u otra película plástica 

como funda de colchón, ya que no se comercializan ni son 

aptas para ese propósito.  Pueden causar asfixia.

• Nunca use un colchón de agua con este producto.

• Mantenga siempre el corralito alejado de los peligros en el 

área que puede dañar a su hijo.

• Tenga cuidado al abrir o cerrar sobre superficies suaves 

(madera u otras superficies) ya que puede dejar marcas en 

la superficie.

• Nunca deje al niño en el corralito con el lateral bajo. Asegúrese 

de que el lateral esté levantado y bloqueado cuando el niño 

esté en el producto.

Summary of Contents for breeze

Page 1: ...instruction manual breeze playard ...

Page 2: ...tress FRANÇAIS 1 table à langer 2 bassinette 3 cadre du parc 4 matelas 2 en 1 pour bassinette et parc ESPAÑOL 1 cambiador 2 cuna 3 estructura del corralito 4 cuna 2 en 1 y colchón del corralito РУССКИЙ 1 пеленальный столик 2 кроватка 3 каркас манежа 4 матрац 2 в 1 для кроватки и манежа ENGLISH 1 playard frame 2 mattress FRANÇAIS 1 cadre du parc 2 matelas ESPAÑOL 1 estructura del corralito 2 colchó...

Page 3: ...5 4 x6 OPEN CLOSE ouvrir abrir разложить fermer cerrar сложить ...

Page 4: ... colchón 2 en 1 breeze plus матрац 2 в 1 breeze plus pour utilisation dans le parc para usar en el corralito для использования в манеже pour utilisation dans la bassinette para usar en la cuna для использования в кроватке FOR USE IN PLAYARD FOR USE IN BASSINET ...

Page 5: ...9 8 x8 BREEZE PLUS BASSINET bassinette breeze plus cuna breeze plus кроватка breeze plus x4 ...

Page 6: ...11 10 x 2 BREEZE PLUS CHANGING TABLE table à langer breeze plus cambiador breeze plus пеленальный столик breeze plus ...

Page 7: ...13 12 TABLE OF CONTENTS table des matières índice содержание ENGLISH 14 25 FRANÇAIS 26 37 ESPAÑOL 38 49 RUSSIAN 50 61 ...

Page 8: ...ING THE PLAYARD Use Limit Discontinue use of playard when child is able to climb out or reaches the height of 35 in 890 mm or has reached 30 lbs 14 kg whichever comes first Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping foll...

Page 9: ...mprovised netting or covers are placed on top of product Never add such items to confine child in product Never place product near window or patio door where cords from blinds or drapes can strangle a child WARNING Always attach mattress securely If mattress is not secured child in playard can lift or shift mattress and get neck trapped between mattress and playard Prevent possible strangulation o...

Page 10: ...net mattress before using WARNING ALWAYS secure the bassinet to the support frame by clipping onto the playard rails See assembly instructions on pg 8 Never leave bassinet in place when child is in playard Strings can cause strangulation Do not place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over the product or attach strings to toys Do ...

Page 11: ... See assembly instructions pg 10 SUFFOCATION HAZARD Babies have suffocated while sleeping in the changing areas Changing areas are not designed for safe sleeping NEVER allow baby to sleep in changing area WARNING STRANGULATION HAZARD Child can lift changing table and get neck trapped between changing table and playard frame Always remove the changing table when your child is in the playard Do not ...

Page 12: ...annot be avoided allow the playard to come to room temperature before use Do NOT block the upward movement of the top rails while the playard is being opened Cleaning FRAME To clean the plastic parts or aluminum parts of the 4moms breeze wipe with a solution of mild soap and water Do not use bleach Keep the feet and underside of the playard free of sand and abrasive grit Avoid getting oil or lubri...

Page 13: ...nit is determined by 4moms to be defective within twelve 12 months of purchase the warranty will cover the repair or replacement of the unit parts or assemblies 4moms assumes no liability for parts or labor coverage for component failure or other damage to the unit resulting from improper usage or failure to clean and or maintain product as set forth in the product manual provided with the unit Th...

Page 14: ...ébés en bonne santé sur le dos sauf sur avis contraire de votre médecin Les bébés peuvent s asphyxier dans l espace entre un matelas trop petit ou trop épais et les côtés du produit sur un lit mou n ajoutez JAMAIS un matelas un oreiller un édredon ou un rembourrage AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions AVANT d assembler ou d UTILISER ce produit CONSERVER LE MODE D EMPLOI POUR RÉFÉRENCE ULTÉRI...

Page 15: ... accessoires avec plus d un enfant à la fois N utilisez jamais ce produit s il y a des attaches desserrées ou manquantes des joints desserrés des pièces cassées ou des mailles ou tissus déchirés Vérifiez le bon état du produit avant l assemblage et périodiquement pendant l utilisation Visitez le site global 4moms com pour obtenir des pièces de rechange N utilisez pas de pièces de substitution Le p...

Page 16: ...lage et périodiquement pendant l utilisation Visitez le site global 4moms com pour obtenir des pièces de rechange N utilisez pas de pièces de substitution N utilisez jamais ce produit ou ses accessoires avec plus d un enfant à la fois AVERTISSEMENT UTILISATION DE LA BASSINETTE DANS LE PARC Limite d utilisation cessez d utiliser la bassinette lorsque l enfant commence à se lever sur les mains et le...

Page 17: ...ge N utilisez pas de pièces de substitution AVERTISSEMENT UTILISATION DE LA TABLE À LANGER DANS LE PARC Limite d utilisation cesser d utiliser la table à langer lorsque l enfant atteint un poids de 11 3 kg 25 lb Ne laissez jamais la bassinette en place lorsque l enfant se trouve dans le parc Vérifiez que l accessoire est bien supporté par le parc en appuyant au centre de la table à langer DANGER D...

Page 18: ...egistrations new ou téléchargez et utilisez l application 4moms Entretien Pour la sécurité de votre enfant inspectez régulièrement le produit pour vous assurer que toutes les connexions sont fixées de façon sécuritaire qu elles ne présentent aucun signe d usure et qu elles ne sont pas endommagées ou brisées Visitez le site www 4moms com pour obtenir des pièces de rechange ou communiquez avec le se...

Page 19: ...les douze 12 mois suivant l achat la garantie couvrira la réparation ou le remplacement du produit des pièces ou des assemblages 4moms n assume aucune responsabilité pour la couverture des pièces et de la main d œuvre en cas de défaillance d une pièce ou tout autre dommage au produit résultant d une utilisation inappropriée ou d un défaut de nettoyage ou d entretien tel qu indiqué dans le manuel q...

Page 20: ... uso del corralito cuando el niño pueda trepar alcance una altura de 35 pulgadas 890 mm o haya alcanzado las 30 libras 14 kg lo que ocurra primero Siempre brinde la supervisión necesaria para la seguridad permanente de su hijo El corralito es para jugar o dormir Cuando se use para jugar nunca deje al niño sin supervisión y manténgalo siempre a la vista Cuando se use para dormir siga las pautas rec...

Page 21: ...tas improvisadas encima del producto Nunca agregue tales artículos para confinar al niño en el corralito Nunca coloque el corralito cerca de una ventana o puerta del patio donde los cables de persianas o cortinas puedan estrangular un niño ADVERTENCIA Siempre coloque el colchón de forma segura Si el colchón no está asegurado el niño en el corralito puede levantar o mover el colchón y quedar atrapa...

Page 22: ...eto incluido el colchón de la cuna ADVERTENCIA SIEMPRE asegure la cuna a la estructura de soporte enganchándola en los rieles del corralito Consulte las instrucciones de montaje en la página 8 Nunca deje la cuna colocada cuando el niño esté en el corralito Las cuerdas pueden causar estrangulación No coloque elementos con una cuerda alrededor del cuello del niño como cordones de capuchas o cuerdas ...

Page 23: ...s de montaje en la página 10 PELIGRO DE ASFIXIA Hay bebés que se han asfixiado mientras dormían en los cambiadores Los cambiadores no están diseñados para dormir con seguridad NUNCA permita que el bebé quede dormido en el cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN El niño puede levantar el cambiador y quedar atrapado entre el cambiador y la estructura del corralito Siempre quite el cambiador ...

Page 24: ...mita que el corralito alcance la temperatura ambiente antes de usarlo NO bloquee el movimiento hacia arriba de los rieles superiores mientras se abre el corralito Limpieza ESTRUCTURA Para limpiar las piezas de plástico o de aluminio del corralito breeze de 4moms limpie con una solución de agua y detergente suave No use lejía Mantenga los pies y la parte inferior del corralito libre de arena y gran...

Page 25: ... ya usados Si 4moms determina que la unidad está defectuosa dentro de los doce 12 meses de la compra la garantía cubrirá la reparación o el cambio de la unidad piezas o ensamblaje 4moms no se hace responsable de la cobertura de piezas o mano de obra por la falla de componentes u otros daños en la unidad que surjan del uso incorrecto o la falta de limpieza o mantenimiento del producto según se indi...

Page 26: ... Максимальный вес 11 3 кг 25 фунтов ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАНЕЖА Ограничение использования Не используйте манеж если ребенок может из него вылезти если его рост достиг 89 см 35 дюймов или если его вес достиг 14 кг 30 фунтов Для постоянной безопасности вашего ребенка важно чтобы он всегда находился под присмотром В манеже можно играть или спать Никогда не оставляйте играющего в манеже ребен...

Page 27: ...я в них и умереть Никогда не используйте такие предметы для ограждения ребенка в изделии Никогда не ставьте изделие у окна или возле двери балкона если на них есть жалюзи или шторы шнуры от которых могут вызвать удушение ребенка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегда надежно закрепляйте матрац Если матрац не закреплен надежно ребенок может приподнять или сместить его в манеже В результате шея ребенка может застря...

Page 28: ...лжна быть полностью собрана и установлена включая матрац для кроватки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВСЕГДА закрепляйте эту кроватку на опорах каркаса зафиксировав на планках манежа См инструкции по сборке на стр 8 Никогда не оставляйте кроватку прикрепленной когда ребенок находится в манеже Завязки могут вызывать удушение Не одевайте ребенка так чтобы у него на шее оказались завязки одежды например завязки капю...

Page 29: ...чаи удушения детей во сне на месте пеленания Места для пеленания не рассчитаны на безопасный сон НИКОГДА не позволяйте ребенку спать на месте для пеленания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ Ребенок может приподнять пеленальный столик в результате чего его шея может застрять между столиком и каркасом манежа Всегда убирайте пеленальный столик когда ребенок находится в манеже Не используйте на полу ...

Page 30: ...е температуры неизбежны то перед использованием манежа дайте ему нагреться до комнатной температуры При раскладывании манежа НЕ БЛОКИРУЙТЕ движение верхних планок вверх Очистка КАРКАС Пластмассовые и алюминиевые детали изделия 4moms breeze следует протирать слабым мыльным раствором с водой Не используйте отбеливатель Следите чтобы на ножки и днище манежа не попадали песок и абразивные частицы Избе...

Page 31: ...s подтвердит дефект изделия в течение 12 двенадцати месяцев с даты покупки то гарантия покроет ремонт или замену изделия дефектных деталей или узлов Компания 4moms не несет ответственности за оплату деталей или работы в случае отказа компонентов или других повреждений изделия вызванных ненадлежащим использованием или невыполнением требований по чистке и или техобслуживанию изделия приведенных в ру...

Page 32: ...63 62 ...

Page 33: ... b a 4moms All Rights Reserved US and International Patents and Pending Patents Patent Information Available at www 4moms com patents 4moms is a registered trademark in the United States and other jurisdictions owned by Thorley Industries LLC d b a 4moms 4011102 2 NA Model 1044 breeze GO 1045 breeze plus ...

Reviews: