background image

12

FR

Retrait des piles

Conformément à la directive 2006/66/CE, les piles  
défectueuses ou usagées doivent être collectées séparément  
et soumises à un recyclage respectueux de l‘environnement.

Consignes de sécurité générales

–  Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans  

le cadre des spécifications. 

–  Les transformations ou modifications de l’appareil ne  

sont pas autorisées, et annuleraient l’homologation et  
les spécifications de sécurité.

–  Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni 

à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des 
vibrations importantes.

–  Veillez à ne pas orienter le faisceau lumineux directement 

vers les yeux des personnes, notamment vers les porteurs  
de lunettes et de lentilles de contact (éblouissement accru), 
ou des animaux.

–  Il est interdit de regarder la lumière émise directement à 

travers cet article ou réfléchie sur des surfaces miroitantes.  

–  Si le rayonnement optique atteint l‘œil, fermez les yeux et 

détournez la tête du faisceau lumineux.

–  En cours d‘utilisation, évitez toute accumulation de chaleur 

due par exemple au recouvrement de l‘article. 

–  Avant de ranger la lampe de poche, retirez les piles.
–  Ne placez pas la lampe devant des matériaux inflammables, 

lorsqu’elle est en fonctionnement. Ils pourraient s’enflammer. 
Les températures peuvent dépasser les 60° C. 

– N’utilisez pas la lampe dans la circulation routière.
– Ne laissez pas les enfants utiliser la lampe sans surveillance.

Fonction / Utilisation

HL 260A est une lampe frontale robuste et étanche au jet 
d’eau, idéale pour le camping ou travailler à l’atelier. Pour un 
éclairage optimal de la zone de travail, la tête lumineuse est  
inclinable par paliers jusqu’à 90°. Le bandeau élastique 
s’adapte à toutes les tailles de tête. Un insert en caoutchouc 
empêche la lampe de glisser. La lampe peut fonctionner dans 
deux niveaux d’éclairage. Le produit n’est pas destiné à la 
plongée.

Lisez entièrement le mode d’emploi ainsi que les 
informations actuelles et les remarques du lien 
Internet se trouvant à la fin de ces instructions. 
Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez  
ces informations et les donner à la personne à 
laquelle vous remettez le dispositif laser.

!

Summary of Contents for HL 260A

Page 1: ...HL 260A 04 28 06 30 08 32 10 34 12 36 14 38 16 40 18 42 20 44 22 46 24 48 26 50 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET RO BG EL SL HU SK HR HL 260A IP 54 ...

Page 2: ...rontale può essere abbassata di 90 3 Inserto in gomma 4 Vano delle pile 1 Interruptor CON DES 2 Lámpara frontal basculante 90 3 Revestimiento de goma 4 Caja de pilas 1 Interrupteur MARCHE ARRÊT 2 Lampe frontale abaissable à 90 3 Insert en caoutchouc 4 Compartiment à piles 1 TIL FRA kontakten 2 Pandelampen kan sænkes 90 3 Gummiindsats 4 Batterihus 1 AAN UIT schakelaar 2 Hoofdlamp 90 omklapbaar 3 Ru...

Page 3: ...ный выключатель 2 Налобный фонарь поворачивается на 90 вниз 3 Pезиновая вставка 4 Отделение для батарей 1 Кнопка ввімкнення вимкнення 2 Налобний ліхтар повертається на 90 вниз 3 Rумова вставка 4 Батарейний відсік 1 Превключвател ВКЛ ИЗКЛ 2 Челник 90 с възможност за накланяне 3 Гумена вложка 4 Батерийно отделение 1 BE KI kapcsoló 2 90 ban lefelé fordítható fejlámpa 3 Gumibetét 4 Elemtartó rekesz 1 ...

Page 4: ...Auge trifft Vermeiden Sie bei der Benutzung Wärmestau beispielsweise durch Abdecken Nehmen Sie zum Lagern die Batterien aus der Taschenlampe heraus Stellen Sie die Lampe nicht vor brennbares Material wenn diese inbetrieb ist Es könnte sich entzünden Temperaturen von über 60 C können erreicht werden Verwenden Sie die Lampe nicht im Straßenverkehr Geben Sie die Lampe nicht unbeaufsichtigt in Kinderh...

Page 5: ...e das Gerät an einem sauberen trockenen Ort Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten 21W02 Leuchtkraft High Medium Low rot 260 100 3 lm Leuchtdauer High Medium Low rot 4 8 15 Std Schutzart IP 54 Arbeitsbedingungen 30 C 65 C Lagerbedingungen 30 C 65 C Stromversorgung 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Abmessungen B x H x T 66 5 x 44 x 37 mm Gesamtgewicht 102 g inkl Batterien EU Best...

Page 6: ...ur head away from the beam of light if optical radiation hits your eyes Avoid heat build up during use for example due to the covering the device When storing remove the batteries from the torch Do not place the torch in front of inflammable material when in use It could ignite It can reach temperatures of over 60 C Do not use the torch in traffic Do not leave the torch unsupervised with children ...

Page 7: ...ion class IP 54 Operating conditions 30 C 65 C Storage conditions 30 C 65 C Power supply 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimensions W x H x D 66 5 x 44 x 37 mm Overall weight 102 g incl batteries Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents scouring agents and solvents Remove the battery ies before storing for longer periods Sto...

Page 8: ...t Voorkom warmtestuwing en dek het artikel niet af tijdens het gebruik Neem de batterijen uit de zaklamp als uw de zaklamp gedurende een langere tijd niet gebruikt Plaats de lamp niet vóór brandbaar materiaal als de lamp i s ingeschakeld Het materiaal zou kunnen ontsteken Temperaturen van meer dan 60 C zijn mogelijk Gebruik de lamp niet in het wegverkeer Laat kinderen niet zonder toezicht met de l...

Page 9: ...den 30 C 65 C Opslagvoorwaarden 30 C 65 C Stroomverzorging 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Afmetingen B x H x D 66 5 x 44 x 37 mm Totaalgewicht 102 g incl batterijen Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings schuur en oplosmiddelen Verwijder de batterij en voordat u het apparaat gedurende een langere ...

Page 10: ... fra lysstrålen hvis optisk stråling rammer dit øje Undgå ophobning af varme under brug for eksempel ved tildækning Fjern batterierne fra lommelygten under opbevaring Stil ikke lampen foran brændbart materiale når den er i brug Den kan gå i brand Der kan opnås temperaturer på over 60 C Anvend ikke lampen i trafikken Giv ikke lampen til børn uden opsyn Funktion anvendelse HL 260A er en stænksikker ...

Page 11: ...ngelser 30 C 65 C Opbevaringsbetingelser 30 C 65 C Strømforsyning 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Mål b x h x l 66 5 x 44 x 37 mm Totalvægt 102 g inkl batterier Anmærkninger vedr vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud og man skal undlade brug af rengørings skure og opløsningsmidler Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder Apparate...

Page 12: ...au lumineux En cours d utilisation évitez toute accumulation de chaleur due par exemple au recouvrement de l article Avant de ranger la lampe de poche retirez les piles Ne placez pas la lampe devant des matériaux inflammables lorsqu elle est en fonctionnement Ils pourraient s enflammer Les températures peuvent dépasser les 60 C N utilisez pas la lampe dans la circulation routière Ne laissez pas le...

Page 13: ...il 30 C 65 C Conditions de stockage 30 C 65 C Alimentation électrique 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimensions l x h x p 66 5 x 44 x 37 mm Poids total 102 g piles incluse Remarques concernant la maintenance et l entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d utiliser des produits de nettoyage des produits à récurer ou des solvants Retirer la les pil...

Page 14: ...n Evite que se produzca una acumulación de calor por ejemplo por cubrir el producto durante su uso Extraiga las pilas de la linterna antes de guardarla durante un tiempo prolongado No coloque la lámpara delante de material inflamable mientras está encendida Podría incendiarse Se pueden alcanzar temperaturas superiores a 60 C No utilice la linterna en el tráfico vial No deje que los niños utilicen ...

Page 15: ...limentación 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimensiones An x Al x F 66 5 x 44 x 37 mm Peso total 102 g pilas incluida Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza abrasivos y disolventes Retire la s pila s para guardar el aparato por un periodo prolongado Conserve el aparato en un l...

Page 16: ...vitare l accumulo di calore durante l uso ad esempio coprendola Rimuovere le batterie dalla torcia quando riposta per la conservazione Non posizionare la lampada davanti a materiale infiammabile quando è in funzione Potrebbe prendere fuoco Si possono raggiungere temperature di oltre 60 C Non utilizzare la lampada nel traffico Non lasciare la lampada incustodita in mano ai bambini Funzione Utilizzo...

Page 17: ...C 65 C Lagerbedingungen 30 C 65 C Stromversorgung 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimensioni L x H x P 66 5 x 44 x 37 mm Peso complessivo 102 g con batterie Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l impiego di prodotti detergenti abrasivi e solventi Rimuovere la batteria le batterie prima di un immagazzinamento prol...

Page 18: ...czy Należy unikać nagrzewania się podczas użytkowania na przykład poprzez zakrywanie Na czas przechowywania wyjąć baterie z latarki Nie należy umieszczać latarki przed materiałem łatwopalnym gdy jest ona używana Mógłby się on zapalić Możliwe jest osiągnięcie temperatur powyżej 60 C Nie należy używać lampy w ruchu drogowym Nie należy pozostawiać lampy bez nadzoru w rękach dzieci Funkcja zastosowani...

Page 19: ...runki przechowywania 30 C 65 C Zasilanie 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Wymiary szer x wys x gł 66 5 x 44 x 37 mm Masa całkowita 102 g z baterie Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką unikać stosowania środków czyszczących środków do szorowania i rozpuszczalników Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie Przechowywać urządzen...

Page 20: ...e silmät ja siirrä pää pois valosta jos valoa osuu silmiin Varo käytön aikana valaisimen kuumenemista älä esimerkiksi peitä valaisinta Poista taskuvalaisimesta paristot säilytyksen ajaksi Älä aseta valaisinta palavan materiaalin lähelle Valaisin voi syttyä Lämpötila voi nousta tällöin 60 C yläpuolelle Älä käytä valaisinta liikenteessä Älä jätä valaisinta lasten käsiin ilman valvontaa Toiminnot Käy...

Page 21: ...intiluokka IP 54 Käyttöympäristö 30 C 65 C Varastointiolosuhteet 30 C 65 C Virransaanti 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Mitat L x K x S 66 5 x 44 x 37 mm Kokonaispaino 102 g sis paristot Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla Älä käytä pesu tai hankausaineita äläkä liuottimia Ota paristo t pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi Säilytä laite puhtaassa ...

Page 22: ...luz caso uma radiação ótica atinja os seus olhos Evite acumulação térmica durante a utilização por exemplo ao cobrir Para armazenar tire as pilhas da lanterna Não coloque a lanterna à frente de material combustível quando estiver a ser usada Pode inflamarse É possível alcançar temperaturas acima de 60 C Não use a lanterna na circulação rodoviária Função Utilização HL 260A é uma lanterna de cabeça ...

Page 23: ... de trabalho 30 C 65 C Condições de armazenamento 30 C 65 C Abastecimento de corrente 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimensões L x A x P 66 5 x 44 x 37 mm Peso total 102 g incl pilhas Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza produtos abrasivos e solventes Remova a s pilha s antes de um armazenamento...

Page 24: ...t Blunda och vrid bort huvudet från ljusstrålen om denna träffar ögonen Undvik under användning uppvärmning t ex genom övertäckning Tag inför förvaring av ficklampan ur batterierna Placera inte lampan nära brännbart material när den används Det kan antändas Temperaturer på över 60 C kan uppnås Använd inte lampan i trafiken Låt inte barn hantera lampan utan tillsyn Funktion användning HL 260A är en...

Page 25: ...sklass IP 54 Arbetsbetingelser 30 C 65 C Förvaringsbetingelser 30 C 65 C Strömförsörjning 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Mått B x H x D 66 5 x 44 x 37 mm Totalvikt 102 g inkl batterier Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts skur och lösningsmedel Ta ur batterierna före längre förvaring Förvara apparaten på en r...

Page 26: ...veg hodet ut av lysstrålen dersom optisk stråling treffer deg i øyet Unngå att det oppstår varmeakkumuleringer under bruken eksempelvis ved tildekking Ta batteriet ut av lommelykten dersom du skal lagre den Ikke still lampen opp foran brennbart materiale når lampen er i bruk Materialet kan antennes Det kan oppstå temperaturer på over 60 C Bruk ikke lampen i veitrafikken Ikke overlat lampen til bar...

Page 27: ... 4 8 15 timer Beskyttlsesart IP 54 Arbeidsbetingelser 30 C 65 C Lagringsbetingelser 30 C 65 C Strømforsyning 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Mål B x H x D 66 5 x 44 x 37 mm Total vekt 102 g inkl batterier Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut Unngå bruk av pusse skurre og løsemidler Ta ut batteriet batteriene før lengre lagring Oppbevar appar...

Page 28: ... kafanızı ışıktan çekin Kullanım esnasında sıcaklığın örneğin cihazın üstünün kapanması sebebiyle yoğunlaşmasını önleyin Depolamadan önce bataryaları el fenerinin içinden çıkarın Lamba çalışırken yanabilir malzemenin önüne koymayın Malzeme yanabilir 60 C üstü sıcaklığa ulaşılabilir Lambayı trafikte kullanmayın Lambayı gözetimsiz olarak çocukların eline vermeyin Fonksiyon Kullanım HL 260A kamp ve t...

Page 29: ...mesi 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Ebatlar G x Y x D 66 5 x 44 x 37 mm Toplam ağırlık 102 g piller dahil AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma Bu cihaz AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı...

Page 30: ...ует допускать перегрева устройства например не рекомендуется накрывать Перед хранением из фонаря следует вынуть элементы питания Во время использования не ставить фонарь перед легковоспламеняющимися материалами Это может привести к возгоранию Температура может повыситься до 60 C и более Не использовать фонарь для передвижения по дорогам Дети могут пользоваться фонарем только под присмотром взрослы...

Page 31: ...IN EN 62471 Технические характеристики Изготовитель сохраняет за собой право на внесение технических изменений 21W02 Яркость высокая средняя низкая красный 260 100 3 лм Длительность освещения высокая средняя низкая красный 4 8 15 ч Степень защиты IP 54 Рабочие условия 30 C 65 C Условия хранения 30 C 65 C Питающее напряжение 3 x 1 5В LR03 AAA 3 x 1 2В HR03 AAA NiMH Размеры Ш x В x Г 66 5 x 44 x 37 ...

Page 32: ...вітла Під час використання не слід допускати перегрівання пристрою наприклад не рекомендується накривати Перед зберіганням з кишенькового ліхтарика слід вийняти елементи живлення Перед зберіганням з кишенькового ліхтарика слід вийняти елементи живлення Не застосовувати ліхтар для пересування по дорогах Діти можуть користуватися ліхтарем тільки під наглядом дорослих Функція застосування HL 260A це ...

Page 33: ...итися на лампу Це може привести до ушкодження очей DIN EN 62471 Технічні дані Право на технічні зміни збережене 21W02 Яскравість висока середня низька червоний 260 100 3 лм Тривалість освітлення висока середня низька червоний 4 8 15 годин Клас захисту IP 54 Режим роботи 30 C 65 C Умови зберігання 30 C 65 C Живлення 3 x 1 5В LR03 AAA 3 x 1 2В HR03 AAA NiMH Габаритні розміри Ш x В x Г 66 5 x 44 x 37...

Page 34: ...oči zavřete je a pohněte hlavou tak aby se dostala ze světelného paprsku Při používání zamezte akumulaci tepla například zakrytím Při skladování vyjměte z kapesní svítilny baterie Rozsvícenou svítilnu nestavte před hořlavý materiál Mohlo by dojít ke vznícení Teploty mohou vzrůst nad 60 C Svítilnu nepoužívejte v silničním provozu Svítilnu nedávejte do dětských rukou bez dozoru Funkce použití HL 260...

Page 35: ...e přístroj na čistém suchém místě Technické parametry Technické změny vyhrazeny 21W02 Svítivost vysoká střední nízká Červené 260 100 3 lm Doba svícení vysoká střední nízká Červené 4 8 15 hod Krytí IP 54 Pracovní podmínky 30 C 65 C Skladovací podmínky 30 C 65 C Napájení 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Rozměry Š x V x H 66 5 x 44 x 37 mm Celková hmotnost 102 g včetně baterií Ustanovení EU a...

Page 36: ...e kiirgus sattub teie silma sulgege silmad ja liigutage pea valguskiirest välja Vältige kasutamisel soojenemist nt kinnikatmisel Ladustamiseks võtke patareid taskulambist välja Kui lamp töötab ärge asetage lampi põleva materjali ette Materjal võib süttida Temperatuurid võivad tõusta üle 60 C Ärge kasutage lampi liikluses Ärge andke lampi järelevalveta laste kätte Funktsioon kasutamine HL 260A on v...

Page 37: ... seadet puhtas kuivas kohas Tehnilised andmed Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud 21W02 Valgusvoog High Medium Low punane 260 100 3 lm Põlemiskestus High Medium Low punane 4 8 15 tundi Kaitseliik IP 54 Töötingimused 30 C 65 C Ladustamistingimused 30 C 65 C Toitepinge 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Mõõtmed L x K x S 66 5 x 44 x 37 mm Kogukaal 102 g koos patareid ELi nõuded ja ut...

Page 38: ...tate spre ochii Dvs Evitați utilizarea de punți de căldură de exemplu prin acoperire Scoateți bateriile din lanternă pentru stocare Nu așezați lampa în fața unui materialul inflamabil dacă aceasta este în funcțiune Acesta ar putea să se aprindă Se pot atinge temperaturi de peste 60 C Nu utilizați lampa când circulați pe stradă Nu lăsați lampa nesupravegheată în mâinile copiilor Funcţie Utilizare H...

Page 39: ...protecție IP 54 Condiții de lucru 30 C 65 C Condiții de depozitare 30 C 65 C Alimentare curent 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimensiuni L x Î x A 66 5 x 44 x 37 mm Greutate totală 102 g incl baterii Indicații privind întreținerea și îngrijirea Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare abrazivi și de dizolvare Scoateți bateria iile îna...

Page 40: ...в очите ви При употребата предотвратявайте генерирането на топлина например вследствие на покриване При съхранение изваждайте батериите от фенера Не поставяйте фенера пред запалими материали когато го използвате Възможно е възпламеняване Възможно е достигането на температури от над 60 C Не използвайте фенера в пътно движение Не оставяйте фенера в ръцете на деца без надзор Функция Цел на използване...

Page 41: ...очите DIN EN 62471 Технически характеристики Запазва се правото за технически изменения 21W02 Степен на осветяване High Medium Low червен 260 100 3 lm Продължителност на осветяване High Medium Low червен 4 8 15 часа Вид защита IP 54 условията на труд 30 C 65 C условия за съхранение 30 C 65 C Захранване 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Размери Ш x В x Д 66 5 x 44 x 37 mm Общо тегло 102 g вк...

Page 42: ...ία στο μάτι σας Αποφύγετε κατά τη χρήση τη συσσώρευση θερμότητας για παράδειγμα με κάποιο κάλυμμα Για την αποθήκευση αφαιρείτε τις μπαταρίες από τον φακό Μην βάζετε τον φακό μπροστά από εύφλεκτο υλικό όταν αυτός βρίσκεται σε λειτουργία Μπορεί να αναφλεγεί Μπορεί να επιτευχθούν θερμοκρασίες άνω των 60 C Μην χρησιμοποιείτε τον φακό στην οδική κυκλοφορία Μην δίνετε τον φακό σε παιδιά χωρίς επιτήρηση ...

Page 43: ...ήκες εργασίας 30 C 65 C Συνθήκες αποθήκευσης 30 C 65 C Τροφοδοσία ρεύματος 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Διαστάσεις Π x Υ x Β 66 5 x 44 x 37 mm Συνολικό βάρος 102 g με μπαταρίες Οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση και φροντίδα Καθαρίζετε όλα τα στοιχεία με ένα ελαφρώς υγρό πανί και αποφεύγετε τη χρήση δραστικών καθαριστικών και διαλυτικών μέσων Αφαιρείτε την τις μπαταρία ες πριν από μία απο...

Page 44: ... svetlobnega žarka Pri uporabi preprečite zastoj toplote npr s prekrivanjem Baterije odstranite iz svetilke in jih hranite posebej Svetilke ne postavljajte pred vnetljiv material če je vključena Lahko pride do vžiga Svetilka lahko doseže temperature nad 60 C Svetilke ne uporabljajte v cestnem prometu Svetilke ne dajajte brez nadzora v otroške roke Funkcija Uporaba HL 260A je proti curkom vode zašč...

Page 45: ...eča 4 8 15 ur Vrsta zaščite IP 54 Delovni pogoji 30 C 65 C Pogoji skladiščenja 30 C 65 C Električno napajanje 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimenzije Š x V x G 66 5 x 44 x 37 mm Skupna teža 102 g vklj baterije Napotki za vzdrževanje in nego Vse komponente čistite z rahlo navlaženo krpo in ne uporabljajte čistil grobih čistil in topil Pred daljšim skladiščenjem izvzemite baterijo e Napra...

Page 46: ...nysugárból ha optikai sugárzás éri a szemét A használat során kerülje a például a lámpa letakarása miatt kialakuló hőtorlódást Eltároláshoz vegye ki az elemeket a zseblámpából Működés közben ne helyezze a lámpát éghető anyag elé Meggyulladhat 60 C feletti hőmérsékletek érhetők el Ne használja a lámpát közúti közlekedésben Felügyelet nélkül ne adja a lámpát gyermekek kezébe Funkció Használat A HL 2...

Page 47: ...feltételek 30 C 65 C Tárolási feltételek 30 C 65 C Áramellátás 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Méretek sz ma mé 66 5 x 44 x 37 mm Össztömeg 102 g elemekkel együtt Karbantartási és ápolási útmutató Tisztítson meg minden komponenst enyhén nedves kendővel és kerülje a tisztító súroló és oldószerek használatát Hosszabb tárolás előtt távolítsa el az elemet elemeket A készüléket tiszta száraz h...

Page 48: ... vám oko zasiahne optické žiarenie Pri používaní sa vyhnite hromadeniu tepla napríklad zakrytím Pri skladovaní vyberte batérie z baterky Ak je lampa v prevádzke neumiestňujte ju pred zápalný materiál Mohlo by to spôsobiť zapálenie Mohli by sa dosiahnuť teploty nad 60 C Nepoužívajte baterku v premávke na uliciach Nenechávajte baterku v rukách detí bez dozoru Funkcia Použitie HL 260A je robustná čel...

Page 49: ...odmienky 30 C 65 C Podmienky skladovania 30 C 65 C Napájanie prúdom 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Rozmery Š x V x H 66 5 x 44 x 37 mm Celková hmotnosť 102 g vrátane batérie Pokyny pre údržbu a starostlivosť Vyčistite všetky súčasti mierne navlhčenou handrou a vyhnite sa použitiu čistiacich abrazívnych prostriedkov a rozpúšťadiel Pred dlhším uskladnením vyberte von batériu batérie Prístr...

Page 50: ...tlosne zrake Pri korištenju izbjegavajte akumuliranje topline npr uslijed prekrivanja U slučaju skladištenja izvadite baterije iz džepne svjetiljke Uključenu svjetiljku ne stavljajte ispred zapaljivog materijala On bi se mogao zapaliti Mogu se postići temperature više od 60 C Ne koristite ovu svjetiljku u cestovnom prometu Djeca ne smiju koristiti svjetiljku bez nadzora Funkcija Primjena HL 260A j...

Page 51: ...sati Stupanj zaštite IP 54 Radni uvjeti 30 C 65 C Radni podaci za radio modul 30 C 65 C Napajanje 3 x 1 5V LR03 AAA 3 x 1 2V HR03 AAA NiMH Dimenzije Š x V x D 66 5 x 44 x 37 mm Ukupna težina 102 g uklj baterije Informacije o održavanju Očistite sve dijelove vlažnom krpom i nemojte koristiti sredstva za čišćenje sredstvo za uklanjanje mrlji i otapala Izvadite bate riju prije čuvanja i neupotrebljav...

Page 52: ... 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 www laserliner com Rev21W02 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com ...

Reviews: