background image

UPOZORNENIE: LEN NA DOMÁCE VONKAJŠIE POUŽITIE

 

Na zaručenie bezpečnosti. Venujte prosím osobitnú 

pozornosť pokynom na montáž, bezpečnosť a starostlivosť, 

ktoré sú podrobne uvedené

v tomto dokumente.

Upozornenie: Kotvy musia byť umiestnené pod

zemou, aby sa znížilo nebezpečenstvo prevrátenia

Upozornenie:  Maximálna  výška  pádu  je  170  cm

 

 Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov

POKYNY NA INŠTALÁCIU

Uchovajte pre budúce použitie.

Upozornenie: Používať len v domácnosti

RADY TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE

Postupujte presne podľa montážnych pokynov, ako

 

uvedené na

1)Tento výrobok musí montovať dospelá osoba.

2)Kópiu návodu na inštaláciu si uschovajte pre budúce

použitie. V prípade potreby to môže byť užitočné najmä na

identifikáciu dielov je k dispozícii popredajný servis.

3)Podľa normy EN 71-8, kapitola 4.6 sa vyžaduje minimálna

vzdialenosť 40 cm medzi zemou a hojdačkou pre dve

osoby a minimálne hojdanie 35 cm vzdialenosť medzi

zemou a hojdačkami. Tieto vzdialenosti sú dôležité pre

bezpečné používanie. Po montáži detského ihriska tieto

vzdialenosti skontrolujte. V prípade ich nedodržania,

neváhajte kontaktovať náš popredajný servis.

4) Odporúčame, aby hojdacia súprava nebola otočená

smerom slnku. Pred spustením skontrolujte, či nechýbajú

žiadne časti, ak nejaké sa ukáže, že nejaký diel chýba,

kontaktujte naše oddelenie Popredajný servis.

5) Prosíme, aby ste obal starostlivo zlikvidovali.

6) Nedovoľte deťom hrať sa s obalom.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1)

Tento výrobok nesmú používať deti mladšie ako 36

 

mesiacov. Životnosť. Je vhodný len pre deti vo veku od 3 do

 

1

2

 rokov. Maximálna hmotnosť 50 kg. Môže sa používať len

 

pod dohľadom dospelou osobou.

2)

Pretože tento výrobok obsahuje malé časti, ktoré by sa

 

mohli prehltnúť, uchovávajte mimo dosahu detí mladších

 

ako 36 mesiacov.

3)

Tento výrobok je určený len na súkromné použitie v

 

doma a nesmie sa používať v parkoch a verejných

 

záhradách, v školy, kempy, hotely, verejné miesta na voľný

 

čas atď.

4)

Hojdačka by mala byť umiestnená na rovnom povrchu.

 

Vo vzdialenosti do 2 metrov od akejkoľvek inej stavby alebo

 

prekážky. (steny, ploty, stromy, umývacie linky alebo

 

elektrické káble atď. by vás mohli zraniť.

5)

Tento výrobok by sa nemal umiestňovať na tvrdý povrch,

 

ako napr. Betón, asfalt alebo iné podobné tvrdé povrchy.

 

Odporúčané stránky  montáž na trávu alebo iný mäkký

 

povrch.

6)

Táto hojdačka musí byť pevne spojená so zemou. IN

 

postupujte podľa pokynov. Produkt, ktorý potrebujete

 

používať len vtedy, keď je upevňovací betón suchý.

7) Kotvy by sa mali pravidelne kontrolovať vrátane hákov a

upevňovacích prvkov.

8) Obaly starostlivo zlikvidujte.

9) Nedovoľte deťom hrať sa s obalom, Nedovoľte, aby dieťa

prehltlo malé príslušenstvo.

UPEVNENIE NA ZÁKLADŇU

1) Zostavte hojdačku a umiestnite ju na požadované miesto.

2) Vyhľadajte a označte polohu tesniacich nožičiek.

3) Skontrolujte rozmery na výkrese a v prípade potreby ich opravte.

4) Pod štyrmi nohami vyznačte štvorec 250x250 mm.

a vykopte jamu hlbokú 300 mm.

5) Tieto otvory vyplňte betónom podľa obdĺžnikového nákresu, 

horná časť betónu by nemala presahovať úroveň terénu.

6) Umiestnite nohy do betónu na určené miesto (pozri bod 2). 

Uistite sa, že vyvŕtaný koniec nôh je nad úrovňou terénu betónu."

"7) Po osadení do betónu priskrutkujte nohy k pätkám.

8)

Pred použitím hojdačky sa uistite, že je betón úplne

stuhnutý.

 

suché.

9)

Zasypanie betónu zeminou, odporúča sa pravidelné

používanie

 

kontrola ukotvenia."

ÚDRŽBA

Povrch všetkých dielov by sa mal kontrolovať minimálne

raz mesačne, najmä v prípade zariadení, ako sú háky na

hornom nosníku, ak zariadenia a háky vykazujú 10 % 

opotrebenie v pôvodnej hrúbky, potom by sa mali vymeniť za 

také rovnakými zariadeniami, aké boli dodané v pôvodnom 

vyhotovení.

1)

Skontrolujte všetky matice a skrutky z hľadiska ich utiahnutia a

podľa potreby dotiahnite.

2)

Skontrolujte všetky kryty na prítomnosť skrutiek a ostrých

 

hrán.

a v prípade potreby ich vymeňte.

3)

Hračky sa môžu zložiť alebo byť nebezpečné, ak sa

nevykonávajú pravidelne skontrolované.

Všetky časti so stálym trením by mali byť mazané vhodným

 

mazivom.

4)

Podklad, na ktorom je výrobok umiestnený, by sa mal

pravidelne kontrolovať. Všetky predmety, ako sú kamene alebo

 

iné

predmety, ktoré by mohli spôsobiť zranenie v prípade pádu,

 

by

mali byť odstránené. V zime sa odporúča zariadenie schovať,

 

keď

sa nepoužíva, aby sa zabránilo zhoršeniu stavu v dôsledku

 

zlým

poveternostným podmienkam

5)

Ak zákazník vykoná akékoľvek zmeny

hračku, mali by byť vykonané v súlade s pokynmi výrobcu.

6)

Zhrdzavené miesta a časti potrubia by sa mali pieskovať a v

prípade e potrebné premaľovať bezolovnatým náterom.

7)

Skontrolujte sedadlá hojdačky, reťaze, laná a iné upevňovacie

prvky na známky opotrebovania.

BEZPEČNOSŤ

Bezpečnostné kontroly by sa mali vykonávať len v

pre tento výrobok. Tieto kontroly by mali podľa potreby zahŕňať

 

odstrániť ostré hrany, nahradiť chýbajúce kryty skrutiek.

a uťahovanie matíc a skrutiek. Tieto kontroly by sa mali vykonávať

 

aby sa zabránilo nebezpečenstvu alebo poškodeniu súpravy.

v dôsledku bežného opotrebovania.

1) V prípade vŕzgajúcej hojdacej súpravy, prosím.

Použite vhodný lubrikačný gél. Nepoužívajte kvapalinu

mazivo, pretože steká po rukovätiach a zariadení. Výška

Výšku hojdačky možno nastaviť pomocou očka. Preťahovanie

lano nad zariadením, môžete nastaviť výšku hojdačky na

potreby používateľa. Uvedené rozmery sú len približné, môžu byť

sa líšia v závislosti od spôsobu inštalácie.

2)

Hojdačka sa musí používať pod dohľadom dospelej osoby.

Všetky ďalšie predmety si nechajte pri sebe.

Užitočné pri následnej údržbe alebo servise.

Kým sa dieťa hrá so zariadením, iné deti by na ňom nemali

 

behať.

v oblasti pohybu prvkov, aby do nich nezasiahli."

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PÁDU!

POZOR! Tento výrobok obsahuje drevo a tkaninu, chráňte ho pred 

ohňom.

Dôležité! Pred použitím nechajte betón vyschnú

ť

 a pravidelne kontrolujte 

ukotvenia.

V niektorých oblastiach (pobrežné oblasti) môžu by

ť

 niektoré nátery 

náchylné na poškodenie. V takom prípade sa odporú

č

a používa

ť

 

antikorózne prostriedky.

Zhrdzavené miesta a rúrky by sa mali v prípade potreby opíska

ť

 a nanovo 

natrie

ť

 bezolovnatým náterom.

Z estetických dôvodov môže by

ť

 potrebné použi

ť

 na drevené prvky 

ošetrenie dreva.

Dôležité rady týkajúce sa starostlivosti o drevo a jeho údržby.

Tento výrobok obsahuje drevené prvky, ktoré sú prirodzene poškodené 

vonkajšími vplyvmi. Všetky vonkajšie drevené výrobky si vyžadujú bežnú 

kontrolu a pravidelnú údržbu. Aby sa zabránilo vplyvu vonkajších faktorov a 

výrazne sa pred

ĺ

žila životnos

ť

 výrobku, odporú

č

ame pri prvej montáži 

nanies

ť

 na všetky drevené prvky ochrannú vrstvu laku alebo oleja. Pre 

č

najlepšiu ochranu dreva odporú

č

ame opakova

ť

 náter každé 3 mesiace. 

Nedodržanie starostlivosti o drevené prvky nanesením ochranného laku 

alebo oleja výrazne skráti životnos

ť

 výrobku. O najvhodnejšom laku alebo 

vonkajšom oleji sa informujte u svojho odborníka na železiarsky tovar. 

Uistite sa, že výrobok po vyschnutí neobsahuje nebezpe

č

né chemické 

látky, ktoré môžu predstavova

ť

 potenciálne zdravotné riziko pre deti.

Summary of Contents for OLAF 5902490695207

Page 1: ... ISO ir sertifikuota nepriklausomos laboratorijos Užtikrinti saugumui atkreipkite ypatingą dėmesį surinkimui saugumui ir saugumo instrukcijoms kurios surašytos žemiau šioje instrukcijoje 50kg 8 3 0 03 065 003 64 0 03 0 45 64 Ostrzeżenie Maksymalna wysokość upadku wynosi 170 cm Waming Maximum fall heights is 170 cm Įspėjimas Maksimalus kritimo aukštis 170 cm 4iQGroupsp zo o ul Przemysłowa3 14 200Iła...

Page 2: ......

Page 3: ...6 MNU DF U 6 OU P7 K G Q C A U HU U A U HU U A U HU U A0 U HU U A0 U HU U A0 U HU UA0 U HU U IU U I U I U IU U I U U U I U I U U x o A1U U HU U A1 U HU U I U U A3 U HU U A3 U HU U A1 H U A0R H U A2 H I U A2 H U A4 U HU U A4 U HU U O t P IU U A0 H U UP UP U UP U P U U B U IU U UP U ST L B J A4 U H U U B U U IU U A3 H U A3 H U I I U I U B I U U I U U I U B I U A3 U HU U A3 U HU UP UP U A4 U HU U I U...

Page 4: ...YB376 YH329 YH330 YH331 YD7 YJ10 YE9 YG13 YF10 YG5 YL5 YL4 x x x x x x x x x x x x x x x 1 1 1 1 2 2 1 4 4 8 8 16 16 16 8 Required Parts YH332 YH333 YJ10 YB371 YE9 YG13 YL5 x x x x x x x 2 6 48 2 4 4 4 Required Parts 1 2 ...

Page 5: ... YH385 YH329 YE9 YG13 YG5 x x x x x x x x x x x x x 1 1 2 4 8 4 4 1 1 1 4 8 4 Required Parts YH330 YH331 YB375 YB381 YJ10 YL4 YF10 YH329 YD7 YG5 YB382 YE9 YG13 YL5 x x x x x x x x x x x x x x 2 1 2 1 4 4 12 1 2 12 1 4 4 12 Required Parts 3 4 ...

Page 6: ...0 x x x 2 6 48 Required Parts YB371 YI49 YE9 YG13 YL5 x x x x x 2 1 4 4 4 Required Parts YB365 YB395 YD10 YD63 YD51 YE1 YE9 YG13 YI147 YJ8 YK2 YL4 x x x x x x x x x x x x 1 2 6 1 4 6 6 12 1 6 8 12 Required Parts 5 6 7 ...

Page 7: ...YB364 YB395 YD10 YD51 YD63 YE1 YE9 YG13 YI48 YJ8 YK2 YL4 x x x x x x x x x x x x 1 2 6 4 1 6 6 12 1 6 8 12 Required Parts YB367 YD52 YL4 YB366 YE1 YG13 x x x x x x 2 8 16 2 16 16 Required Parts 8 9 ...

Page 8: ...YB370 YB368 YB92 YD10 YC27 YE20 YE28 YE12 YG13 YG5 YG6 YJ1 YL4 YL5 x x x x x x x x x x x x x x 2 2 2 4 2 2 8 4 2 8 4 4 12 2 Required Parts YB369 YE15 YL5 YG13 x x x x 7 14 14 14 Required Parts 10 11 ...

Page 9: ...YB292 YD64 YB211 YL5 YN1 YE1 YB363 YD1 YB5 YG13 YE12 YB387 YB210 YN2 YN3 YL4 x x x x x x x x x x x x x x x x 1 1 2 12 2 2 1 1 1 16 2 1 2 4 6 4 Required Parts 12 ...

Page 10: ......

Page 11: ...YB373 YB374 YC30 YE19 YE20 YG13 YI50 YL4 x x x x x x x x 4 3 4 6 4 4 1 10 Required Parts 14 ...

Page 12: ...YB372 YB54 YG4 YJ1 YE9 YL5 YC18 YN30 YL4 YD10 YG13 YJ3 YC24 x x x x x x x x x x x x x 1 2 2 4 2 2 2 2 2 4 2 2 1 Required Parts 15 ...

Page 13: ...YE12 YE9 YE15 YL4 YG13 YD2 x x x x x x 2 6 2 10 10 10 Required Parts 16 ...

Page 14: ...o osadzeniu betonu należy wkręcić stopy w nogi 8 Przed użyciem huśtawki należy upewnić się że beton jest całkowicie suchy 9 Należy pokryć beton ziemią zdecydowanie zalecamy okresowe sprawdzanie zakotwienia KONSERWACJA Powierzchnie wszystkich części powinny być sprawdzane co najmniej raz w miesiącu szczególnie w przypadku takich urządzeń jak haki na belce napowietrznej jeżeli urządzenia i haki wyka...

Page 15: ...oncrete 7 After embedding the concrete screw the feet into the legs 8 Before using the swing make sure that the concrete is completely dry 9 Cover the concrete with earth we strongly recommend periodic use checking the anchorage MAINTENANCE 1 The surfaces of all parts should be checked at least once a month especially for devices such as hooks on overhead beam if devices and hooks show 10 wear in ...

Page 16: ...rch všetkých dielov by sa mal kontrolovať minimálne raz mesačne najmä v prípade zariadení ako sú háky na hornom nosníku ak zariadenia a háky vykazujú 10 opotrebenie v pôvodnej hrúbky potom by sa mali vymeniť za také rovnakými zariadeniami aké boli dodané v pôvodnom vyhotovení 1 Skontrolujte všetky matice a skrutky z hľadiska ich utiahnutia a podľa potreby dotiahnite 2 Skontrolujte všetky kryty na ...

Page 17: ...hý 9 Beton zasypte zeminou důrazně doporučujeme pravidelné používání kontrolu ukotvení ÚDRŽBA Povrch všech dílů by měl být zkontrolován minimálně jednou za měsíc zejména v případě zařízení jako jsou háky pro horního nosníku pokud zařízení a háky vykazují 10 opotřebení původní tloušťky pak by měly být nahrazeny takovými stejná zařízení která byla dodána v původním návrhu 1 Zkontrolujte utažení všec...

Page 18: ...ņā ar taisnstūra diagrammu betona augšdaļa nedrīkst pārsniegt zemes līmeni 6 Novietojiet rotaļlaukuma kājas betonā tam paredzētajā vietā skatīt 2 punktu Pārliecinieties lai kāju gals atrodas virs betona līmeņa 7 Pēc betona iestrādāšanas ieskrūvējiet šūpoļu pēdas to kājās 8 Pirms šūpoļu izmantošanas pārliecinieties ka betons ir pilnībā sauss 9 Pārklājiet betonu ar zemi mēs stipri iesakām periodiski...

Page 19: ...eile sollten mindestens einmal im Monat überprüft werden insbesondere bei Vorrichtungen wie z B den Haken an der Traverse Wenn die Vorrichtungen und Haken eine Abnutzung von 10 der ursprünglichen Dicke aufweisen sollten sie durch die gleichen Vorrichtungen wie ursprünglich geliefert ersetzt werden 1 Prüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach 2 Über...

Page 20: ...o betonas 7 Įdėję betoną įsukite pėdas į kojas 8 Prieš naudodami sūpynes įsitikinkite kad betonas yra pilnai sausas 9 Uždenkite betoną žeme primygtinai rekomenduojame periodiškai naudoti tikrinti tvirtinimą PRIEŽIŪRA Visų dalių paviršiai turi būti patikrinti bent jau kartą per mėnesį ypač naudojant tokius įrenginius kaip kabliukai viršutinė sija jei prietaisai ir kabliukai susidėvėjo 10 iki pradin...

Page 21: ...ots oleks tasemest kõrgemal betoon 7 Pärast betooni kinnitamist keerake jalad jalgadesse 8 Enne kiige kasutamist veenduge et betoon oleks täielikult kinni kuiv 9 Katke betoon pinnasega soovitame tungivalt perioodiliselt kasutada ankrupunkti kontrollimine HOOLDUS Kontrollida tuleks vähemalt kõikide osade pindu kord kuus eriti selliste seadmete puhul nagu konksud esituli kui seadmed ja konksud näita...

Page 22: ...łębokości 150 mm 225 mm i 300 mm Tabela B 1 Wysokość spadania w milimetrach od której nie przewiduje się urazu głowy zagrażającego życiu Należy jednak wiedzieć że nie można zapobiec wszelkim urazom spowodowanym upadkiem z wysokości bez względu na to czy stosowany jest materiał powierzchniowy Zaleca się aby materiał amortyzujący rozchodził się co najmniej 1 800 mm we wszystkich kierunkach od obwodu...

Page 23: ...8 C CNò Lò CÁt8 ò 7t LòC7 ò ò 1Ü J L j ò7 òB q àP 5ò j ò7 òoìä J Nò6 q 8P 5ò hò 22 6ò 6 ò í 5 ò º9 ò òhî5 ò òF ò ò ò ò Úò P ò òF ò 2 ò ò i ò Õò ò ò ò ò 2 ò i ò 5ò òF ò 2 ò ò ò G ò ò Ö ò ò 4 ò ò ò ò ò ò ò ò ò Dò ò ò ò 9 ò ò ò ª ò H ò ò ò ò ò ò ò ò 1 ò ò ò 3òEò ò ò ò ò ò3 ò ò á ò ò 0 ò ò ò ò Q ò 3 ò ò 4 ò G ò ò Q ò ò ò g ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò 1 ò ò ò ò òT ò ò ò ò ò ï ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò 6ò ò ò ò ò ò...

Page 24: ...00 mm B 1 lentelė F Aukščio aukštis milimetrais nuo kurio negalima būtų sukelti gyvybei pavojingos galvos traumos Tačiau reikia pripažinti kad bet kokių sukrėtimų dėl kritimo negalima užkirsti kelio nesvarbu kokia danga yra naudojama medžiaga Rekomenduojama kad smūgius sugerianti medžiaga iš visų pusių į priekį eitų mažiausiai 1800 mm stacionarios įrangos tokios kaip laipiojimo rėmai ir skaidrės p...

Reviews: